Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 8.1 > i586 > by-pkgid > 1d876fa8c1caf5809b8232d098efff65 > files > 41

howto-text-pl-8.1-1mdk.noarch.rpm

  Linux Advocacy mini-HOWTO
  autor: Paul L. Rogers, Paul.L.Rogers@li.org
  v0.4, 6 Luty 1997
  WWeerrssjjaa ppoollsskkaa:: JJaannuusszz BBaattkkoo,,
  JJaannuusszz..BBaattkkoo@@kkrraakkooww..lliinnuuxx..oorrgg..ppll
  vv00..11,, 2211 KKwwiieecciieeññ 11999988


  Dokument ten jest zbiorem wielu rad i sugestii dotycz±cych tego jak
  efektywnie mo¿e promowaæ i rozpowszechniaæ Linuxa jego spo³eczno¶æ
  (czyli ka¿dy dotychczasowy u¿ytkownik Linuxa, chcacy zrobiæ coæ kon­
  struktywnego dla idei popularyzowania tego systemu - przypis t³umacza)
  ______________________________________________________________________

  Spis tre¶ci


  1. Informacje o tym dokumencie

  2. Prawa autorskie - informacje.

  3. Wprowadzenie.

  4. Pomocne Informacje.

  5. Promowanie Linuxa

  6. Kanony Zachowania

  7. Grupy U¿ytkownikow

  8. Kontakty ze Sprzedawacami

  9. Kontakty z Mediami

  10. Podziêkowania.

  11. Od t³umacza.



  ______________________________________________________________________

  11..  IInnffoorrmmaaccjjee oo ttyymm ddookkuummeenncciiee

  Dokument ten to Linux Advocacy mini-HOWTO. Jego intencj± jest
  dostarczenie ogólnych zaleceñ i wytycznych jakie powinny towarzyszyæ
  twoim staraniom slu¿±cym promowaniu Linuxa.

  To mini-HOWTO zosta³o zainspirowane przez Jona ``maddog'' Halla w
  momencie gdy zareagowa³ on na potrzebê opracowania wytycznych
  slu¿±cych promowaniu Linuxa podczas Netday96
  <http://www.netday96.com>.  Pozytywnie przyj±³ on plan wytycznych i
  spostrzeg³, ¿e by³y one podstaw± ``kanonow zachowania'', mog±cych
  przynie¶æ po¿ytek spo³eczno¶ci linuxowej.

  Dokument ten jest dostêpny w formacie HTML pod adresem
  http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html
  <http://www.datasync.com/~regerspl/Advocacy-HOWTO.html>.

  Net Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> t³umaczy obecnie ten dokument na
  jêzyk francuski.

  Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> przet³umaczy³ ten
  dokument na jêzyk japoñski <http://jf.gee.kyoto-u.ac.jp/JF/JF-
  ftp/euc/Advocacy.euc>.
  Janusz Batko <janus@krakow.linux.org.pl> przet³umaczy³ ten dokument na
  jêzyk polski <http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html>.

  Autorem i pomyslodawca Linux Advocacy mini-HOWOT jest Paul. L. Rogers
  <Paul.L.Rogers@li.org>.

  Wszelkie komentarze i propozycje odnosnie tego dokumentu sa mile
  widziane.

  Jesli potrzebujesz wiedziec wiedzej na temat Linux Documantion Project
  <http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html> (LDP) lub Linux HOWTO's,
  skontatkuj sie z administratorem - Gregiem Hankinsem
  <http://www.cc.gatech.edu/staff/h/Gref.Hankins> gregh@sunsite.unc.edu.

  Greg Hankins wysy³a ten dokument na poszczególne narodowe i
  miêdzynarodowe grupy newsowe przewa¿nie raz w miesi±cu.


  22..  PPrraawwaa aauuttoorrsskkiiee -- iinnffoorrmmaaccjjee..

  To mini-HOWTO jest w³asno¶ci± Paula L. Rogersa.  Copyright (c) 1996 by
  Paul. L. Rogers. Wszelkie prawa zastrzezone.

  Oryginalna kopia mo¿e byæ odtworzana lub rozpowszechniana na dowolnym
  no¶niku fizycznym lub elektronicznym bez zgody autora. T³umaczenia s±
  dozwolone bez wyra¿enia przyzwolenia, je¶li tylko zawieraj± informacje
  kto dokona³ t³umaczenia.

  Krótkie cytaty mog± byæ u¿yte bez uprzedniej zgody autora.  Prace
  oparte na lub cze¶ciowe dystrybucje Advocay mini-HOWTO

  musz± byæ za³±czone albo z orygialna kopi± tego pliku albo ze
  wskazaniem na tak± kopiê.

  Komercyjne rozpowszechanienie jest dozwolone i wrêcz zalecane,
  jednak¿e autor ¿yczy sobie byæ poinformowany o tym.

  Innymi s³owy, pragniemy rozpowszechniaæ zawarte tu informacje na
  wszystkie mo¿liwe sposoby i wszelkimi mo¿liwymi drogami, jednak¿e,
  chcemy przy tym zachowaæ prawa autorskie.  Chcieliby¶my tak¿e byæ
  informowani o wszelkich planach rozpowszechniania HOWTOs.

  Pragniemy tak¿e by wszystkie informacje zawarte w HOWTOs by³y
  poszerzone.  Je¶li masz pytania, skontaktuj siê proszê z Gregiem
  Hankinsem, koordynatorem HOWTO, pod adresem gregh@sunsite.unc.edu.


  33..  WWpprroowwaaddzzeenniiee..

  Spo³eczno¶æ Linuxa ma ¶wiadomosc tego, ¿e dla ca³ego mnóstwa aplikacji
  Linux jest stabilnym, solidnym, pewnym i niezawodnym produktem.
  Niestety, jest wci±¿ wielu ludzi, równie¿ tych bêd±cych na
  kierowniczych stanowiskach, którzy nie zdaj± sobie sprawy z istnienia
  Linuxa i jego zalet.

  Je¶li Linux i wiele innych elementów, które tworz± dystrubucjê Linuxa
  maj± osiagn±æ swój pe³ny potencja³, jest bardzo wa¿ne aby¶my zdobyli
  przysz³ych klientow i zalecali (bêd±c ostro¿nym by nie obiecywaæ za
  du¿o) u¿ywanie Linuxa dla konkretnych, w³a¶ciwych aplikacji.  Nale¿y
  pamiêtaæ, ¿e przyczyn±, dla której wiele firmowych produktów sprzedaje
  siê dobrze na rynku, nie jest wcale ich wy¿szo¶æ techniczna, lecz
  zdolno¶ci marketingowe firmy wypuszczajacej ten produkt.

  Je¶li jeste¶ zadowolony u¿ywajac Linuxa i chcia³by¶ siê przyczyniæ w
  jaki¶ sposób dla spo³eczno¶ci linuxowej, we¼ proszê pod uwagê
  dzia³ania w jednej lub wielu kwestiach zawartych w tym mini-HOWTO i
  pomoc innym nauczyæ siê czego¶ wiecej o Linuxie.


  44..  PPoommooccnnee IInnffoorrmmaaccjjee..

  Lars Wirzenius, moderator comp.os.linux.announce, ma równiez pewne
  spostrze¿enia <http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html> na
  temat skutecznego promowania Linuxa.

  Celem Linux International <http://www.li.org> jest promocja i rozwój
  Linuxa.

  The Linux Documentation Project
  <http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html> to nieocenione, bardzo bogate
  i cenne ¼ród³o informacji pomocne w promowaniu Linuxa.

  The Linux Business Applications <http://www.m-tech.ab.ca/linux-biz> to
  forum organizacji zajmuj±cych siê Linuxem w codziennych dzia³aniach
  biznesowych, s³u¿±ce dzieleniu siê do¶wiadczeniami zwi±zanymi z
  u¿ywaniem i promocj± Linuxa w zastosowaniach komercyjnych.

  Celem The Linux Advocacy Project's <http://www.10mb.com/linux/> jest
  zachêcanie twórcow aplikacji komercyjnych by swoje oprogramowanie
  dostarczali tak¿e w wersjach dedykowanych dla Linuxa.

  Program The Linux CD and Support Giveaway
  <http://emile.math.ucsb.edu:8000/giveaway.html> pomaga w szerokim
  udostêpnianiu Linuxa poprzez zachêcanie do wielokrotnego u¿ywania CD-
  ROMow z Linuxem.

  Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC) <http://www.ssc.com> jest
  wydawc± Linux Journal <http://www.ssc.com/lj/> jak równie¿ Linux
  Gazette <http://www.ssc.com/lg/> - pisma online, dostêpnego tylko w
  postaci elektronicznej.


  55..  PPrroommoowwaanniiee LLiinnuuxxaa


  ·  Dziel siê twoimi osobistymi do¶wiadczeniami (dobrymi i z³ymi)
     dotyczacycymi Linuxa. Ka¿dy wie, ¿e oprogramowanie posiada rozmaite
     drobne b³edy i ograniczenia, je¶li wiêc bêdziemy przedstawiaæ
     Linuxa wy³±cznie w superlatywach, nie zachowamy siê do koñca
     uczciwie.  Uwielbiam mówic ludziom, ¿e musia³em resetowac moj±
     maszynê cztery razy (w tym trzech przypadkach by³ to przewidziany i
     zaplanowany restart systemu) w czasie trzech lat.

  ·  Je¶li kto¶ ma problem, dla którego zastosowanie Linuxa mo¿e byæ
     rozwi±zaniem zaproponuj dostarczenie wskazañ na konkretne i
     w³a¶ciwe informacje (strony WWW, artykuly prasowe, ksi±¿ki,
     konsultantow, itd.).  Je¶li nie sprawdzi³e¶ zaproponowanego
     rozwi±zania w praktyce, powiedz o tym.

  ·  Oferuj sw± pomoc tym, którzy w³a¶nie zaczynaj± u¿ywanie Linuxa.

  ·  Próbuj odpowiadaæ na jeden list tygodniowo od pocz±tkuj±cych
     u¿ytkowników. Szukaj trudnych pytañ, mo¿e byæ tak, ¿e bêdziesz
     jedyn± osob±, która jest w stanie odpowiedzieæ na dane pytanie
     Staraj siê wiêc w takich sytuacjach udzialaæ w³a¶ciwej odpowiedzi -
     masz przy tym szanse sam siê czego¶ nauczyæ.  Jednak¿e, je¶li nie
     jeste¶ pewien czy mo¿esz udzieliæ poprawej odpowiedzi, postaraj siê
     znale¼æ kogo¶ kto to potrafi.

  ·  Szukaj ma³ych firm tworz±cych oprogramowanie i zaoferuj im
     prezentacjê Linuxa.

  ·  Je¶li pojawi siê mo¿liwo¶æ, dokonaj prezentacji u twojego
     pracodawcy dla dzialu Informacji Technologicznej.  (W polskich
     warunkach punkt ten mo¿e byæ trochê niejasny, w niewielu bowiem
     naszych firmach istnieje osobny dzia³, który zajmuje siê
     wyszukiwaniem nowinek technologicznych dostêpnych na rynku a
     atrakcyjnych z punktu widzenia firmy.  Autor tutaj mia³ na my¶li
     sytuacjê, w której przy nada¿aj±cej siê okazji powiniene¶
     zorganizowaæ prezentacjê mo¿liwo¶ci Linuxa w firmie, w której
     pracujesz, przed lud¼mi odpowiedzialnymi za wyszukiwanie na rynku
     nowych technologii i decyduj±cymi o ich wprowadzeniu w firmie. -
     przypis t³umacza).

  ·  Bierz udzia³ w wydarzeniach spo³ecznosci linuxowej takich jak
     NetDay96 - <http://www.netday96.com> <http://www.netday96.com>.
     Dopóki twoim g³ównym zadaniem jest wspó³udzial w sukcesie
     wydarzenia, korzystaj z okazji by zapoznaæ innych z tym, co Linux
     mo¿e zrobiæ dla nich.  (Tak¿e w Polsce odbywaj± siê takie
     wydarzenia, np.: LinuxPro odbywaj±cy siê w grudniu ka¿dego roku,
     czy chocia¿by spotkania PLUG. Informacje o LinuxPro s± dostepne u
     organizatora - w firmie Software <http://www.software.com.pl>,
     natomiast o PLUG pod adresem http://www.linux.org.pl
     <http://www.linux.org.pl> - przypis. t³umacza).

  ·  Zawsze we¼ pod uwagê punkt widzenia osób, którym ``sprzedajesz''
     Linuxa. Wsparcie, stabilno¶æ, przeno¶no¶æ i cena to czynniki, które
     ludzie podejmuj±cy wa¿ne decyzje musz± wzi±æ pod uwagê. Jednak z
     tego wszystkiego cena jest czêsto najmniej istotn± sk³adow± ca³ego
     rachunku za i przeciw.

  ·  Podkre¶laj fakt, ¿e powstawanie wolno dostêpnego oprogramowania
     odbywa siê w ¶rodowisku otwartej wspó³pracy pomiêdzy projektantami
     systemów, programistami, twórcami dokumentacji, testarami alfa/beta
     i koñcowymi u¿ytkownikami. Ten stan rzeczy owocuje znakomicie
     udokumententowanymi i wrêcz perfekcyjnymi produktami jak Emacs,
     Perl i j±dro Linuxa.

  ·  Informuj o sukcesach w promocji Linuxa Linux International
     <http://www.li.org> (li@li.org) i podobne organizacje.


  ·  Znajduj nowe miejsca dla CD-ROMow z Linuxem i ksi±¿ek, których ty
     sam ju¿ nie potrzebujesz. Przeka¿ je komu¶ zainteresowanemu
     Linuxem, bibliotece publicznej lub szkolnemu klubowi komputerowemu.
     Ksi±¿ki i do³±czane do nich CD-ROMy bêda bardzo odpowiednie dla
     bibiotek.  Jednak¿e, b±d¼ przy tym pewny, ¿e przekazane przez
     ciebie oprogramowanie na CD-ROMach i ich publiczne udostêpnianie
     jest zgodne z postanowieniami licencji lub z prawem autorskim.
     Poinformuj równie¿ personel biblioteki, ¿e materia³y na CD-ROMach
     s± wolno dostêpne i upewnij siê czy rzeczywi¶cie znajduj± siê one
     na pó³kach i ka¿dy ma do nich dostêp.

  ·  Kiedy kupujesz ksi±¿ki o oprogramowaniu rozpowszechnianym z
     Linuxem, staraj siê preferowaæ te pozycje, które s± napisane przez
     autorow danego oprogramowania. To swoista lojalno¶æ przynosi
     autorom ze sprzeda¿y ksi±¿ki pienie¿ne wynagrodzenie za ich wysi³ek
     i zachêca oraz inspiruje do dalszej pracy.

  66..  KKaannoonnyy ZZaacchhoowwaanniiaa


  ·   Jako reprezenant spo³eczno¶ci linuxowej, bierz udzia³ w listach
     (mail list) i grupach dyskusyjnych (newsgroup) w profesjonalny
     sposób. Wstrzymuj sie od u¿ywania slangu i wulgarnego jêzyka.
     Popatrz na siebie, jako cz³onka wirtualnej koporacji z panem
     Torvaldsem jako szefem. Twoje s³owa bêd± albo wywy¿szaæ albo
     degradowaæ wizerunek spo³eczno¶ci linuxowej w¶ród uczestników
     dyskusji.

  ·  Unikaj wyolbrzymiania i nieskonkretyzowanych pretensji. Jest to
     bardzo nieprofesjonalne i obni¿a poziom dyskusji.

  ·  Przemys³ane, dobrze umotywowane odpowiedzi w twoich listach bêd±
     dostarczaæ nie tylko wnikliwo¶ci twoim czytelnikom, ale b±d± tak¿e
     zwiêkszaæ ich respekt dla twojej wiedzy i zdolno¶ci.

  ·  Nie ulegaj emocjom, je¶li ciê kto¶ prowokuje. Unikaj k³ótni i
     sprzeczek.  Zbyt wiele w±tków dyskusyjnych degeneruje siê do
     poziomu argumentów typu: ``Moj system oparacyjny jest lepszy ni¿
     twój''. Opisz jedynie mo¿liwo¶ci Linuxa i poprzestañ na tym.

  ·  Zawsze pamiêtaj, ¿e je¶li obrazi³e¶ lub poni¿y³e¶ kogo¶, jego
     negatywne do¶wiadczenia moga siê przenie¶æ innych.  Je¶li
     zniewa¿y³e¶ kogo¶, spróbuj to naprawiæ swój b³±d i zado¶æuczyniæ.

  ·  Skupiaj siê na tym co Linux ma do zaoferowania. Nie potrzeba tu
     mówic o kompetencjach. Mamy dobry, solidny produkt, który ¶wiadczy
     sam za siebie.

  ·  Miej respekt dla innych systemow operacyjnych. Mimo, i¿ Linux jest
     wspania³± platform±, nie zaspakaja potrzeb ka¿dego.

  ·  Odwo³uj siê do innych produktów poprzez ich w³a¶ciw± nazwê.  Nie ma
     nic do zyskania w próbach o¶mieszenia firmy lub jej produktu przez
     u¿ywanie tzw. `tworczej mowy''. Je¶li oczekujemy respektu dla
     Linuxa, musimy mieæ respekt w stosunku do pozosta³ych produktów.

  ·  Doceniaj to co jest tego warte (a co czêsto jest tak¿e
     niedoceniane).  Linux to tylko j±dro. Bez wysi³ków ludzi bior±cych
     udzia³ w projektach GNU, MIT, Berkeley i w innych - zbyt licznych
     by je tu wymianiaæ, j±dro Linuxa nie by³oby specjalnie u¿yteczne
     dla tak wielu ludzi jak ma to miejsce obecnie.

  ·  Nie upieraj siê przy tym, ¿e Linux jest jedyn± odpowiedzi± dla
     wymagaj±cych aplikacji. W³a¶nie tak jak spo³eczno¶æ linuxowa mi³uje
     sobie wolno¶æ, któr± Linux im dostarcza, tak rozwi±zania powi±zane
     koniecznie tylko z Linuxem pozbawiaj± innych tej wolno¶ci.

  ·  Sa powody, dla których Linux nie jest w ka¿dym przypadku
     odpowiedni.  Najpierw rozpoznaj problem i zaproponuj inne
     rozwi±zanie.


  77..  GGrruuppyy UU¿¿yyttkkoowwnniikkooww


  ·  Bierz udzia³ w dzia³aniach lokalnych grup u¿ytkowników. Je¶li nie
     ma takiej w twojej okolicy, zalo¿ sam tak± grupê.  Informacje na
     stronach The Groups of Linux Users <http://www.ssc.com/glue/?>
     pozwol± ci poszukaæ grupê u¿ytkowników z twojej okolicy, zawieraj±
     tak¿e sugestie jak za³o¿yæ now± grupê u¿ytkowników.
     (W Polsce istnieje grupa u¿ytkowników Linuxa pod nazwa PLUG (oraz
     jej lokalne oddzia³y, np. CLUG, SLUG:

  ·  PLUG - Polish Linux Users Group - http://www.linux.org.pl
     <http://www.linux.org.pl>

  ·  CLUG - Cracow Linux Users Group - http://www.krakow.linux.org.pl
     <http://www.krakow.linux.org.pl>

  ·  SLUG - Silesia Linux Users Group - http://www.silesia.linux.org.pl
     <http://www.silesia.linux.org.pl>

     - przypis t³umacza).

  ·  Zapewnij ludzi gotowych udzielaæ informacji, porad, itp. dla
     organizacji zainteresowanych Linuxem.

  ·  Wydawaj o¶wiadczenia prasowe o twoich dzia³aniach dla lokalnych
     mediow.

  ·  Z w³asnej inicjatywy, bezinteresownie podejmuj wysi³ki w celu jak
     najlepszego wykorzystania Linuxa dla spe³nienia potrzeb
     organiazacji dzia³ajacych w pobliskich spo³ecznosciach. Pamietaj,
     by zapewnic przy tym przeszkolenie w korzystaniu z systemu i
     w³a¶ciw± dokumentacjê niezbêdn± na bierz±c± opiekê nad system.

  ·  Dyskutuj o Linux Advocacy mini-HOWTO na spotkaniach. Dok³adaj
     starañ zarazem, by spotkania takie przeradza³y siê w burze mozgów i
     ku¼nie nowych pomyslow.


  88..  KKoonnttaakkttyy zzee SSpprrzzeeddaawwaaccaammii


  ·  Kiedy rozwa¿asz zakup sprzêtu, zapytaj sprzedawcê o obs³ugê dla
     Linuxa i o do¶wiadczenia innych u¿ytkownikow oferowanego przez
     niego produktu w ¶rodowisku Linuxa.

  ·  We¼ pod uwagê pomoc dla sprzedawców, którzy sprzedaj± oparte na
     Linuxie produkty i us³ugi.

  ·  Wspieraj sprzedawców, którzy przeznaczaja cze¶æ swoich dochodów na
     organizacje takie jak

  ·  Free Software Foundation <http://www.gnu.ai.mit.edu>

  ·  Linux Development Grant Fund
     <http://www.li.org/About/Fund/Welcome.html>

  ·  XFree86 Project <http://www.xfree86.org/donations.html>

  ·  Software in the Public Interest.

     Je¶li mo¿esz, przeznacz od siebie jak±¶ pomoc dla organizcji, które
     wspieraj± wolno dostêpne oprogramowanie.

  ·  Je¶li potrzebujesz aplikacji, która nie ma obs³ugi pod Linuxem,
     skontaktuj siê ze sprzedawc± i za¿±daj wersji przeznaczonej dla
     Linuxa.


  99..  KKoonnttaakkttyy zz MMeeddiiaammii


  ·  Linux International kolekcjonuje materia³y prasowe
     <http://www.li.org/Products/Articles/Welcome.html>, dotycz±ce
     Linuxa, GNU lub wolno redystrybu³owanego oprogramowania.  Je¶li
     zobaczysz gdzie¶ takie materia³y, napisz proszê informacje
     zawieraj±c± poni¿sze dane na adres clipping@li.org:

  ·  Nazwa publikacji

  ·  Kontaktowy adres wydawcy

  ·  Dane o autorze

  ·  Kontaktowy adres autora

  ·  Tytu³ artyku³u

  ·  Numer strony, na której zaczyna sie artyku³

  ·  Adres URL je¶li publikacja jest dostêpna online (w sieci)

  ·  Streszczenie artyku³u, wraz z twoj± opinia

     Je¶li uwa¿asz, ¿e Linux nie jest dobrze potraktowany w tym
     artykule, wy¶lij dok³adniejsze informacje, za³±czajac powy¿sze na
     adres li@li.org.  W³a¶ciwa odpowied¼ bêdzie przes³ana wydawcy.
     Je¶li sam bezpo¶rednio skontaktujesz siê z wydawc±, staraj siê
     zachowaæ jak profesjonalista. B±d¼ pewny przy tym, ¿e twoje
     zastrze¿enia s± dobrze umotywowane.

  1100..  PPooddzziiêêkkoowwaanniiaa..

  Du¿e podziêkowani± nalez± siê wszystkim, w tym:



               Jon "maddog" Hall   <maddog@zk3.digital.com>
               Greg Hankins        <gregh@cc.gatech.edu>
               Eric Ladner         <eladner@goldinc.com>
               Chie Nakatani       <eanne@mbox.kyoto-inet.or.jp>
               Nat Makarevitch     <nat@nataa.fr.eu.org>
               Martin Michlmayr    <tbm@cyrius.com>
               Idan Shoham         <idan@m-tech.ab.ca>
               Adam Spiers         <adam.spiers@new.ox.ac.uk>
               C. J. Suire         <suire@datasync.com>
               Lars Wirzenius      <liw@iki.fi>




  1111..  OOdd tt³³uummaacczzaa..

  Copyright (c) by Janusz Batko (1997)

  Autorem powy¿szego t³umaczenia jest Janusz Batko:
  <Janusz.Batko@krakow.linux.org.pl>

  Autor zastrzega sobie wszelkie prawa do powy¿szego t³umaczenia. W
  ramach tych praw dozwolone jest dowolne kopiowanie i rozpowszechnianie
  tego dokumentu, tak¿e w celach komeryjnych (tutaj jednak autor
  pragna³by byæ o tym poinformowany).

  Autor t³umaczenia nie ponosi ¿adnej odpowiedzialono¶ci za wszelkie
  szkody powsta³e w wyniku korzystania z tego t³umaczenia.

  Je¶li znajdziesz w moim t³umaczeniu jakiekolwiek b³edy (np.
  ortograficzne, techniczne, rzeczowe, gramatycze, sk³adniowe itd.) to
  proszê napisz do mnie:

  Janusz.Batko@krakow.linux.org.pl

  Oficjaln± stron± t³umaczeñ HOWTO jest http://www.jtz.org.pl
  <http://www.jtz.org.pl>

  Aktualne wersje przet³umaczonych dokumentów znajduj± siê na tej¿e
  stronie. Dostêpne s± tak¿e poprzez anonimowe ftp pod adresem
  ftp.ippt.gov.pl w katalogu _p_u_b_/_L_i_n_u_x_/_J_T_Z_/_.

  Kontakt z nasz± grup±, grup± t³umaczy mo¾esz uzyskaæ poprzez listê
  dyskusyjn± jtz@ippt.gov.pl. Je¶li chcesz sie na ni± zapisaæ, to wy¶lij
  list o tre¶ci subscribe jtz Imiê Nazwisko na adres
  listproc@ippt.gov.pl

  _(_w_. _0_._0_1 _* _S_o_b_o_t_a _* _2_5 _c_z_e_r_w_i_e_c _* _1_6_:_3_4_:_4_4 _* _1_9_9_7 _* _K_r_a_k_ó_w _* _W_e_r_s_j_a
  _p_o_l_s_k_a_)