<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY access SYSTEM "kcmaccess.docbook"> <!ENTITY action SYSTEM "kcmaction.docbook"> <!ENTITY background SYSTEM "kcmbackgnd.docbook"> <!ENTITY batmon SYSTEM "kcmbatmon.docbook"> <!ENTITY bell SYSTEM "kcmbell.docbook"> <!-- <!ENTITY blockdev SYSTEM "kcmblockdev.docbook" > --> <!ENTITY colors SYSTEM "kcmcolor.docbook"> <!ENTITY cookie SYSTEM "kcmcookie.docbook"> <!ENTITY crypto SYSTEM "kcmcrypto.docbook"> <!ENTITY datetime SYSTEM "kcmdatetime.docbook"> <!ENTITY desktop SYSTEM "kcmdesktop.docbook"> <!ENTITY devices SYSTEM "kcmdeviceinfo.docbook"> <!ENTITY dma SYSTEM "kcmdmainfo.docbook"> <!ENTITY email SYSTEM "kcmemail.docbook"> <!ENTITY energy SYSTEM "kcmenergy.docbook"> <!ENTITY enhbrowse SYSTEM "kcmebrowse.docbook"> <!ENTITY fileassoc SYSTEM "kcmfile.docbook"> <!ENTITY filemanage SYSTEM "kcmfileman.docbook"> <!ENTITY fonts SYSTEM "kcmfonts.docbook"> <!ENTITY helpindex SYSTEM "kcmhelpindex.docbook"> <!ENTITY icon SYSTEM "kcmicon.docbook"> <!-- <!ENTITY iconstyle SYSTEM "kcmiconstyle.docbook" > --> <!ENTITY thememgr SYSTEM "thememgr.docbook"> <!ENTITY syscontrol SYSTEM "systemcontrol.docbook"> <!ENTITY kcmkonsole SYSTEM "kcmkonsole.docbook"> <!ENTITY print-system SYSTEM "printsystem.docbook"> <!ENTITY print-manager SYSTEM "printmanager.docbook"> <!ENTITY stylesheets SYSTEM "kcmcss.docbook"> <!ENTITY windeco SYSTEM "kcmkwintheme.docbook"> <!ENTITY lanbrowsing SYSTEM "kcmlisa.docbook"> <!ENTITY timeouts SYSTEM "nettimeouts.docbook"> <!ENTITY protocols SYSTEM "protocols.docbook"> <!ENTITY socks SYSTEM "kcmsocks.docbook"> <!ENTITY spelling SYSTEM "kcmspellchecking.docbook"> <!ENTITY interrupts SYSTEM "kcmintinfo.docbook"> <!ENTITY ioports SYSTEM "kcmioportinfo.docbook"> <!ENTITY kbd SYSTEM "kcmkbd.docbook"> <!ENTITY kblayout SYSTEM "kcmkblayout.docbook"> <!ENTITY keybind SYSTEM "kcmkeybind.docbook"> <!ENTITY konqbrowse SYSTEM "kcmkbrowse.docbook"> <!ENTITY locale SYSTEM "kcmlocate.docbook"> <!ENTITY loginmanager SYSTEM "kcmloginmanage.docbook"> <!ENTITY lowbatcrit SYSTEM "kcmlowbatcrit.docbook"> <!ENTITY lowbatwarn SYSTEM "kcmlowbatwarn.docbook"> <!ENTITY memory SYSTEM "kcmmemoryinfo.docbook"> <!ENTITY midi SYSTEM "kcmmidi.docbook"> <!ENTITY mixer SYSTEM "kcmmixer.docbook"> <!ENTITY mouse SYSTEM "kcmmouse.docbook"> <!-- <!ENTITY mousebehav SYSTEM "kcmmousebeh.docbook" > --> <!ENTITY nsplugins SYSTEM "kcmnetscapeplugins.docbook"> <!-- <!ENTITY numbername SYSTEM "kcmnumbername.docbook" > --> <!ENTITY panel SYSTEM "kcmpanel.docbook"> <!ENTITY partitions SYSTEM "kcmpartitioninfo.docbook"> <!ENTITY password SYSTEM "kcmpasswd.docbook"> <!ENTITY pci SYSTEM "kcmpciinfo.docbook"> <!ENTITY pcmcia SYSTEM "kcmpcmcia.docbook"> <!ENTITY powerctrl SYSTEM "kcmpowerctrl.docbook"> <!ENTITY processor SYSTEM "kcmprocinfo.docbook"> <!ENTITY proxy SYSTEM "kcmproxie.docbook"> <!ENTITY sambastatus SYSTEM "kcmsmbstat.docbook"> <!ENTITY screensaver SYSTEM "kcmscnsave.docbook"> <!ENTITY scsi SYSTEM "kcmscsiinfo.docbook"> <!ENTITY sessionman SYSTEM "kcmsessionman.docbook"> <!ENTITY sndserver SYSTEM "kcmsndsrv.docbook"> <!ENTITY soundinfo SYSTEM "kcmsndinfo.docbook"> <!ENTITY style SYSTEM "kcmstyle.docbook"> <!ENTITY sysnotify SYSTEM "kcmsysnotify.docbook"> <!ENTITY talk SYSTEM "kcmtalk.docbook"> <!ENTITY taskbar SYSTEM "kcmtaskbar.docbook"> <!ENTITY useragent SYSTEM "kcmuseragent.docbook"> <!ENTITY winshares SYSTEM "kcmwinshare.docbook"> <!ENTITY xserver SYSTEM "kcmxservinfo.docbook"> <!ENTITY usb SYSTEM "kcmusb.docbook"> <!ENTITY launch SYSTEM "kcmlaunch.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Nadzorno središče KDE</title> <authorgroup> <author > <firstname >Michael</firstname > <surname >McBride</surname > <affiliation ><address ><email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></address ></affiliation > </author> </authorgroup> <date >2001-02-04</date> <releaseinfo >2.00.00</releaseinfo> <abstract> <para >Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kcontrol</keyword> <keyword >nastavitev</keyword> <keyword >nastavitve</keyword> <keyword >modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Nadzorno središče KDE</title> <para > Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote >nadzorno središče</quote >) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para> <para > Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para> <tip > <para > Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para > <para > Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv" >Zagon posameznih modulov</link > za več informacij. </para > </tip> <para > Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> <title >Uporaba nadzornega središča;</title> <para > Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module" >Moduli nadzornega središča</link > </para> <sect1 id="control-center-starting"> <title >Zagon &kcontrol;-a</title> <para > Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para> <orderedlist > <listitem > <para > Z izbiro <menuchoice ><guimenu >gumba K </guimenu ><guimenuitem >Nadzorno središče</guimenuitem ></menuchoice > s &kde; pulta. </para > </listitem > <listitem > <para > S pritiskom <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >. </para > <para > To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput ><command >kcontrol</command ></userinput > in kliknite <guibutton >Poženi</guibutton >. </para > </listitem > <listitem > <para > Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command >kcontrol &</command >. </para > </listitem > </orderedlist > <para > Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-screen" > <title >Zaslon nadzornega središča</title> <para > Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para> <screenshot > <screeninfo >Posnetek zaslona</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Posnetek zaslona</phrase > </textobject > <caption > <para >Zaslon nadzornega središča &kde;</para > </caption > </mediaobject > </screenshot > <para > Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus" >Menuji nadzornega središča &kde;</link > </para> <para > Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro" >Navigacijski moduli</link >. </para> <para > Siv pravokotnik (s čarovnikom) vam prikazuje nekatere uporabne sistemske informacije. </para> <para > V tem primeru delamo v &kde; 2.2, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username" >matej</systemitem >, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname" >streznik</systemitem >, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> <title >Menuji &kcontrol;-a</title> <para > Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> <title >Menu <guimenu >Datoteka</guimenu ></title> <para > Menu <guimenu >Datoteka</guimenu > ima le en vnos. </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><accel >D</accel >atoteka</guimenu > <guimenuitem ><accel >K</accel >ončaj</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Zapre nadzorno središče.</action > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> <title >Menu <guimenu >Videz</guimenu ></title> <para > Te možnosti določajo, kako izgleda in deluje izbira modulov. </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice ><guimenu ><accel >V</accel >idez</guimenu > <guimenuitem ><accel >N</accel >ačin</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > Določa, ali naj se <guimenuitem >prikaže drevo</guimenuitem > ali pa <guimenuitem >ikone</guimenuitem >. </para > <para > V <guimenuitem >drevesnem pogledu</guimenuitem > se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para > <para > V <guimenuitem >ikonskem</guimenuitem > pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon >navzgor</guiicon >. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu ><accel >V</accel >idez</guimenu > <guisubmenu ><accel >V</accel >elikost ikon</guisubmenu > </menuchoice ></term > <listitem > <para > Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem >majhne</guimenuitem >, <guimenuitem >srednje</guimenuitem > ali <guimenuitem >velike</guimenuitem > ikone za izbiro modulov. </para > <note ><para > Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem >Pokaži ikone</guimenuitem >. Uporabniki, ki uporabljajo <guimenuitem >Prikaži drevo</guimenuitem >, ne bodo opazili nobenih učinkov s to možnostjo. </para > </note > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </sect2> <sect2 id="control-center-menu-mod"> <title >Menu <guimenu >Moduli</guimenu ></title> <para > Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> <title >Menu <guimenu >Pomoč</guimenu ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >F1</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><accel >P</accel >omoč</guimenu > <guimenuitem ><accel >V</accel >sebina</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Klik na to vas bo pripeljal na vrh tega dokumenta.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F1</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><accel >P</accel >omoč</guimenu > <guimenuitem >Kaj je <accel >t</accel >o?</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Izbira te možnosti spremeni kurzor v puščico z vprašajem. Če sedaj kliknete na katerokoli komponento, dobite kratko kontekstno občutljivo pomoč o tem objektu.</action > </para > <tip > <para > To je najhitrejši način, da prejmete uporaben nasvet o tem, kaj bo katera izmed kontrol naredila. </para > </tip > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu ><accel >P</accel >omoč</guimenu > <guimenuitem >Poročaj o hrošču...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Če odkrijete hrošča lahko izberete to možnost, da samodejno zberete informacije o hrošču in jih posredujete razvijalcem &kde;.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu ><accel >P</accel >omoč</guimenu > <guimenuitem ><accel >O</accel > Nadzorno središče KDE...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Izbira te možnosti prikaže pogovorno okno, ki vsebuje copyright, podatke o avtorjih in licenci. </action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu ><accel >P</accel >omoč</guimenu > <guimenuitem >O <accel >K</accel >DE...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >To bo prikazalo pogovorno okno s kontaktnimi informacijami</action >, ki zadevajo projekt &kde;. </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> <title >Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title> <para > Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para> <itemizedlist > <listitem > <para > Izberite <menuchoice ><guimenu >Datoteka</guimenu > <guimenuitem >Končaj</guimenuitem ></menuchoice > v menujski vrstici. </para > </listitem > <listitem > <para >Pritisnite <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo >. </para > </listitem > <listitem > <para > Kliknite na gumb <guiicon >Zapri</guiicon > na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para > </listitem > </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> <title >Zagon posameznih modulov</title> <para > Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice ><guimenu >K gumba</guimenu > <guisubmenu >Priljubljenosti</guisubmenu > </menuchoice > preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title >Moduli &kcontrol;-a</title> <para > Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para> <para > Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><guibutton >Uveljavi</guibutton ></term > <listitem > <para > Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na <guibutton >Uveljavi</guibutton > uveljavilo učinek. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guibutton >Resetiraj</guibutton ></term > <listitem > <para > Ta gumb bo <quote >resetiral</quote > modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Pomoč</term > <listitem > <para > Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Privzeto</guilabel ></term > <listitem > <para > Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton >V redu</guibutton >. </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> <note > <para > Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton >Uveljavi</guibutton >. </para > <para > Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para > </note> <sect1 id="module-intro"> <title >Navigacijski moduli</title> <para > To je seznam <emphasis >standardnih</emphasis > nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package" >KDE base</application >. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če namestite dodatno programsko opremo. </para> <variablelist > <varlistentry > <term >Brskanje po datotekah</term > <listitem > <para > <link linkend="file-assoc" >Datotečne asociacije</link >, <link linkend="file-manager" >Upravljalnik datotek</link >, </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Pomoč</term ><listitem > <para > <link linkend="help-index" >Indeks</link >, </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Informacije</term > <listitem > <para > <link linkend="dma" >Kanali DMA</link >, <link linkend="devices" >Naprave</link >, <link linkend="ioports" >V/I vrata</link >, <link linkend="interrupts" >Prekinitve</link >, <link linkend="memory" >Pomnilnik</link >, <link linkend="pci" >PCI</link >, <link linkend="pcmcia" >PCMCIA</link >, <link linkend="partitions" >Particije</link > <link linkend="processor" >Procesor</link >, <link linkend="scsi" >SCSI</link >, <link linkend="sambastatus" >Status sambe</link >, <link linkend="soundinfo" >Zvok</link >, <link linkend="usb" >USB naprave</link ><link linkend="xserver" >Strežnik X</link >, </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Videz in občutek</term > <listitem > <para > <link linkend="background" >Ozadje</link >, <link linkend="color" >Barve</link >, <link linkend="desktop" >Namizje</link >, <link linkend="fonts" >Pisave</link >, <link linkend="icons" >Ikone</link >, <link linkend="key-bindings" >Tipkovne vezi</link >, <link linkend="launch-feedback" >Launch feedback</link >, <link linkend="panel" >Pult</link >, <link linkend="screensaver" >Ohranjevalnik zaslona</link >, <link linkend="style" >Slog</link >, <link linkend="sys-notify" >Sistemska obvestila</link >, <link linkend="taskbar" >Opravilna vrstica</link >, <link linkend="theme-manager" >Theme Manager</link >,<link linkend="window-behavior" >Obnašanje oken</link >, <link linkend="window-deco" >Okraski oken</link >, </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Omrežje</term > <listitem > <para > <link linkend="e-mail" >E-pošta</link >, <link linkend="lan-browsing" >Brskanje po LAN</link >, <link linkend="timeouts" >Nastavitve</link >, <link linkend="protocols" >Protokoli</link >, <link linkend="socks" >SOCKS</link >, <link linkend="talk" >Nastavitev Talk</link >, <link linkend="windows-shares" >Deljeni diski iz Windows</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Strojni dodatki</term > <listitem > <para > <link linkend="kbd" >Tipkovnica</link >, <link linkend="mouse" >Miška</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Prilagoditev</term > <listitem > <para > <link linkend="accessibility" >Dostopnost</link >, <link linkend="locale" >Država & jezik</link >, <link linkend="crypto" >Kripto</link >, <link linkend="passwords" >Gesla</link > <link linkend="spell-checking" >Spell Checking</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Nadzor energije</term > <listitem > <para > <link linkend="battery-monitor" >Nadzornik baterije</link >, <link linkend="energy" >Energija</link >, <link linkend="powerctrl" >Nadzor energije za prenosnike</link >, <link linkend="lowbatcrit" >Baterija kritično prazna</link >, <link linkend="lowbatwarn" >Opozorilo o prazni bateriji</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Zvok</term > <listitem > <para > <link linkend="midi" >Midi</link > <link linkend="mixer" >Mešalna miza</link >, <link linkend="sndserver" >Zvočni strežnik</link >, <link linkend="bell" >Sistemski zvonec</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Sistem</term > <listitem > <para > <link linkend="datetime" >Datum in čas</link >, <link linkend="system-control" >&kde; System Control</link >, <link linkend="konsole" >&konsole;</link >, <link linkend="login-manager" >Upravljalnik prijav</link >, <link linkend="print-system" >Sistem tiskanja</link >, <link linkend="print-manager" >Upravljalnik tiskanja</link >, <link linkend="sessions" >Upravljalnik sej</link > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Brskanje po spletu</term > <listitem > <para > <link linkend="cookie" >Piškotki</link >, <link linkend="ebrowse" >Izboljšano brskanje</link >, <link linkend="konq-browsing" >Brskalnik Konqueror</link >, <link linkend="nsplugins" >Vstavki za Netscape</link >, <link linkend="proxies" >Posredniki & cache</link >, <link linkend="stylesheets" >Stylesheets</link >, <link linkend="user-agent" >User Agent</link >, </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="laptop"> <title >Moduli za prenosne računalnike</title> <para > Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym >APM</acronym > v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html" >http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink > in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html" >http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink >. </para> <para > Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem >izključen</guimenuitem > in <guimenuitem >ustavljen</guimenuitem >, bi morali namestiti &Linux; <application >apmd</application > paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application >apm</application > z ukazom <quote >nastavi uid root</quote >. </para> <para > Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username" >root</systemitem > in vnesite: </para> <screen> <prompt >%</prompt ><userinput ><command >chown</command > <option >root /usr/bin/apm</option >;<command >chmod</command > <option >+s /usr/bin/apm</option ></userinput> </screen> <warning> <para > S tem dovolite vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga postavi v status izključen - če ste edini uporabnik, to nebi smela biti težava. </para> <para > Vedite tudi, da vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username" >korenskega</systemitem > uporabnika, je potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis >preden</emphasis > date kateremukoli programu <systemitem class="username" >root</systemitem > dovoljenja. </para> </warning> </chapter> <chapter id="modules"> <title >Moduli</title> <!-- File Browsing/File Associations --> &fileassoc; <!-- File Browsing/File Manager --> &filemanage; <!-- Help/htmlsearch --> &helpindex; <!-- Information/Block Devices &blockdev; --> <!-- Information/DMA-channels --> &dma; <!-- Information/Devices --> &devices; <!-- Information/IO-Ports --> &ioports; <!-- Information/Interrupts --> &interrupts; <!-- Information/Memory --> &memory; <!-- Information/PCI --> &pci; <!-- Information/PCMCIA --> &pcmcia; <!-- Information/Partitions --> &partitions; <!-- Information/Processor --> &processor; <!-- Information/SCSI --> &scsi; <!-- Information/Samba Status --> &sambastatus; <!-- Information/Sound --> &soundinfo; <!-- Information/USB Devices --> &usb; <!-- Information/X-Server --> &xserver; <!-- LookNFeel/Background --> &background; <!-- LookNFeel/Colors--> &colors; <!-- LookNFeel/Desktop --> &desktop; <!-- LookNFeel/Fonts --> &fonts; <!-- LookNFeel/Icons --> &icon; <!-- LookNFeel/Key bindings --> &keybind; <!-- LookNFeel/Launch Feedback --> &launch; <!-- LookNFeel/Panel --> &panel; <!-- LookNFeel/Screensaver --> &screensaver; <!-- LookNFeel/Style --> &style; <!-- LookNFeel/System Notifications --> &sysnotify; <!-- LookNFeel/Taskbar --> &taskbar; <!-- LookNFeel/Theme Manager --> &thememgr; <!-- LookNFeel/Window Behavior --> &action; <!-- LookNFeel/Window Decoration --> &windeco; <!-- Network/E-Mail --> &email; <!-- Network/LAN Browsing --> &lanbrowsing; <!-- Network/Preferences --> &timeouts; <!-- Network/protocols --> &protocols; <!-- Network/SOCKS --> &socks; <!-- Network/Talk configuration --> &talk; <!-- Network/Windows Shares --> &winshares; <!-- Peripherals/Keyboard --> &kbd; <!-- and &layout; now --> <!-- Peripherals/Mouse --> &mouse; <!-- Personalization/Accessibility --> &access; <!-- Personalization/Country/language --> &locale; <!-- Personalization/Crypto --> &crypto; <!-- Personalization/Passwords --> &password; <!-- Personalization/Spell Checking --> &spelling; <!-- PowerControl/Battery Monitor--> &batmon; <!-- PowerControl/Energy --> &energy; <!-- PowerControl/Laptop Power Control --> &powerctrl; <!-- PowerControl/Low Batery Critical --> &lowbatcrit; <!-- PowerControl/Low Battery Warning --> &lowbatwarn; <!-- Sound/Midi --> &midi; <!-- Sound/Mixer --> &mixer; <!-- Sound/Sound Server --> &sndserver; <!-- Sound/System Bell --> &bell; <!-- System/Date and Time --> &datetime; <!-- System/KDE System Control --> &syscontrol; <!-- System/Konsole --> &kcmkonsole; <!-- System/Login Manager --> &loginmanager; <!-- System/Print system --> &print-system; <!-- System/Printing Manager --> &print-manager; <!-- System/Session Manager --> &sessionman; <!-- WebBrowsing/Cookies --> &cookie; <!-- WebBrowsing/Enhanced Browsing --> &enhbrowse; <!-- WebBrowsing/Konqueror Browser --> &konqbrowse; <!-- WebBrowsing/Netscape Plugins --> &nsplugins; <!-- WebBrowsing/Proxies and Cache --> &proxy; <!-- WebBrowsing/Stylesheets --> &stylesheets; <!-- WebBrowsing/User Agent --> &useragent; </chapter> <chapter id="credits"> <title >Zahvala in licence</title> <para ><application >Kcontrol</application ></para> <para >Program: copyright 1997 Razvijalci KDE nadzornega središča</para> <para >Prispevali so:</para> <itemizedlist > <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel <email >hoelzer@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Matthias Elter <email >elter@kde.org</email ></para ></listitem > </itemizedlist> <para >Dokumentacija: <trademark class="copyright" >copyright 2000 Michael McBride</trademark > <email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></para> <para >Prispevali so:</para> <itemizedlist > <listitem ><para >Paul Campbell <email >paul@taniwha.com</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Helge Deller <email >helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Mark Donohoe </para ></listitem > <listitem ><para >Pat Dowler</para ></listitem > <listitem ><para >Duncan Haldane <email >duncan@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Steffen Hansen <email >stefh@mip.ou.dk</email >.</para ></listitem > <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel <email >hoelzer@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Martin Jones <email >mjones@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Jost Schenck <email >jost@schenck.de</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Jonathan Singer <email >jsinger@leeta.net</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Thomas Tanghus<email >tanghus@earthling.net</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Krishna Tateneni <email >tateneni@pluto.njcc.com ></email ></para ></listitem > <listitem ><para >Ellis Whitehead <email >ewhitehe@uni-freiburg.de</email ></para ></listitem > </itemizedlist> <para >Prevod: Matej Badalič <email >matej_badalic@slo.net</email ></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->