Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 8.1 > i586 > by-pkgid > c6c71c8b37faf8f15afa2deb2956c5da > files > 54

kde-i18n-it-2.2.1-2mdk.noarch.rpm

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo>
<date
>2000-10-14</date>
<releaseinfo
>1.94.00</releaseinfo>
</chapterinfo>
<title
>Contatta il team di KDE</title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>Mailing lists</title>

<para
> KDE ha diverse mailing list attive. Vedi sotto per l'elenco attuale. I vecchi messaggi possono essere recuperati nell'<ulink url="http://lists.kde.org"
>archivio delle mailing list</ulink
>.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-request@kde.org</email
> - KDE</term
> <listitem
><para
>Per discussioni generali</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-announce-request@kde.org</email
> - kde-announce</term
> <listitem
><para
>Annunci di nuove applicazioni KDE</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-user-request@kde.org</email
> - kde-user</term
> <listitem
><para
>Aiuto reciproco tra utenti</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-devel-request@kde.org</email
> - kde-devel</term
> <listitem
><para
>Per gli sviluppatori </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-licensing-request@kde.org</email
> - kde-licensing</term
> <listitem
><para
>Discussioni su questioni di licenza</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-look-request@kde.org</email
> - kde-look</term
> <listitem
><para
>Per discutere problemi di "look'n'feel"</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-artists-request@kde.org</email
> - kde-artists</term
> <listitem
><para
>Per creare icone ed altri oggetti artistici</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-doc-english-request@kde.org</email
> - kde-doc-english</term
> <listitem
><para
>Per gente interessata a scrivere documentazione per KDE.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-i18n-doc-request@kde.org</email
> - kde-18n-doc</term
> <listitem
><para
>Problemi di internazionalizzatione e documentazione</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/"
>http://i18n.kde.org/teams/"</ulink
></term
> <listitem
><para
>Per informazioni locali, che possono includere liste di email personali e siti web, controlla la pagina del team di traduttori all'URL precedente.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Per iscriverti: fai clic su uno dei precedenti link e scrivi <userinput
>subscribe <replaceable
>il-tuo-indirizzo-email</replaceable
></userinput
> come oggetto del messaggio. Per favore, scrivi il tuo vero indirizzo email e non le parole "<userinput
><replaceable
>il-tuo-indirizzo-email</replaceable
></userinput
>". Lascia vuoto il corpo del messaggio. Non includere una firma o altre amenità che potrebbero confondere il mail server che elaborerà la tua richiesta.</para>

<para
>Per rimuoverti: fai clic su uno dei precedenti link e scrivi <userinput
>unsubscribe <replaceable
>il-tuo-indirizzo-email</replaceable
></userinput
> come oggetto del messaggio. Per sostituisci "<userinput
><replaceable
>il-tuo-indirizzo-email</replaceable
></userinput
>" con l'indirizzo email che hai usato per iscriverti. Lascia vuoto il corpo del messaggio. Non includere una firma o altre amenità che potrebbero confondere il mail server che elaborerà la tua richiesta.</para>

<note
><para
>Gli indirizzi sopra elencati servono <emphasis
>solo per iscriversi e rimuoversi</emphasis
>. Appena iscritto a una mailing list, riceverai un messaggio che ti spiegherà come inviare posta a quella mailing list, e come modificare le tue opzioni per la mailing list.</para
> <para
>Per favore non inviare agli indirizzi precedenti nessun messaggio destinato alla mailing list.</para
></note>

<tip
><para
>Per favore non usare <abbrev
>HTML</abbrev
> per inviare le tue richieste perché renderebbe difficile la loro elaborazione da parte del nostro mail server . Se l'indirizzo di iscrizione è identico a quello da cui stai scrivendo puoi omettere di scriverlo nella linea dell'oggetto.</para
></tip>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title
>Contattare gli sviluppatori di KDE</title>

<para
>Gli indirizzi acui contattare gli sviluppatori si trovano nella documentazione delle loro singole applicazioni.</para>

</sect1>

<sect1 id="contact-official">
<title
>Contatti ufficiali</title>

<para
>Si prega di visitare la nostra pagina di <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
>Rappresentanza Ufficiale </ulink
> se servisse contattare ufficialmente KDE. </para>

</sect1>

<sect1 id="contact-more-information">
<title
>Ulteriori informazioni</title>

<para
>Si possono trovare ulteriori informazioni su KDE a <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>.</para>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->