Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 8.2 > i586 > by-pkgid > 22e5faf65ba73ac36315b67bedf7028f > files > 104

kde-i18n-da-2.2.2-2mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY access SYSTEM "kcmaccess.docbook">
<!ENTITY action SYSTEM "kcmaction.docbook">
<!ENTITY background SYSTEM "kcmbackgnd.docbook">
<!ENTITY batmon SYSTEM "kcmbatmon.docbook">
<!ENTITY bell SYSTEM "kcmbell.docbook">
<!-- <!ENTITY blockdev SYSTEM "kcmblockdev.docbook"
> -->
<!ENTITY colors SYSTEM "kcmcolor.docbook">
<!ENTITY cookie SYSTEM "kcmcookie.docbook">
<!ENTITY crypto SYSTEM "kcmcrypto.docbook">
<!ENTITY datetime SYSTEM "kcmdatetime.docbook">
<!ENTITY desktop SYSTEM "kcmdesktop.docbook">
<!ENTITY devices SYSTEM "kcmdeviceinfo.docbook">
<!ENTITY dma SYSTEM "kcmdmainfo.docbook">
<!ENTITY email SYSTEM "kcmemail.docbook">
<!ENTITY energy SYSTEM "kcmenergy.docbook">
<!ENTITY enhbrowse SYSTEM "kcmebrowse.docbook">
<!ENTITY fileassoc SYSTEM "kcmfile.docbook">
<!ENTITY filemanage SYSTEM "kcmfileman.docbook">
<!ENTITY fonts SYSTEM "kcmfonts.docbook">
<!ENTITY helpindex SYSTEM "kcmhelpindex.docbook">
<!ENTITY icon SYSTEM "kcmicon.docbook">
<!-- <!ENTITY iconstyle SYSTEM  "kcmiconstyle.docbook"
> -->
<!ENTITY thememgr SYSTEM "thememgr.docbook">
<!ENTITY syscontrol SYSTEM "systemcontrol.docbook">
<!ENTITY kcmkonsole SYSTEM "kcmkonsole.docbook">
<!ENTITY print-system SYSTEM "printsystem.docbook">
<!ENTITY print-manager SYSTEM "printmanager.docbook">
<!ENTITY stylesheets SYSTEM "kcmcss.docbook">
<!ENTITY windeco SYSTEM "kcmkwintheme.docbook">
<!ENTITY lanbrowsing SYSTEM "kcmlisa.docbook">
<!ENTITY timeouts SYSTEM "nettimeouts.docbook">
<!ENTITY protocols SYSTEM "protocols.docbook">
<!ENTITY socks SYSTEM "kcmsocks.docbook">
<!ENTITY spelling SYSTEM "kcmspellchecking.docbook">
<!ENTITY interrupts SYSTEM "kcmintinfo.docbook">
<!ENTITY ioports SYSTEM "kcmioportinfo.docbook">
<!ENTITY kbd SYSTEM "kcmkbd.docbook">
<!ENTITY kblayout SYSTEM "kcmkblayout.docbook">
<!ENTITY keybind SYSTEM "kcmkeybind.docbook">
<!ENTITY konqbrowse SYSTEM "kcmkbrowse.docbook">
<!ENTITY locale SYSTEM "kcmlocate.docbook">
<!ENTITY loginmanager SYSTEM "kcmloginmanage.docbook">
<!ENTITY lowbatcrit SYSTEM "kcmlowbatcrit.docbook">
<!ENTITY lowbatwarn SYSTEM "kcmlowbatwarn.docbook">
<!ENTITY memory SYSTEM "kcmmemoryinfo.docbook">
<!ENTITY midi SYSTEM "kcmmidi.docbook">
<!ENTITY mixer SYSTEM "kcmmixer.docbook">
<!ENTITY mouse SYSTEM "kcmmouse.docbook">
<!-- <!ENTITY mousebehav SYSTEM "kcmmousebeh.docbook"
> --> 
<!ENTITY nsplugins SYSTEM "kcmnetscapeplugins.docbook">
<!-- <!ENTITY numbername SYSTEM "kcmnumbername.docbook"
> --> 
<!ENTITY panel SYSTEM "kcmpanel.docbook">
<!ENTITY partitions SYSTEM "kcmpartitioninfo.docbook">
<!ENTITY password SYSTEM "kcmpasswd.docbook">
<!ENTITY pci SYSTEM "kcmpciinfo.docbook">
<!ENTITY pcmcia SYSTEM "kcmpcmcia.docbook">
<!ENTITY powerctrl SYSTEM "kcmpowerctrl.docbook">
<!ENTITY processor SYSTEM "kcmprocinfo.docbook">
<!ENTITY proxy SYSTEM "kcmproxie.docbook">
<!ENTITY sambastatus SYSTEM "kcmsmbstat.docbook">
<!ENTITY screensaver SYSTEM "kcmscnsave.docbook">
<!ENTITY scsi SYSTEM "kcmscsiinfo.docbook">
<!ENTITY sessionman SYSTEM "kcmsessionman.docbook">
<!ENTITY sndserver SYSTEM "kcmsndsrv.docbook">
<!ENTITY soundinfo SYSTEM "kcmsndinfo.docbook">
<!ENTITY style SYSTEM "kcmstyle.docbook">
<!ENTITY sysnotify SYSTEM "kcmsysnotify.docbook">
<!ENTITY talk SYSTEM "kcmtalk.docbook">
<!ENTITY taskbar SYSTEM "kcmtaskbar.docbook">
<!ENTITY useragent SYSTEM "kcmuseragent.docbook">
<!ENTITY winshares SYSTEM "kcmwinshare.docbook">
<!ENTITY xserver SYSTEM "kcmxservinfo.docbook">
<!ENTITY usb SYSTEM "kcmusb.docbook">
<!ENTITY launch SYSTEM "kcmlaunch.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Kontrolcentret</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation
> </author>
</authorgroup>

<date
>2001-02-04</date>
<releaseinfo
>2.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Denne dokumentation beskriver &kde;'s kontrolcenter.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kcontrol</keyword>
<keyword
>indstilling</keyword>
<keyword
>opsætning</keyword>
<keyword
>modul</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Kontrolcentret</title>

<para
> Kontrolcentret  giver dig en central og behagelig måde at indstille hele din &kde; opsætning. </para>

<para
> Kontrolcentret er lavet af adskillige moduler. Hvert modul en et adskilt program, men kontrolcentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted. </para>

<tip
> <para
> Hvert kontrolcenter modul kan udføres individuelt </para
> <para
> Se sektion ved navn <link linkend="control-center-run-indiv"
>Kør individuelle kontrolcenter moduler</link
> for mere information. </para
> </tip>

<para
> Kontrolcentret grupperer indstillingsmodulerne i kategorier, så de er nemme at finde. Indenfor hver kategori, viser  kontrolcentret alle moduler i en liste, så det er nemmere at finde det rigtige indstillingsmodul. </para>
</chapter>

<chapter id="control-center">
<title
>Brug af kontrolcentret</title>

<para
> Næste sektion giver detaljerne for selve kontrolcentret. For information om individuelle moduler, se venligst <link linkend="module"
>Kontrolcenter moduler</link
> </para>

<sect1 id="control-center-starting">
<title
>Start af &kcontrol;</title>

<para
> Kontrolcentret kan startes på 3 måder: </para>

<orderedlist
> <listitem
> <para
> Ved at vælge <menuchoice
><guimenu
>K menu</guimenu
><guimenuitem
>Kontrolcenter</guimenuitem
></menuchoice
> fra &kde; panelet. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Ved at trykke på <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. </para
> <para
> Dette får en dialogboks frem. Skriv <userinput
><command
>kcontrol</command
></userinput
>, og klik på <guibutton
>Kør</guibutton
>. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Ved at skrive <command
>kcontrol &amp;</command
> på en vilkårlig kommandolinie. </para
> </listitem
> </orderedlist
> 

<para
> Alle tre metoder er ækvivalente, og giver det samme resultat. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-screen"
> 
<title
>Kontrolcenterskærmen</title>

<para
> Når du starter kontrolcentret, viser et vindue sig, der kan deles op i tre funktionsdele. </para>

<screenshot
> <screeninfo
>Skærmaftryk</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Skærmaftryk</phrase
> </textobject
> <caption
> <para
>&kde; Kontrolcenter skærmen</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot
> 

<para
> Henover toppen er en menulinie. Menulinien giver dig hurtig adgang til de fleste af kontrolcentrets egenskaber. Menuerne er beskrevet i <link linkend="control-center-menus"
>&kde; kontrolcentermenuer</link
>. </para>

<para
> Langs venstre side er en søjle. Det er her du vælger hvilke moduler du vil indstille. Du kan lære at navigere gennem modulerne i sektionen der hedder <link linkend="module-intro"
>Navigér moduler</link
>. </para>

<para
> Den grå boks i nedre højre side (med redskaber), viser dig noget nyttig system information. </para>

<para
> I dette eksempel, kører vi &kde; 2.1, vi startede kontrolcentret som bruger <literal
>erik</literal
>, computeren hedder <literal
>bgm-24-95-135-5.stny.rr.com</literal
>, det er et linux system, kerne version 2.2.17-14, på en i686. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-menus">
<title
>&kcontrol;menuer</title>

<para
> Den næste sektion giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør. </para>

<sect2 id="control-center-menu-file">
<title
><guimenu
>Fil</guimenu
>menu</title>

<para
> <guimenu
>Fil</guimenu
>menuen har en enkel indgang. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><accel
>F</accel
>il</guimenu
> <guimenuitem
><accel
>A</accel
>fslut</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Lukker kontrolcentret.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-view">
<title
><guimenu
>Visnings</guimenu
>menu</title>

<para
> Disse indstillinger afgør hvordan hvert modulvalg ser ud, og hvad det gør. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Visnings</guimenu
> <guimenuitem
>tilstand</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Afgør om der skal bruges <guimenuitem
>Træ</guimenuitem
>visning eller <guimenuitem
>Ikon</guimenuitem
>visning for dine moduler. </para
> <para
> Med <guimenuitem
>Træ</guimenuitem
>visning, vises hver undermenu som en indrykket liste. </para
> <para
> Med <guimenuitem
>Ikon</guimenuitem
>visning forsvinder kategorier og bliver erstattet med modullisten når man klikker på en kategori. Man kan så bruge <guiicon
>op</guiicon
> knappen for at vende tilbage til sine kategorier. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><accel
>V</accel
>isning</guimenu
> <guisubmenu
>Ikon<accel
>s</accel
>tørrelse</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Ved brug af denne indstilling kan man vælge mellem <guimenuitem
>Lille</guimenuitem
> <guimenuitem
>Mellem</guimenuitem
>, eller <guimenuitem
>Stor</guimenuitem
>ikon til at vælge sine moduler. </para
> <note
><para
> Dette menupunkt kontrollerer kun ikonstørrelsen hvis du er i <guimenuitem
>Ikonvisning</guimenuitem
>. Brugere der bruger <guimenuitem
>Trævisning</guimenuitem
>, vil ikke mærke nogen virkning af dette valg. </para
> </note
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> 
</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-mod">
<title
><guimenu
>Module</guimenu
>menu</title>

<para
> Modulmenuen er en genvej der tager dig direkte til et vilkårligt modul i kontrolcentret. </para>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-help">
<title
><guimenu
>Hjælpe</guimenu
>menu</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><accel
>H</accel
>jælp</guimenu
> <guimenuitem
><accel
>I</accel
>ndhold</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Klik på dette, og du lander ved begyndelsen af dette dokument.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><accel
>H</accel
>jælp</guimenu
> <guimenuitem
>Hvad er <accel
>d</accel
>ette?</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Valg af denne indstilling ændrer markøren til en pil med et  spørgsmålstegn. Hvis du nu klikker på en komponent af kontrolcentret, får du en kort hjælp, der afhænger af sammenhængen om dette punkt.</action
> </para
> <tip
> <para
> Dette er den hurtigste måde at få nyttig hjælp til hvad  kontrollerne vil gøre. </para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hjælp</guimenu
> <guimenuitem
>Rapportér problem...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Hvis du opdager et problem, kan du vælge dette for automatisk at indsamle probleminformationer og sende dem til &kde; udviklerne.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><accel
>H</accel
>jælp</guimenu
> <guimenuitem
><accel
>O</accel
>m KDE kontrolcenter</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Valg af denne indstilling viser en dialogboks med ophavsret, forfatter og licens information. </action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><accel
>H</accel
>jælp</guimenu
> <guimenuitem
>Om <accel
>K</accel
>DE</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Dette vil vise en dialogboks med kontaktinformation</action
> med hensyn til &kde; projektet. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="control-center-exiting">
<title
>Gå ud af &kde; kontrolcentret</title>

<para
> Man kan afslutte kontrolcentret på én af tre måder: </para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
> Vælg <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
></menuchoice
> fra menulinien. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Skriv <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> på tastaturet. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Klik på <guiicon
>Luk</guiicon
> knappen på rammen omkring kontrolcentret. </para
> </listitem
> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title
>Køring af individuelle moduler</title>

<para
> Man kan køre modulerne enkeltvis uden at køre kcontrol ved at vælge <menuchoice
><guimenu
>K-knap</guimenu
> <guisubmenu
>Indstillinger</guisubmenu
> </menuchoice
>  fra &kde; panelet. Man kan så vælge det modul man vil køre i undermenuerne. </para>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title
>&kcontrol; moduler</title>

<para
> For at gøre det så nemt som muligt har &kcontrol; organiseret lignende indstillinger i grupper. Hver gruppe kaldes et modul. Når man klikker på modulets navn i venstre vindue, bliver man præsenteret for modulets muligheder til højre derfor. </para>

<para
> Hvert modul vil have nogle af eller alle følgende knapper: </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Anvend</guibutton
></term
> <listitem
> <para
> Klik på denne knap for at gemme alle ændringer af &kde;. Hvis du har ændret noget, så vil klik på <guibutton
>Anvend</guibutton
> få ændringerne til at virke. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Nulstil</guibutton
></term
> <listitem
> <para
> Denne knap vil <quote
>Nulstille</quote
> modulet. Den nøjagtiige virkning vil afhænge af modulet. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Hjælp</term
> <listitem
> <para
> Denne knap vil give dig hjælp der er beregnet på det aktuelle modul. Knappen vil give dig en kort hjælpeside i venstre side. På bunden af det vindue kan du klikke på en lænke for at få mere detaljeret hjælp. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Standard</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Denne knap vil nulstille dette modul til dets standard værdier. Du skal klikke på <guibutton
>O.k.</guibutton
> for at gemme valgene. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<note
> <para
> Du skal gemme modulets indstillinger ved brug af <guibutton
>Anvend</guibutton
> før du kan skifte til et andet modul. </para
> <para
> Hvis du prøver at skifte uden at gemme dine valg, vil du blive spurgt  om du vil gemme dine ændringer eller kassere dem. </para
> </note>

<sect1 id="module-intro">
<title
>Navigering af moduler</title>

<para
> Dette er en liste af <emphasis
>standard</emphasis
> indstillingsmoduler (sorteret efter kategori) leveret med  <application role="package"
>KDE basis</application
> pakken. Bemærk venligst at der kan være mange andre moduler på dit system hvis du installerer flere programmer. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Filsøgning</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="file-assoc"
>Filassociationer</link
>, <link linkend="file-manager"
>Filhåndtering</link
>, </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Hjælp</term
><listitem
> <para
> <link linkend="help-index"
>Indeks</link
>, </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Information</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="dma"
>DMA-kanaler</link
>, <link linkend="devices"
>Enheder</link
>, <link linkend="ioports"
>IU-Porte</link
>, <link linkend="interrupts"
>Interrupt</link
>, <link linkend="memory"
>Hukommelse</link
>, <link linkend="pci"
>PCI</link
>, <link linkend="pcmcia"
>PCMCIA</link
>, <link linkend="partitions"
>Inddelinger</link
>, <link linkend="processor"
>Processor</link
>, <link linkend="scsi"
>SCSI</link
>, <link linkend="sambastatus"
>Samba Status</link
>, <link linkend="soundinfo"
>Lyd</link
>, <link linkend="usb"
>USB enheder</link
> <link linkend="xserver"
>X-Server</link
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Udseende</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="background"
>Baggrund</link
>, <link linkend="color"
>Farver</link
>, <link linkend="desktop"
>Skrivebord</link
>, <link linkend="fonts"
>Skrifttyper</link
>, <link linkend="icons"
>Ikoner</link
>, <link linkend="key-bindings"
>Tastebindinger</link
>, <link linkend="launch-feedback"
>Start tilbagemelding</link
>, <link linkend="panel"
>Panel</link
>, <link linkend="screensaver"
>Pauseskærm</link
>, <link linkend="style"
>Stil</link
>, <link linkend="sys-notify"
>System bekendtgørelse</link
>, <link linkend="taskbar"
>Opgavelinie</link
>, <link linkend="theme-manager"
>Temahåndtering</link
>, <link linkend="window-behavior"
>Vinduesopførsel</link
>, <link linkend="window-deco"
>Vinduesdekoration</link
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Netværk</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="e-mail"
>E-post</link
>, <link linkend="lan-browsing"
>LAN søgning</link
>, <link linkend="timeouts"
>Indstillinger</link
>, <link linkend="protocols"
>Protokoller</link
>, <link linkend="socks"
>SOCKS</link
>, <link linkend="talk"
>Talk indstilling</link
> <link linkend="windows-shares"
>Windows Shares</link
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Tilslutninger</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="kbd"
>Tastatur</link
>, <link linkend="mouse"
>Mus</link
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Personliggørelse</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="accessibility"
>Tilgængelighed</link
>, <link linkend="locale"
>Land &amp; sprog</link
>, <link linkend="crypto"
>Krypto</link
>, <link linkend="passwords"
>Kodeord</link
> <link linkend="spell-checking"
>Stavekontrol</link
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Strømstyring</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="battery-monitor"
>Batteriovervågning</link
>, <link linkend="energy"
>Energi</link
>, <link linkend="powerctrl"
>Bærbar strømkontrol</link
>, <link linkend="lowbatcrit"
>Kritisk lavt batteri</link
>, <link linkend="lowbatwarn"
>Lavt batteri advarsel</link
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Lyd</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="midi"
>Midi</link
>, <link linkend="mixer"
>Mikser</link
>, <link linkend="sndserver"
>Lydserver</link
>, <link linkend="bell"
>Systemklokke</link
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>System</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="datetime"
>Dato og tid</link
>, <link linkend="system-control"
>&kde; Systemkontrol</link
>, <link linkend="konsole"
>&konsole;</link
>, <link linkend="login-manager"
>Logpåhåndtering</link
>, <link linkend="print-system"
>Printsystem</link
>, <link linkend="print-manager"
>Printhåndtering</link
>, <link linkend="sessions"
>Sessionshåndtering</link
>, </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Netsøgning</term
> <listitem
> <para
> <link linkend="cookie"
>Infokager</link
>, <link linkend="ebrowse"
>Udvidet netsøgning</link
>, <link linkend="konq-browsing"
>Konqueror netsøger</link
>, <link linkend="nsplugins"
>Netscape-indstik</link
>, <link linkend="proxies"
>Proxie &amp; Cache</link
>, <link linkend="stylesheets"
>Stilark</link
>, <link linkend="user-agent"
>Brugeragent</link
>, </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>

<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="laptop">
<title
>Bærbar modul noter</title>

<para
> For at kunne bruge modulerne for bærbare , skal du have kerne <acronym
>APM</acronym
> pakken installeret i din  kerne. Nyttig information om hvordan man gør dette kan findes på <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
> http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
> og i Battery Powered Linux mini-HOWTO på <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
> http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
>. </para>

<para
> Hvis du ønsker at <guimenuitem
>suspendér</guimenuitem
> og <guimenuitem
>dvale</guimenuitem
> menukommanderne skal virke må du installere &Linux; <application
>apmd</application
> pakken (version 2.4 eller nyere). Hvis du ønsker at bruge dem fra konti der ikke er root må du markere <application
>apm</application
> kommandoerne <quote
>set uid root</quote
>. </para>

<para
> For at gøre dette log på som <systemitem class="username"
>root</systemitem
> og indtast: </para>

<screen>
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>chown</command
> <option
>root /usr/bin/apm</option
>;<command
>chmod</command
> <option
>+s /usr/bin/apm</option
></userinput>
</screen>

<warning>
<para
> Ved at gøre dette tillader du en vilkårlig bruger af dit system at sætte det i suspendér tilstandene - hvis du er den eneste bruger skulle dette ikke være et problem. </para>

<para
> Bemærk også at et vilkårligt program der har <systemitem class="username"
>root</systemitem
> adgang, kan være et potentielt sikkerhedsproblem. Du bør nøje overveje om der er nogen sikkerhedsbekymringer  <emphasis
>før</emphasis
> du giver et program <systemitem class="username"
>root</systemitem
> tilladelser. </para>
</warning>

</chapter>

<chapter id="modules">
<title
>Moduler</title>

<!-- File Browsing/File Associations -->  &fileassoc;
<!-- File Browsing/File Manager  -->      &filemanage;

<!-- Help/htmlsearch -->               &helpindex;

<!-- Information/Block Devices         &blockdev; -->
<!-- Information/DMA-channels -->      &dma;
<!-- Information/Devices -->           &devices;
<!-- Information/IO-Ports -->          &ioports;
<!-- Information/Interrupts -->        &interrupts;
<!-- Information/Memory -->            &memory;
<!-- Information/PCI -->               &pci;
<!-- Information/PCMCIA  -->           &pcmcia;
<!-- Information/Partitions -->        &partitions;
<!-- Information/Processor -->         &processor;
<!-- Information/SCSI -->              &scsi;
<!-- Information/Samba Status -->      &sambastatus;
<!-- Information/Sound -->             &soundinfo;
<!-- Information/USB Devices -->       &usb;    
<!-- Information/X-Server -->          &xserver;

<!-- LookNFeel/Background -->           &background;
<!-- LookNFeel/Colors-->                &colors;
<!-- LookNFeel/Desktop -->              &desktop;
<!-- LookNFeel/Fonts -->                &fonts;
<!-- LookNFeel/Icons -->                &icon;
<!-- LookNFeel/Key bindings -->         &keybind;
<!-- LookNFeel/Launch Feedback -->      &launch;
<!-- LookNFeel/Panel -->                &panel;
<!-- LookNFeel/Screensaver -->          &screensaver;
<!-- LookNFeel/Style -->                &style;
<!-- LookNFeel/System Notifications --> &sysnotify;
<!-- LookNFeel/Taskbar -->              &taskbar;
<!-- LookNFeel/Theme Manager -->        &thememgr;
<!-- LookNFeel/Window Behavior -->      &action;
<!-- LookNFeel/Window Decoration -->    &windeco;

<!-- Network/E-Mail -->                   &email;
<!-- Network/LAN Browsing -->          &lanbrowsing;
<!-- Network/Preferences -->           &timeouts;
<!-- Network/protocols -->             &protocols;
<!-- Network/SOCKS -->                 &socks;
<!-- Network/Talk configuration -->    &talk;
<!-- Network/Windows Shares  -->       &winshares;

<!-- Peripherals/Keyboard -->          &kbd; <!-- and &layout; now --> 
<!-- Peripherals/Mouse -->             &mouse;

<!-- Personalization/Accessibility -->       &access; 
<!-- Personalization/Country/language -->    &locale;
<!-- Personalization/Crypto -->              &crypto;
<!-- Personalization/Passwords -->           &password;
<!-- Personalization/Spell Checking -->      &spelling;

<!-- PowerControl/Battery Monitor-->          &batmon;
<!-- PowerControl/Energy -->                  &energy;
<!-- PowerControl/Laptop Power Control -->    &powerctrl;
<!-- PowerControl/Low Batery Critical -->     &lowbatcrit;
<!-- PowerControl/Low Battery Warning -->     &lowbatwarn;

<!-- Sound/Midi -->                    &midi;
<!-- Sound/Mixer -->                   &mixer;
<!-- Sound/Sound Server -->            &sndserver;
<!-- Sound/System Bell -->             &bell;

<!-- System/Date and Time -->        &datetime;
<!-- System/KDE System Control -->   &syscontrol;
<!-- System/Konsole -->              &kcmkonsole;
<!-- System/Login Manager  -->       &loginmanager;
<!-- System/Print system -->         &print-system;
<!-- System/Printing Manager -->     &print-manager;
<!-- System/Session Manager -->      &sessionman;

<!-- WebBrowsing/Cookies -->             &cookie;
<!-- WebBrowsing/Enhanced Browsing -->   &enhbrowse;
<!-- WebBrowsing/Konqueror Browser -->   &konqbrowse;
<!-- WebBrowsing/Netscape Plugins -->    &nsplugins;
<!-- WebBrowsing/Proxies and Cache -->   &proxy;
<!-- WebBrowsing/Stylesheets -->         &stylesheets;
<!-- WebBrowsing/User Agent -->          &useragent;


</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Medvirkende og licens</title>

<para
><application
>Kcontrol</application
></para>
<para
>Program ophavsret 1997 The KDE Kontrolcenter udviklerne</para>
<para
>Bidragere:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Matthias Elter <email
>elter@kde.org</email
></para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Dokumentation <trademark class="copyright"
>ophavsret 2000 Michael McBride</trademark
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></para>

<para
>Bidragere:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Paul Campbell <email
>paul@taniwha.com</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Helge Deller <email
>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Mark Donohoe </para
></listitem
> <listitem
><para
>Pat Dowler</para
></listitem
> <listitem
><para
>Duncan Haldane <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Steffen Hansen <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Martin Jones <email
>mjones@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Thomas Tanghus <email
>tanghus@earthling.net</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Krishna Tateneni <email
>tateneni@pluto.njcc.com
></email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen <email
>erik@binghamton.edu</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;
</chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->