Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 8.2 > i586 > media > contrib > by-pkgid > 722d7fe08e521069eaa66d51f59d0ed2 > files > 472

mrtg-2.9.17-4mdk.i586.rpm

.\" Automatically generated by Pod::Man version 1.15
.\" Tue Jun  5 13:09:37 2001
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ======================================================================
.de Sh \" Subsection heading
.br
.if t .Sp
.ne 5
.PP
\fB\\$1\fR
.PP
..
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Ip \" List item
.br
.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3
.el .ne 3
.IP "\\$1" \\$2
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R

.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  | will give a
.\" real vertical bar.  \*(C+ will give a nicer C++.  Capital omega is used
.\" to do unbreakable dashes and therefore won't be available.  \*(C` and
.\" \*(C' expand to `' in nroff, nothing in troff, for use with C<>
.tr \(*W-|\(bv\*(Tr
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
'br\}
.\"
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr
.\" for titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and
.\" index entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process
.\" the output yourself in some meaningful fashion.
.if \nF \{\
.    de IX
.    tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.    nr % 0
.    rr F
.\}
.\"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it
.\" makes way too many mistakes in technical documents.
.hy 0
.if n .na
.\"
.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
.\" Fear.  Run.  Save yourself.  No user-serviceable parts.
.bd B 3
.    \" fudge factors for nroff and troff
.if n \{\
.    ds #H 0
.    ds #V .8m
.    ds #F .3m
.    ds #[ \f1
.    ds #] \fP
.\}
.if t \{\
.    ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
.    ds #V .6m
.    ds #F 0
.    ds #[ \&
.    ds #] \&
.\}
.    \" simple accents for nroff and troff
.if n \{\
.    ds ' \&
.    ds ` \&
.    ds ^ \&
.    ds , \&
.    ds ~ ~
.    ds /
.\}
.if t \{\
.    ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
.    ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
.    ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
.    ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
.    ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
.    ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
.\}
.    \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
.    \" corrections for vroff
.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
.    \" for low resolution devices (crt and lpr)
.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
\{\
.    ds : e
.    ds 8 ss
.    ds o a
.    ds d- d\h'-1'\(ga
.    ds D- D\h'-1'\(hy
.    ds th \o'bp'
.    ds Th \o'LP'
.    ds ae ae
.    ds Ae AE
.\}
.rm #[ #] #H #V #F C
.\" ======================================================================
.\"
.IX Title "CONTRIB 1"
.TH CONTRIB 1 "2.9.17" "2001-06-05" "mrtg"
.UC
.SH "NAME"
contrib \- Contribution Guidelines for \s-1MRTG\s0
.SH "SYNOPSIS"
.IX Header "SYNOPSIS"
If you have written an extension to mrtg or created a bug fix, please
consider contributing it to the project. As I get quite a number of
contributions every week, here are a few guide lines which explain how to
contribute so that I can use the contribution without too much additional
work.
.SH "TRANSLATIONS"
.IX Header "TRANSLATIONS"
\&\s-1MRTG\s0 messages have been translated to a number of languages. But there are
still many which have not been covered yet. If you want to add yours, go
into the \fImrtg-2.9.17/translate\fR directory, and follow the instructions
given in the \fI\s-1README\s0\fR file.
.SH "DOCUMENTATION"
.IX Header "DOCUMENTATION"
All documentation of mrtg is done with the perl \fB\s-1POD\s0\fR system. If you want to
learn about it, type
.PP
.Vb 1
\& perldoc perlpod
.Ve
and read the instructions. If you have bug fixes of additions to the existing
documents, make sure you modify the \fB\s-1POD\s0\fR files and not the \s-1HTML\s0 or txt
versions.
.SH "PATCHES"
.IX Header "PATCHES"
When you have created your modification or extension to mrtg and want to
submit it to me, please create a patch for the files which you have modified.
Do not send entire files unless they are new.
.PP
To create a patch, get hold of a copy of \s-1GNU\s0 diff (Many Unix systems will
have this installed already. In the \s-1NT\s0 world you might want to get
http://sources.redhat.com/cygwin/ to get all the nice \s-1GNU\s0 tools available.)
and type
.PP
.Vb 1
\& diff --unified --ignore-space-change file.orig file > simple.patch
.Ve
or if you have modified several files do
.PP
.Vb 1
\& diff --recursive --unified --ignore-space-change dir.orig/ dir/ >long.patch
.Ve
.SH "DOCUMENTATION"
.IX Header "DOCUMENTATION"
I take documentation very seriously. When ever you create a new feature for
mrtg which you want to get included in the official release your patch must
also contain modifications for the relevant pod file in the \fIdoc\fR tree or
for the documentation sections of \fIcfgmaker\fR and \fIindexmaker\fR.
.SH "ADDRESS"
.IX Header "ADDRESS"
Send your patches, translations and contributions to Tobias Oetiker <oetiker@ee.ethz.ch>
.SH "AUTHOR"
.IX Header "AUTHOR"
Tobias Oetiker <oetiker@ee.ethz.ch>