Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.0 > i586 > by-pkgid > 0d5cd12c82d627a82c59047e1ba7b8a9 > files > 202

howto-html-fr-9.0-0.2mdk.noarch.rpm

<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Les &eacute;diteurs chinois</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<H1>4. <A NAME="s4"></A>Les &eacute;diteurs chinois</H1>
<P>
<A HREF="Chinese-HOWTO.html#toc4">Contenu de cette section</A></P>

<H2>4.1 <A NAME="ss4.1"></A> Celvis et CVim -  des clones de vi/ex</H2>

<P>C-Elvis est un clone de vi/ex, l'&eacute;diteur standard d'UNIX. Il autorise l'&eacute;dition de textes chinois,
Europ&eacute;ens, et le m&eacute;lange des deux. C-Elvis reconna&icirc;t presque toutes les commandes vi/ex, aussi bien
en mode vi<F>sual</F> qu'en mode ex (:) , pour les sinogrammes comme pour les caract&egrave;res romains.
C-Elvis peut &ecirc;tre employ&eacute; &agrave; la fois pour les deux syst&egrave;mes de codage de texte chinois standard,
GB2312-80 et Big5. Il vous faudra l'utiliser au sein d'un terminal chinois tel que cxterm pour pouvoir
saisir et afficher des sinogrammes.</P>
<H3>R&eacute;cup&eacute;rer celvis</H3>

<P>Le site ftp de celvis est
<PRE>
celvis-1.3.tar.gz               ifcss.org:/pub/software/unix/editor
</PRE>
</P>
<H3>Installer celvis</H3>

<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# tar -xvzf celvis-1.3.tar.gz
# cd celvis
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Vous devez &eacute;diter <CODE>tmp.c</CODE>, et supprimer les lignes 93-95
<HR>
<PRE>
#if OS9
                  if we don't have write permission...
#endif
</PRE>
<HR>

Puis, vous pouvez compiler avec
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# cp Makefile.s5 Makefile
# make install
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Comme le <CODE>Makefile</CODE> n'est pas pr&eacute;vu pour Linux, il se peut que vous ayez beaucoup
de messages d'avertissement (warning), mais vous pouvez tous les ignorer.
<CODE>celvis</CODE> sera install&eacute; dans <CODE>/usr/local/bin</CODE>.</P>
<P></P>
<H3>Cvim</H3>

<P> 
CVim est un patch destin&eacute; &agrave; ajouter la gestion du Chinois &agrave; vim-4.2. Il inclut quelques
caract&eacute;ristiques propres &agrave; vi qui ne sont pas reconnues par celvis-1.3, comme la num&eacute;rotation
des lignes, le saut &agrave; la ligne automatique et l'&eacute;dition de gros fichiers. Vous pouvez trouver
<CODE>vim-4.2-Chinese-patch</CODE> et <CODE>vim-4.2.tar.gz</CODE> sur
<CODE>ftp.csie.nctu.edu.tw:/pub/Unix/Chinese/cvim</CODE></P>
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# tar -xvzf vim-4.2.tar.gz
# cd vim-4.2/src
# patch &lt; ../../vim-4.2-Chinese-patch
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Vous pouvez &eacute;diter le fichier ``<CODE>vim-4.2/src/feature.h</CODE>'' pour l'adapter &agrave; votre go&ucirc;t.
La compilation est toute b&ecirc;te, fa&icirc;tes simplement 
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# make
# make install
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
</P>
<P></P>

<H2>4.2 <A NAME="ss4.2"></A> Cjoe - Joe's Own Chinese Editor </H2>

<P>JOE est un &eacute;diteur de texte ASCII plein &eacute;cran, freeware, &agrave; vocation professionnelle et con&ccedil;u
pour tourner sous UNIX. Il ressemble &agrave; la plupart des &eacute;diteurs que l'on peut trouver dans le
monde du compatible IBM PC. Bien que je ne l'utilise pas moi-m&ecirc;me, c'est assur&eacute;ment un &eacute;diteur
remarquable.</P>
<P></P>
<H3>R&eacute;cup&eacute;rer cjoe</H3>

<P>Vous pouvez trouver <CODE>cjoe-2.8.tgz</CODE> au m&ecirc;me endroit que <CODE>celvis-1.3.tar.gz</CODE>
<PRE>
cjoe-2.8.tgz            ifcss.org:/pub/software/unix/editor
</PRE>
</P>
<P></P>
<H3>Compiler et installer cjoe</H3>

<P>Commencez par &eacute;diter le fichier <CODE>Makefile</CODE> si vous souhaitez modifier l'emplacement
des binaires, des fichiers d'initialisation de la table des touches et des pages de man.
Sinon, fa&icirc;tes simplement ce qui suit
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# make
# make install
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
</P>
<P></P>

<H2>4.3 <A NAME="ss4.3"></A> Cemacs et CChelp pour Emacs</H2>

<P>Cemacs est un moyen d'afficher et d'&eacute;diter des fichiers en Chinois avec GNU Emacs. Pour pouvoir
utiliser Cemacs, il faut lancer Emacs depuis un terminal chinois ou sous un programme d'&eacute;mulation
comme cxterm. CCHELP est un syst&egrave;me qui permet d'obtenir instantan&eacute;ment des renseignements utiles
sur les sinogrammes. Une fois CCHELP install&eacute;, le fait de cliquer sur n'importe quel caract&egrave;re
chinois fera appara&icirc;tre un message d'aide montrant le caract&egrave;re lui-m&ecirc;me, sa prononciation en PinYin,
ainsi qu'une indication de son sens en Anglais. Les codages chinois GB et BIG5 sont tous les deux reconnus.</P>
<H3>R&eacute;cup&eacute;rer Cemacs et CChelp</H3>

<P>On peut les trouver tous les deux sur <CODE>ftp.math.psu.edu:/pub/simpson/chinese</CODE></P>
<H3>Installation</H3>

<P>Suivez les indications fournies dans les fichiers README respectifs de cemacs et cchelp.</P>
<P></P>

<H2>4.4 <A NAME="ss4.4"></A> Mule et Xemacs 20.0</H2>

<P></P>
<H3>R&eacute;cup&eacute;rer Mule-2.3 et le patch pour Linux</H3>

<P>
<PRE>
mule-2.3.tar.gz            ftp.ifcss.org:/pub/software/mule/editor
                           sunsite.unc.edu:/pub/Linux/distribution/je/sources/mule
mule-2.3+lx.diff.gz        sunsite.unc.edu:/pub/Linux/distribution/je/sources/mule
</PRE>
</P>
<H3>Compilation et installation</H3>

<P>D&eacute;compactez le paquetage puis appliquez le patch
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# tar -xvzf mule-2.3.tar.gz
# patch &lt; mule-2.3+lx.diff 
# cd mule-2.3/
# ./configure &quot;i386-*-linux&quot; --with-x11 --with-x-toolkit --with-gcc
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
</P>
<P>Si vous voulez peaufiner votre version de mule, lisez le fichier ``INSTALL'' puis,
essayez ``<CODE>./configure --help</CODE>''. Apr&egrave;s la configuration, il vous faudra l&eacute;g&egrave;rement
modifier le fichier ``<CODE>src/Makefile</CODE>'' en  changeant ``<CODE>-lcurses</CODE>'' en ``<CODE>-lncurses</CODE>''.
A pr&eacute;sent, fa&icirc;tes</P>
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# make
# make install
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Le r&eacute;pertoire d'installation par d&eacute;faut est <CODE>/usr/local</CODE>.</P>
<H3>L'utilisation du Chinois sous Mule-2.3</H3>

<P>Si vous avez install&eacute; des polices, vous pouvez faire usage de mule pour toutes
entr&eacute;es/sorties de sinogrammes. La plupart des fontes chinoises sont en corps 16 ou 24,
par cons&eacute;quent, vous pouvez essayer
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# mule -fn 8x16 &amp;
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Ou
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
# mule -fn 12x24 &amp;
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

Sous mule tapez <CODE>M-x load-library RETURN chinese RETURN</CODE> .
La commande ``Ctrl-]'' permet de basculer entre les diff&eacute;rents modes de saisie.</P>
<P></P>
<H3>Xemacs 20.0</H3>

<P>Pas encore essay&eacute;.</P>
<P></P>

<HR>
<P>
Chapitre <A HREF="Chinese-HOWTO-5.html">suivant</A>,
Chapitre <A HREF="Chinese-HOWTO-3.html">Pr&eacute;c&eacute;dent</A>
<P>
Table des mati&egrave;res de <A HREF="Chinese-HOWTO.html#toc4">ce chapitre</A>,
 <A HREF="Chinese-HOWTO.html#toc">Table des mati&egrave;res</A> g&eacute;n&eacute;rale</P>
<P>
<A HREF="Chinese-HOWTO.html">D&eacute;but</A> du document,
 <A HREF="#0"> D&eacute;but de ce chapitre</A></P>
</BODY>
</HTML>