Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.0 > i586 > by-pkgid > 0d5cd12c82d627a82c59047e1ba7b8a9 > files > 44

howto-html-fr-9.0-0.2mdk.noarch.rpm

<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Malvoyants</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<H1>3. <A NAME="s3"></A>Malvoyants</H1>
<P>
<A HREF="Access-HOWTO.html#toc3">Contenu de cette section</A></P>

<P>J'utiliserai deux cat&eacute;gories ici. Les gens qui voient partiellement et
ont besoin d'aide pour voir / d&eacute;chiffrer / suivre le texte et ceux qui
sont incapables d'utiliser une quelconque interface visuelle.</P>
<P></P>
<H2>3.1 <A NAME="ss3.1"></A> Voir l'&eacute;cran avec une vision basse</H2>

<P>Il y a beaucoup de probl&egrave;mes diff&eacute;rents. Souvent l'agrandissement
peut &ecirc;tre utile, mais ce n'est pas tout. Certaines
personnes ne peuvent pas suivre un mouvement, d'autres ne peuvent
pas trouver le curseur sauf s'il bouge. Ceci fait appel &agrave; une panoplie de
techniques, dont la plupart sont en cours d'ajout &agrave; X.</P>
<P></P>
<H3>SVGATextMode</H3>

<P>Ce programme est utile pour am&eacute;liorer la visibilit&eacute; de l'&eacute;cran texte
normal que fournit Linux. L'&eacute;cran normal fourni par Linux affiche 80
caract&egrave;res de large sur 25 lignes. On peut changer ceci (et am&eacute;liorer la
qualit&eacute; des caract&egrave;res) en utilisant <CODE>SVGATextMode</CODE>. Il permet un acc&egrave;s
complet aux modes possibles
d'une carte graphique SVGA. Par exemple, on peut rendre le texte plus
large pour que seulement 50 caract&egrave;res par 15 apparaissent &agrave;
l'&eacute;cran. Il n'y a pas de moyen simple de zoomer sur
des parties de l'&eacute;cran, mais vous pouvez redimensionner au besoin.</P>
<P></P>
<H3>Syst&egrave;me X Window</H3>

<P>Pour les personnes qui peuvent voir l'&eacute;cran, il y a de bien nombreuses
fa&ccedil;ons d'am&eacute;liorer X Window. Elles ne se
combinent pas encore pour former un ensemble coh&eacute;rent de possibilit&eacute;s,
mais peuvent r&eacute;soudre bien des probl&egrave;mes si on les configure
correctement.</P>
<P></P>
<H3>Diff&eacute;rentes r&eacute;solutions d'&eacute;cran</H3>

<P>On peut configurer le serveur X avec beaucoup de r&eacute;solutions diff&eacute;rentes.
La frappe d'une simple touche peut alors changer entre celles-ci,
permettant de voir un texte difficile &agrave; lire.</P>
<P>Dans le fichier <CODE>/etc/XF86config</CODE>, vous avez une entr&eacute;e dans la
section <CODE>Screen</CODE> avec une ligne commen&ccedil;ant par <CODE>Modes</CODE>. Si, par
exemple, vous la mettez &agrave; :
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
Modes       &quot;1280x1024&quot; &quot;1024x768&quot; &quot;800x600&quot; &quot;640x480&quot; &quot;320x240&quot;
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

avec chaque mode configur&eacute; correctement (ce qui demande un moniteur assez
bon pour la plus haute r&eacute;solution), vous serez capable d'avoir quatre
agrandissements d'&eacute;cran, en changeant entre les diff&eacute;rents niveaux avec :</P>
<P><CODE>Ctrl + Alt + Pav&eacute;-Plus</CODE> et <CODE>Ctrl + Alt + Pav&eacute;-Moins</CODE></P>
<P></P>
<P>Bouger la souris autour de l'&eacute;cran vous fera glisser vers des parties
diff&eacute;rentes de l'&eacute;cran. Pour plus de d&eacute;tails sur la mani&egrave;re de configurer
ceci, vous devriez voir la documentation qui vient avec le serveur X
<B>XFree86</B>.</P>
<P></P>
<P></P>
<A NAME="screen-mag"></A> <H3>Agrandissement de l'&eacute;cran</H3>

<P>Il y a plusieurs programmes connus pour l'agrandissement d'&eacute;cran,
<CODE>xmag</CODE> qui
agrandira une partie de l'&eacute;cran autant que d&eacute;sir&eacute; mais il est tr&egrave;s
primitif. Un autre est <CODE>xzoom</CODE>. Je viens de dire qu'il devait y
avoir mieux que <CODE>xmag</CODE>, le voil&agrave;. Voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#xzoom">xzoom</A>
.</P>
<P>Un autre programme disponible est <CODE>puff</CODE>. Celui-ci est sp&eacute;cifiquement
destin&eacute; aux utilisateurs d&eacute;ficients visuels. Il fournit des
caract&eacute;ristiques telles qu'une bo&icirc;te autour du pointeur pour le situer
plus facilement. D'autres caract&eacute;ristiques int&eacute;ressantes de <CODE>puff</CODE> font
que, s'il est configur&eacute; correctement, il est possible de s&eacute;lectionner et
d'agrandir des portions de l'&eacute;cran en m&ecirc;me temps qu'elles sont mises &agrave;
jour. Cependant, il semble y avoir des interactions entre <CODE>puff</CODE> et le
gestionnaire de fen&ecirc;tres qui pourraient le rendent difficile
d'utilisation. Quand je l'ai utilis&eacute; avec ma configuration <CODE>fvwm</CODE>, il
ne r&eacute;pondait pas du tout &agrave; mes frappes de touches. Cependant,
l'utilisation de <CODE>twm</CODE> a am&eacute;lior&eacute; la situation.</P>
<P>Le dernier programme que j'ai vu fonctionner est <CODE>dynamag</CODE>. Celui-ci a
aussi des avantages sp&eacute;cifiques comme la possibilit&eacute; de s&eacute;lectionner une
partie sp&eacute;cifique de l'&eacute;cran et de la surveiller, en rafraichissant
l'affichage agrandi &agrave; intervalles r&eacute;guliers entre quelques dixi&egrave;mes de
seconde et vingt secondes. <CODE>dynamag</CODE> fait partie de la distribution
UnWindows. Voyez 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#unwindows">unwindows</A>
 pour plus de d&eacute;tails.</P>
<P></P>
<P></P>
<H3>Changer la fonte &eacute;cran</H3>

<P>Les fontes &eacute;cran pour tout logiciel X proprement &eacute;crit doivent &ecirc;tre
modifiables. Vous pouvez simplement les rendre assez grandes pour que
vous puissiez les lire. On fait g&eacute;n&eacute;ralement ceci en mettant une ligne
dans le fichier <CODE>.Xdefaults</CODE> qui devrait &ecirc;tre dans votre r&eacute;pertoire
personnel. En mettant les lignes correctes dans celui-ci, vous pouvez
changer la fonte de vos programmes, par exemple :</P>
<P>
<PRE>
Emacs.font: -sony-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-*
</PRE>
</P>
<P>Pour voir quelles fontes sont disponibles, utilisez le programme
<CODE>xfontsel</CODE> sous X.</P>
<P>Il devrait y avoir un moyen de changer les choses &agrave; un niveau plus
fondamental pour que tout ressorte avec une fonte agrandie. On peut
r&eacute;aliser
ceci en renommant les fontes, et en disant aux programmes g&eacute;n&eacute;rateurs de
fontes d'utiliser un niveau d'&eacute;chelles diff&eacute;rent. Si quelqu'un r&eacute;ussit &agrave; faire
tourner ceci proprement, qu'il m'envoie les d&eacute;tails du processus.</P>
<P></P>
<H3>Curseurs en croix, etc.</H3>

<P>Pour les gens qui ont des probl&egrave;mes &agrave; suivre les curseurs, il y a beaucoup de
choses qui peuvent aider :</P>
<P>
<UL>
<LI>les curseurs en croix (une ligne verticale et une autre horizontale
&agrave; partir du bord de l'&eacute;cran) ;
</LI>
<LI>des curseurs clignotants (qui clignotent en pressant une touche).</LI>
</UL>
</P>
<P></P>
<P>Aucun logiciel &agrave; ma connaissance ne fournit sp&eacute;cifiquement de curseur
en croix. <CODE>puff</CODE>, mentionn&eacute; dans la section pr&eacute;c&eacute;dente fournit
cependant une bo&icirc;te clignotante autour du curseur qui peut rendre ce
dernier beaucoup plus facile &agrave; situer. </P>
<P></P>
<P>Pour l'instant le mieux qui puisse &ecirc;tre fait est de changer l'image du
curseur. Fabriquez un fichier bitmap comme vous voulez, et un autre de la m&ecirc;me
taille, mais compl&egrave;tement noir. Convertissez-les au format XBM et lancez</P>
<P>
<PRE>
        xsetroot -cursor curseur.xbm bitmap-noir.xbm
</PRE>
</P>
<P>En fait, si vous comprenez les masques, le fichier noir n'a pas besoin d'&ecirc;tre
compl&egrave;tement noir, mais commencez avec &ccedil;a. Le fichier <CODE>.Xdefaults</CODE>
contr&ocirc;le les curseurs utilis&eacute;s par les applications en cours. Pour avoir
beaucoup plus d'informations, veuillez consulter le mini HOWTO X Big
Cursor, de Joerg Schneider, 
<A HREF="mailto:schneid@ira.uka.de">&lt;schneid@ira.uka.de&gt;</A>
</P>
<P></P>
<H3>Sonorisation</H3>

<P>En supposant que l'utilisateur puisse entendre, la communication sonore
peut &ecirc;tre tr&egrave;s utile pour faire un environnement de travail plus
sympathique et agr&eacute;able. Pour une personne &agrave; la vue basse, les indices
sonores peuvent servir &agrave; aider &agrave; situer le pointeur (voir 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#unwindows">UnWindows</A>
). Pour un utilisateur en mode console qui
utilise Emacspeak (voir 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#emacspeak">Emacspeak</A>
), les icones
sonores disponibles fourniront une souplesse tr&egrave;s utile.</P>
<P>La configuration du son sous Linux est couverte dans le HOWTO Linux Sound
(voir 
<A HREF="Access-HOWTO-7.html#linux-docs">Linux Documentation</A>
). Une fois que le
son est install&eacute;, on peut jouer des sons avec la commande <CODE>play</CODE>
include dans de nombreuses versions de Linux. C'est la mani&egrave;re dont
j'utilise ma version de UnWindows.</P>
<P></P>
<H3>Produire une impression large</H3>

<P>Utiliser une impression large avec Linux est assez facile. Il y a plusieurs
techniques.</P>
<P></P>
<H3>LaTeX / TeX</H3>

<P>LaTeX est un syst&egrave;me de pr&eacute;paration de documents extr&ecirc;mement puissant. On
peut l'utiliser pour produire des documents imprim&eacute;s en gros de n'importe
quelle sorte. Bien qu'il soit quelque peu compliqu&eacute; &agrave; apprendre, beaucoup de
documents sont produits avec LaTeX ou le programme de mise en page
sous-jacent, TeX.</P>
<P></P>
<P>Ceci produira du texte raisonnablement grand :</P>
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
\font\magnifiedtenrm=cmr10 at 20pt  % mettre une grande fonte
\magnifiedtenrm
voici du grand texte
\bye
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
</P>
<P></P>
<P>Pour plus de d&eacute;tails, voyez un livre LaTeX disponible dans toute librairie
informatique. Il y a aussi un grand nombre d'introductions disponibles sur
Internet.</P>
<P></P>
<H3>Sortir du texte large</H3>

<P>Quasiment toutes les impressions sous Linux utilisent PostScript, et Linux
peut piloter presque n'importe quelle imprimante en l'utilisant. Je sors des
textes d'apprentissage larges en utilisant une imprimante matricielle Epson
normale.</P>
<P>Pour les utilisateurs de X, il y a plusieurs outils disponibles qui
peuvent produire du texte large. Ceux-ci comprennent <CODE>LyX</CODE>, et beaucoup
de traitements de texte commerciaux.</P>
<P></P>

<H2>3.2 <A NAME="ss3.2"></A> Aides pour ceux qui ne peuvent pas utiliser de sortie visuelle</H2>

<P>Pour quelqu'un qui est compl&egrave;tement incapable d'utiliser un &eacute;cran normal, il y
a deux alternatives : le Braille et la parole. Evidemment pour les gens qui
ont aussi perdu l'ouie, la parole n'est pas toujours utile, de sorte que le
Braille sera toujours important.</P>
<P>Si vous pouvez choisir, lequel choisir ? Ceci fait l'objet d'un d&eacute;bat
<EM>vigoureux</EM>. La parole est rapide d'utilisation, relativement bon
march&eacute; et
vraiment bonne pour les applications textuelles (par exemple lire un long
document comme celui-ci). Les probl&egrave;mes sont d'avoir un environnement calme,
peut-&ecirc;tre des &eacute;couteurs pour travailler sans d&eacute;ranger les autres et &eacute;viter
d'&ecirc;tre &eacute;cout&eacute; par les autres (non disponible pour tous les synth&eacute;tiseurs
vocaux).</P>
<P>Le Braille est meilleur pour les applications o&ugrave; un positionnement pr&eacute;cis est
important (par exemple les tableurs). Il peut aussi &ecirc;tre utile pour v&eacute;rifier
le d&eacute;but d'une phrase quand vous arrivez &agrave; la fin. Le Braille est, cependant,
bien plus cher et plus lent pour lire du texte. Evidemment, plus vous
utilisez le Braille, plus vous &ecirc;tes rapide. Le Braille Niveau II est
difficile &agrave; apprendre, mais &ccedil;a en vaut certainement la peine puisque c'est
beaucoup plus rapide. Ceci veut dire que si vous n'utilisez pas le Braille
pendant assez longtemps, vous ne pourrez jamais d&eacute;couvrir son plein potentiel
et d&eacute;cider. De toute fa&ccedil;on, j'en ai assez dit sur ce sujet assez controvers&eacute;.</P>
<P>bas&eacute; sur l'original par James Bowden 
<A HREF="mailto:jrbowden@bcs.org.uk">&lt;jrbowden@bcs.org.uk&gt;</A>
</P>
<P></P>
<H3>Terminaux Braille</H3>

<P>Les terminaux Braille contiennent g&eacute;n&eacute;ralement une ou deux lignes de Braille.
Puisqu'ils font au plus 80 caract&egrave;res de large, et normalement 40, ils
sont
quelque peu limit&eacute;s. J'en connais de deux sortes :</P>
<P>
<UL>
<LI>les terminaux Braille pilot&eacute;s par mat&eacute;riel ;</LI>
<LI>les terminaux Braille pilot&eacute;s par logiciel.</LI>
</UL>
</P>
<P></P>
<P>La premi&egrave;re sorte ne fonctionne que quand l'ordinateur est en mode texte et
lit la m&eacute;moire &eacute;cran directement. Voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-9.html#memmap-braille">Terminaux Braille pilot&eacute;s par mat&eacute;riel</A>
.</P>
<P></P>
<P>La seconde sorte de terminaux Braille est similaire, en bien des fa&ccedil;ons, &agrave; un
&eacute;cran de terminal normal que Linux supporte automatiquement. Malheureusement,
ils ont besoin de logiciels sp&eacute;ciaux pour les rendre utilisables.</P>
<P></P>
<P>Il y a deux paquetages qui aident &agrave; cela. Le premier, <CODE>BRLTTY</CODE>, fonctionne
avec plusieurs sortes d'afficheurs Braille et les auteurs peuvent en supporter
plus au fur et &agrave; mesure qu'ils obtiennent les informations. En ce moment
<CODE>BRLTTY</CODE> supporte les mod&egrave;les CombiBraille de Tieman B.V., les mod&egrave;les ABT3
de Alva B.V. et les mod&egrave;les PowerBraille et Navigator de Telesensory Systems
Inc. L'utilisation du Braille Lite de Blazie Engineering comme afficheur
Braille est d&eacute;courag&eacute;e, mais le support peut &ecirc;tre renouvel&eacute; sur demande.
Voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-9.html#serial-braille">Terminaux Braille logiciels</A>
.</P>
<P></P>
<P>L'autre paquetage dont j'ai connaissance est Braille Enhanced Screen. Il
est fait pour fonctionner sur d'autres syst&egrave;mes Unix comme sur Linux. Ceci
devrait autoriser l'acc&egrave;s pour
l'utilisateur &agrave; un terminal Braille avec beaucoup de possibilit&eacute;s utiles comme
la possibilit&eacute; de lancer des programmes diff&eacute;rents dans diff&eacute;rents
<EM>terminaux
virtuels</EM> en m&ecirc;me temps.</P>
<P></P>
<H3>Synth&egrave;se vocale</H3>

<P>Les synth&eacute;tiseurs vocaux prennent (normalement) du texte ASCII et le
convertissent en vraie sortie parl&eacute;e. Il est possible de les installer de
mani&egrave;re soit mat&eacute;rielle soit logicielle. Malheureusement, les
synth&eacute;tiseurs vocaux gratuits pour Linux ne sont, para&icirc;t-il, pas assez
bons comme seul moyen de sortie. </P>
<P></P>
<P>Les synth&eacute;tiseurs vocaux mat&eacute;riels sont l'alternative. Le principal que je
connaisse qui fonctionne est DECtalk de Digital, pilot&eacute; par
<CODE>emacspeak</CODE>. Cependant, &agrave; ce jour (mars 1997) un pilote pour le
synth&eacute;tiseur Doubletalk a &eacute;t&eacute; annonc&eacute;. Utiliser l'acc&egrave;s complet de
<CODE>emacspeak</CODE> pour l'ensemble des possibilit&eacute;s de
Linux est assez facile. Ceci comprend l'utilisation normale du shell, d'un
navigateur World Wide Web et de beaucoup d'autres possibilit&eacute;s similaires,
comme le courrier &eacute;lectronique. Bien qu'il n'agisse que comme un simple
lecteur de texte (similaire &agrave; celui d'IBM pour le PC) quand il contr&ocirc;le des
programmes qu'il ne comprend pas, avec ceux qu'il comprend il peut fournir des
contr&ocirc;les bien plus sophistiqu&eacute;s. Voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#emacspeak">Emacspeak</A>
 pour plus d'informations sur <CODE>emacspeak</CODE>.</P>
<P></P>
<H3>Manipuler la sortie console</H3>

<P>Quand il d&eacute;marre, Linux pour l'instant affiche tous ses messages
directement sur
l'&eacute;cran normal (visuel). Ceci pourrait &ecirc;tre chang&eacute; si quelqu'un avec un niveau
de base en programmation du noyau voulait le faire. Ceci veut dire qu'il est
impossible pour la plupart des p&eacute;riph&eacute;riques Braille d'obtenir des
informations sur ce que fait Linux avant que le syst&egrave;me d'exploitation
fonctionne compl&egrave;tement.</P>
<P></P>
<P>C'est seulement &agrave; cette &eacute;tape que vous pouvez d&eacute;marrer le programme dont vous
avez besoin pour l'acc&egrave;s. Si on utilise le programme <CODE>BRLTTY</CODE> et on le
lance tr&egrave;s t&ocirc;t dans le processus de d&eacute;marrage, alors &agrave; partir de l&agrave; on pourra
lire les messages de l'&eacute;cran. La plupart des mat&eacute;riels et logiciels
devront
tout de m&ecirc;me attendre que le syst&egrave;me soit compl&egrave;tement pr&ecirc;t. Ceci rend
l'administration d'un syst&egrave;me Linux difficile, mais pas impossible pour une
personne mal-voyante. Une fois que le syst&egrave;me est pr&ecirc;t, cependant, vous
pouvez revenir en arri&egrave;re en, pressant (sur la disposition du clavier par
d&eacute;faut) les touches <CODE>Shift-PageUp</CODE>.</P>
<P></P>
<P>Il y a un syst&egrave;me Braille qui peut utiliser la console directement, appel&eacute; le
Braillex. Il est fait pour lire directement la m&eacute;moire &eacute;cran. Malheureusement
le d&eacute;filement normal du terminal l'en emp&ecirc;che. Si vous utilisez un noyau plus
r&eacute;cent que 1.3.75, entrez simplement <CODE>linux no-scroll</CODE> au prompt LILO ou
configurez LILO pour le faire automatiquement. Si vous avez une version plus
ancienne de Linux, voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-9.html#memmap-braille">Terminaux Braille et m&eacute;moire &eacute;cran</A>
.</P>
<P></P>
<P>Une autre chose connue et utile est d'utiliser les sons pour indiquer quelle
&eacute;tape du processus de d&eacute;marrage a &eacute;t&eacute; atteinte. (suggestion de T.V. Raman)</P>
<P></P>
<H3>Reconnaissance optique de caract&egrave;res</H3>

<P>Il existe un programme de reconnaissance optique de caract&egrave;res (OCR),
gratuit pour Linux appel&eacute; <CODE>xocr</CODE>.  En principe, s'il est assez bon, ce
programme devrait permettre aux personnes malvoyantes de lire des livres
normaux jusqu'&agrave; un certain point. (La pr&eacute;cision de l'OCR n'est jamais
assez grande.) Cependant, selon la documentation, ce programme demande de
l'entra&icirc;nement pour reconna&icirc;tre la fonte particuli&egrave;re qu'il va utiliser et
je n'ai aucune id&eacute;e sur sa valeur puisque je n'ai pas le mat&eacute;riel pour le
tester.</P>
<P></P>

<H2>3.3 <A NAME="ss3.3"></A> Commencer &agrave; apprendre Linux</H2>

<P>Commencer &agrave; apprendre Linux peut sembler difficile et intimidant pour
quelqu'un qui n'a aucune connaissance en informatique ou des connaissances
uniquement en DOS. Les choses suivantes peuvent aider :</P>
<P>
<UL>
<LI>Apprenez &agrave; utiliser Linux (ou UNIX) sur le syst&egrave;me de quelqu'un
d'autre avant de mettre le v&ocirc;tre en place ;
</LI>
<LI>Contr&ocirc;lez Linux au d&eacute;part &agrave; partir de votre propre terminal Braille
ou vocal que vous connaissez. Si vous pr&eacute;voyez d'utiliser la parole, vous
d&eacute;sirerez apprendre <CODE>emacs</CODE> tout de suite. Vous pouvez aussi
l'apprendre au fur et &agrave; mesure. Voir ci-dessous ;
</LI>
<LI>Si vous avez l'habitude de MS-DOS, lisez le mini-HOWTO DOS2Linux
pour vous aider &agrave; la conversion. (voir la section 
<A HREF="Access-HOWTO-7.html#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</A>
).
</LI>
</UL>
</P>
<P>Le HOWTO Emacspeak &eacute;crit par Jim Van Zandt (
<A HREF="mailto:jrv@vanzandt.mv.com">&lt;jrv@vanzandt.mv.com&gt;</A>
)
couvre ceci en plus grands d&eacute;tails. (voir 
<A HREF="Access-HOWTO-7.html#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</A>
). </P>
<P></P>
<P>Si vous pensez utiliser Emacspeak, vous devriez savoir qu'Emacspeak
n'essaie pas d'enseigner Emacs, donc dans ce sens, la connaissance
pr&eacute;alable d'Emacs est toujours utile. Ceci dit, vous n'avez s&ucirc;rement pas
besoin d'en conna&icirc;tre beaucoup sur Emacs avant de commencer &agrave; utiliser
Emacspeak. En fait, une fois qu'Emacspeak est install&eacute; et fonctionne, il
fournit une interface facile vers l'ensemble vari&eacute; de documentation en
ligne qui contient les pages info, et facilite l'apprentissage de ce dont
vous avez besoin.</P>
<P>&lt;&lt; En r&eacute;sum&eacute; : commencer &agrave; utiliser Emacspeak demande peu
d'apprentissage. Obtenir le meilleur d'Emacs et d'Emacspeak, surtout si
vous voulez l'utiliser comme substitut de X Window comme je le fais
demande en fait de devenir familier avec de nombreuses extensions d'Emacs
; mais ceci est un processus progressif et ne n&eacute;cessite pas un seul jour
de travail. &gt;&gt; - <CODE>T.V. Raman</CODE></P>
<P>Une autre option qui peut vous int&eacute;resser sont les cassettes
d'entra&icirc;nement RNIB dont l'une d'entre elles couvre Unix. Vous pouvez les
obtenir chez :</P>
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
RNIB
Customer Services
PO Box 173
Peterborough
Cambridgeshire PE2 6WS
Tel: 01345 023153 (ne fonctionne probablement qu'en Grande-Bretagne)
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
</P>
<P></P>
<P></P>

<H2>3.4 <A NAME="ss3.4"></A> Le Braille en relief</H2>

<P>Linux devrait &ecirc;tre la plate-forme parfaite pour piloter une presse Braille. Il
y a beaucoup d'outils de formatage destin&eacute;s sp&eacute;cifiquement aux 
p&eacute;riph&eacute;riques &agrave;
taille fixe. On peut simplement connecter une presse Braille au port s&eacute;rie en
utilisant les m&eacute;canismes standards d'impression de Linux. Pour plus
d'informations, voyez le Linux Printing HOWTO.</P>
<P></P>
<P>Il y a un paquetage logiciel gratuit qui fonctionne comme un traducteur
multi-lingual niveau deux disponible pour Linux &agrave; la <EM>F&eacute;d&eacute;ration
Nationale pour les Aveugles</EM> am&eacute;ricaine (<EM>National Federation for the
Blind</EM>).
Son nom est NFBtrans. Voyez la section 
<A HREF="Access-HOWTO-8.html#nfbtrans">traducteur NFB</A>
 pour plus de d&eacute;tails.</P>
<P></P>

<HR>
<P>
Chapitre <A HREF="Access-HOWTO-4.html">suivant</A>,
Chapitre <A HREF="Access-HOWTO-2.html">Pr&eacute;c&eacute;dent</A>
<P>
Table des mati&egrave;res de <A HREF="Access-HOWTO.html#toc3">ce chapitre</A>,
 <A HREF="Access-HOWTO.html#toc">Table des mati&egrave;res</A> g&eacute;n&eacute;rale</P>
<P>
<A HREF="Access-HOWTO.html">D&eacute;but</A> du document,
 <A HREF="#0"> D&eacute;but de ce chapitre</A></P>
</BODY>
</HTML>