Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.0 > i586 > by-pkgid > 72d72d5f6d6326f768868852c9eeb3e3 > files > 569

kde-i18n-fr-3.0.3-2mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klpq;">
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &klpq;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Christoph</firstname
> <surname
>Neerfeld</surname
> <affiliation
> <address
><email
>chris@kde.org</email
></address
> </affiliation
> </author>

<author
> <firstname
>Hans Petter</firstname
> <surname
>Bieker</surname
> <affiliation
> <address
><email
>bieker@kde.org</email
></address
> </affiliation
> </author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Robert</firstname
> <surname
>Jacolin</surname
> <affiliation
><address
><email
>rjacolin@ifrance.com</email
></address
></affiliation
> </othercredit>
</authorgroup>

<date
>2000-12-14</date>
<releaseinfo
>1.00.01</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Christoph Neerfeld</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&klpq; est une interface graphique pour la file d'impression. Son but premier est d'afficher la file d'attente et d'enlever les tâches de cette file.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KLpq</keyword>
<keyword
>Impression</keyword>
<keyword
>File d'attente</keyword>
<keyword
>lpq</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&klpq; est une interface graphique pour le gestionnaire d'impression. Son but premier est d'afficher la file d'impression et d'enlever les tâches de cette file. Mais vous pouvez même activer/désactiver l'impression ou déplacer des tâches vers le haut de la file, si vous avez les permissions d'accès nécessaires.</para>

<para
>&klpq; ne modifie pas la file d'impression lui-même, mais utilise les commandes sous-jacentes&nbsp;: <command
>lpq</command
>, <command
>lprm</command
> et <command
>lpc</command
>. Pour cette raison, &klpq; est sûr tant que <command
>lpq</command
>, <command
>lprm</command
> et <command
>lpc</command
> sont sûrs.</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Il supporte les systèmes d'impression <acronym
>BSD</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> et LPRng.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Transparence réseau</para
></listitem
> <listitem
><para
>Support du glisser - déposer</para
></listitem
> </itemizedlist>

</chapter>

<chapter id="usage">
<title
>Usage</title>

<sect1 id="startup">
<title
>Démarrer &klpq;</title>

      <cmdsynopsis>
        <command
>klpq</command>
        <group>
          <option
>-n</option>
        </group>
        <group>
          <arg choice="opt"
><option
>-P</option
> <replaceable
>printer</replaceable
></arg>
         </group>
        <group>
          <arg choice="opt" rep="repeat"
><replaceable
>file1 file2 URL1 URL2</replaceable
></arg>
        </group>
     </cmdsynopsis>

<para
>Au premier démarrage, &klpq; vous demandera quel gestionnaire d'impression vous utilisez. &klpq; supporte <acronym
>BSD</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> et LPRng. Si vous ne connaissez pas quel gestionnaire est installé sur votre système, vous devez probablement avoir <acronym
>BSD</acronym
>. Si &klpq; n'affiche pas votre file d'impression, essayez une autre configuration (vous pouvez changer le système d'impression en passant par <menuchoice
> <guimenu
>configuration</guimenu
> <guimenuitem
>spooler</guimenuitem
> </menuchoice
>).</para>

<para
>Sans arguments, &klpq; recherche la variable d'environnement <envar
>PRINTER</envar
> et tente d'afficher le contenu de la file correspondante. Si <envar
>PRINTER</envar
> n'est pas définie, il affichera le contenu de la file nommée <filename
>lp</filename
>. Si aucune file possédant ce nom n'existe, il affiche la file de votre première imprimante dans votre fichier printcap.</para>

<para
>Avec le fichier passé en argument, il vous est possible d'utiliser &klpq; à la place de <command
>lpr</command
>. Vous ne devez pas saisir <userinput
><command
>lpr</command
><parameter
> fichier_à_imprimer</parameter
>;<command
>klpq</command
></userinput
> mais saisir directement <userinput
><command
>klpq</command
> <parameter
>fichier_à_imprimer</parameter
></userinput
>. &klpq; exécute <command
>lpr</command
> à votre place. L'option <option
>-P</option
> spécifie la file d'attente à utiliser. Actuellement aucune autre option de <command
>lpr</command
> n'est supportée.</para>

<para
>L'option <option
>-n</option
> indique à &klpq; de ne pas afficher la file si un fichier a été fourni par la ligne de commande. Par exemple, <userinput
><command
>klpq</command
> <option
>-n</option
> <parameter
>fichier_à_imprimer</parameter
></userinput
> laisse à &klpq; le soin d'envoyer le fichier à l'imprimante et s'arrête immédiatement. <userinput
><command
>klpq</command
> <option
>-n</option
></userinput
> sans fichier passé en argument lancera &klpq; normalement.</para>
      
<para
>&klpq; supporte maintenant les &URL; en argument de la ligne de commande. &klpq; utilisera &konqueror; pour copier le fichier vers un fichier temporaire dans le système local et l'enverra à l'imprimante.</para>

<note
><para
>Veuillez noter que &klpq; doit être lancé pendant le téléchargement. Si vous quittez &klpq; trop tôt, le fichier ne sera pas imprimé.</para
></note>

<para
>Il vous est possible de faire glisser une &URL; de &konqueror; et de la lâcher dans la fenêtre. &klpq; copiera l'&URL; dans un fichier temporaire et l'enverra à l'imprimante.</para>

</sect1>

<sect1 id="mainwindow">
<title
>La fenêtre principale</title>

<para
>&klpq; est assez facile à utiliser, donc j'aimerais simplement dire quelques mots sur les parties qui ne sont pas évidentes.</para>

<para
>Si le bouton <guibutton
>Auto</guibutton
> est pressé, &klpq; relira la file d'impression courante toutes les <quote
>n</quote
> secondes, donc vous n'avez pas besoin de cliquer sur <guibutton
>Mettre à jour</guibutton
>. Vous pouvez changer le <quote
>nombre</quote
> de secondes en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
> Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Mise à jour auto</guimenuitem
> </menuchoice
> à partir du menu. Si vous mettez <quote
>n</quote
> à 0, alors le bouton <guilabel
>Auto</guilabel
> sera complètement désactivé.</para>

<para
>Si vous obtenez le message <errorname
>Ceci est un commande privilégiée</errorname
>, alors vous devez être root ou un autre utilisateur qui possède les privilèges pour exécuter cette commande et si vous essayez de supprimer une tâche d'impression d'un autre utilisateur, cela sera ignorée en silence.</para>

<para
>Il existe plusieurs accélérateurs claviers qui ont été définies&nbsp;:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead
> <row
> <entry
>Accélérateur clavier&nbsp;:</entry
> <entry
>Action</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><keycap
>U</keycap
></entry
> <entry
>identique à un clic sur le bouton <guibutton
>Mettre à jour</guibutton
></entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>R</keycap
></entry
> <entry
>identique à un clic sur le bouton <guibutton
>Suppression</guibutton
></entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>T</keycap
></entry
> <entry
>identique à un clic sur le bouton <guibutton
>Mettre en haut</guibutton
></entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>A</keycap
></entry
> <entry
>identique à un clic sur le bouton <guibutton
>Auto</guibutton
></entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>Flèche gauche</keycap
></entry
> <entry
>Affiche la file précédente</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>Flèche droite</keycap
></entry
> <entry
>Affiche la file suivante</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect1>

<sect1 id="spooler-dialog">
<title
>La boîte de dialogue de gestionnaire d'impression.</title>

<para
>Dans la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression, vous pouvez choisir votre système d'impression parmi <acronym
>BSD</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> ou LPRng. Après quoi, il vous faut définir les chemins pour les commandes de gestion d'impression. Vous pouvez obtenir de l'aide à partir des pages de manuel de votre système d'impression.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="author">
<title
>Auteur</title>

<para
>Mon nom est Christoph Neerfeld. Je suis étudiant en sciences informatique appliqué à l'Université des Sciences Appliquées de Sankt Augustin, en Allemagne. N'hésitez pas à me contacter et à m'envoyer des rapports de bogues, vos désirs ou un carte postale de votre ville. J'aime recevoir des cartes postales.</para>

<para
>Tout mes remerciements à </para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Victor Kolossov <email
>kolosov@iris1.itep.ru</email
> pour le support de base de <application
>LPRng</application
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Remco Treffkorn <email
>remco@rvt.com</email
> pour le support de base de <application
>ppr</application
></para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>et beaucoup d'autres personnes pour des rapports de bogues et des suggestions.</para>

<para
>&klpq; est sous Copyright 1997/98 Christoph Neerfeld <email
>chris@kde.org</email
></para>

 

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="how-to-obtain-klpq">
<title
>Comment obtenir &klpq;</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Conditions</title>

<para
>Pour compiler &klpq; avec succès, il vous faut la dernière version de libkdecore et de libkfm. Toutes les bibliothèques nécessaires ainsi que &klpq; peuvent être trouvées sur <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>

<para
>En plus des bibliothèques de &kde;, il vous faudra un fichier d'impression proprement configuré dans <filename
>/etc/printcap</filename
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Compilation et installation</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>
</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->