<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kghostview;"> <!ENTITY package "kdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Il manuale di &kghostview;</title> <authorgroup> <author > <firstname >Pamela</firstname > <surname >Roberts</surname > <affiliation > <address ><email >pam.roberts@btinternet.com</email ></address > </affiliation > </author> <othercredit role="translator" > <firstname >Matteo</firstname ><surname >Merli</surname ><affiliation ><address ><email >merlim@libero.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione</contrib ></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year >2001</year > <year >2002</year> <holder >Pamela Roberts</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-02-08</date> <releaseinfo >0.13.00</releaseinfo> <abstract> <para >&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) e file Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >).</para> <para >Questo documento descrive &kghostview; versione 0.13pre2.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >linux </keyword> <keyword >postscript</keyword> <keyword >ghostview</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para > &kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) e Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >). E' un front end per il programma <application >Ghostview</application > di Tim Theisen che è utilizzato per visualizzare documenti realizzati con il linguaggio &PostScript; di <trademark >Adobe</trademark >. &PostScript; è il più importante linguaggio di descrizione dei documenti nei sistemi &UNIX;, e questo programma può essere utiilizzato per effettuare un'antemprima di stampa dei documenti o per leggere documenti online. </para> <para > Puoi utilizzare &kghostview; con tutte le versioni recenti di <application >Ghostscript </application >. Le ultime versioni offrono migliori prestazioni che possono essere sfruttate con &kghostview;. </para> <para > Se un documento non è conforme alla struttura convenzionale <trademark class="registered" >Adobe</trademark > le funzionalità del visualizzatore saranno limitate. Per esempio, se non c'è un indice, non sarà possibile spostarsi ad una determinata pagina nel documento o selezionare alcune pagine. </para> </chapter> <chapter id="fundamentals"> <title >Aspetti generali</title> <para > Questa sezione descrive quello che vedi nella finestra principale di &kghostview;, le azioni della barra degli strumenti e come utilizzare la lista delle pagine. </para> <para > Puoi aprire diverse sessioni di &kghostview; per visualizzare più documenti. La barra del titolo in cima alla finestra mostra il nome del documento aperto in quella finestra. </para> <para > Nota che la barra degli strumenti e i campi testo che ti aiutano a muoverti all'interno del documento possono essere nasconti con l'opzione <link linkend="settings" >Impostazioni</link > del menu per dare maggior spazio sullo schermo al documento. </para> <para > L'area principale mostra una pagina del documento corrente. Se la pagina è troppo grande per essere visualizzata completamente, verranno aggiunte automaticamente le barre di scorrimento, anche se queste possono essere disabilitate tramite il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu >. </para> <para > Puoi anche scorrere verso l'alto ol basso una pagina con i tasti <keysym >Freccia Su</keysym > e <keysym >Freccia Giù</keysym >. </para > <para >I pulsanti <guibutton >Pagina successiva</guibutton > e <guibutton >Pagina precedente</guibutton > fanno esattamente quello che dicono di fare, altrimenti puoi andare direttamente a qualsiasi pagina cliccando con il &LMB; direttamente sulla lista delle pagine. </para> <para > Se la pagina è troppo lunga per essere visualizzata completamente nella finestra, si possono utilizzare i pulsanti <guibutton >Leggi il documento fino in cima</guibutton > e <guibutton >Leggi il documento fino in fondo</guibutton > per scorrere il documento verso l'alto o verso il basso. </para> <para > Se selezionato nel menu <guimenu >Impostazioni</guimenu >, verrà mostrata la lista delle pagine nel lato sinistro della finestra. Questa lista ha due colonne: la prima può contenere una bandierina che indica che la pagina è stata segnata, la seconda contiene il numero della pagina. Puoi utilizzare questa lista delle pagine per muoverti all'interno del documento oppure per segnare le pagine da stampare. </para> <para > Puoi invertire lo <quote >stato</quote > della pagina corrente con <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >M</keycap ></keycombo > o per ogni altra pagina cliccando su di essa con il &MMB; nella lista delle pagine. Puoi anche cancellare o modificare i segni delle pagine utilizzando il menu a cascata attivato cliccando con il &RMB; sulla lista delle pagine o dal menu <link linkend="pagemarks" >Segni pagine</link >. </para> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> <title >Barra del menu</title> <sect1 id="menufile"> <title >Il menu <guimenu >File</guimenu ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Apri...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Apre</action > un file. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Apri recenti</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Apre</action > un file selezionato dalla lista dei file aperti recentemente. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Salva con nome...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Salva</action > il file correntemente aperto.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Stampa...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Stampa</action > il file correntemente visualizzato. La finestra di dialogo delle impostazioni di stampa ti consentirà di scegliere se stampare tutte le pagine o solamente quelle segnate.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Informazioni sul documento</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Mostra</action > alcune informazioni di base sul documento aperto.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Esci</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Esce</action > da &kghostview;.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="view"> <title >Il menu <guimenu >Visualizza</guimenu ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Ridisegna</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Ridisegna</action > la pagina corrente del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Adatta alla larghezza della pagina</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Riscala</action > la visualizzazione in modo che la pagina venga visualizzata completamente.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Orientazione</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Cambia l'orientazione</action > della pagina visualizzata. Puoi scegliere tra <guimenuitem >Automatica</guimenuitem >, <guimenuitem >Verticale</guimenuitem >, <guimenuitem >Orizzontale</guimenuitem >, <guimenuitem >Sottosopra</guimenuitem > e <guimenuitem >Orizzontale sottosopra</guimenuitem > che è come <guimenuitem >Sottosopra</guimenuitem > ma ribaltata.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Dimensione carta</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Consente di visualizzare il documento come se fosse stampato su fogli di dimensioni differenti se cambiare la scala. Normalmente dovresti lasciare selezionato <action >Automatico</action >.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; &Shift;<keycap >+</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Zoom avanti</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Aumenta l'ingrandimento</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >-</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Zoom indietro</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Diminuisce l'ingrandimento</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycap >Page Up</keycap > </shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Pagina precedente</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Visualizza la <action >pagina precedente</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycap >Page Down</keycap > </shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Pagina successiva</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Visualizza la <action >pagina successiva</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Home</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Va all'inizio</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Va all'inizio</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >End</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Va alla fine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Va alla fine</action > del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >Spazio</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Leggi il documento fino in alto</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Scorre verso l'alto</action > nella pagina.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Vai alla pagina...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Sceglie</action > la pagina del documento da visualizzare.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="pagemarks"> <title >Il menu <guimenu >Segni pagine</guimenu ></title> <note > <para > Puoi richiamare questo menu anche cliccando con &RMB; in un punto qualsiasi della lista delle pagine. </para > </note> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Segnala pagina corrente</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Cambia lo stato</action > della pagina corrente.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Segna tutte le pagine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Imposta come segnate</action > tutte le pagine del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Segna le pagine pari</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Imposta come segnate</action > tutte le pagine pari del documento. Utilizzato insieme a <guimenuitem >Segna le pagine dispari</guimenuitem > o <guimenuitem >Cambia i segni delle pagine</guimenuitem > consente di stampare fronte-retro i documenti anche con una stampante normale.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Segna pagine dispari</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Imposta come segnate</action > tutte le pagine dispari del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Inverti i segni delle pagine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Inverte lo stato</action > di tutte le pagine del documento.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Segni pagine</guimenu > <guimenuitem >Rimuovi i segni delle pagine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Imposta come non segnate</action > tutte le pagine del documento.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings"> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Mostra e nasconde</action > la barra degli strumenti.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra la barra di stato</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Mostra e nasconde</action > la barra di stato.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra barre di scorrimento</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Mostra e nasconde</action > le barre di scorrimento verticali ed orizzontali.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Controlla costantemente il file</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Se abilitata, il documento visualizzato verrà <action >automaticamente aggiornato</action > ogni qualvolta che il file viene modificato.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra la lista delle pagine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Mostra e nasconde</action > la lista delle pagine.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra i nomi delle pagine</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Se selezionata, <action >mostra il nome della pagina corrente (se ne ha uno) nella barra di stato</action >.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kghostview;...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Apre la <link linkend="config-dialog" > <action >finestra di configurazione</action ></link >di &kghostview;.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="config-dialog"> <title >Configurazione</title> <para > La finestra di configurazione è raggiungibile tramite l'opzione <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kghostview;...</guimenuitem ></menuchoice >, Ci sono due pagine: <guilabel >Impostazioni generali</guilabel > e <guilabel >Configurazione di Ghostscript</guilabel > </para> <sect1 id="general-settings"> <title >Impostazioni generali</title> <para > Puoi scegliere <guilabel >Abilita l'antialiasing dei caratteri e delle immagini</guilabel > per avere i caratteri sfumati, ma ricorda che l'antialiasing utilizza molta memoria e rende molto più lento il processo di visualizzazione dei caratteri. Alcune versioni più vecchie di <guilabel >Ghostscript</guilabel > non sono in grado di effettuare l'antialiasing. </para> <para > Scegli <guilabel >Utilizza i caratteri della piattaforma</guilabel > se desideri utilizzare i caratteri di sistema anziché quelli forniti con <application >Ghostscript</application >. </para> <para > Abilita <guilabel >Mostra i messaggi di Ghostscript in un riquadro a parte</guilabel > se vuoi essere informato di qualsiasi output o messaggio di errore generato dall'interprete <application >Ghostscript</application >. </para> <para > Puoi scegliere se &kghostview; deve utilizzare per la visualizzazione la <guilabel >Tavolozza</guilabel > <guilabel >Monocromatica</guilabel >, a <guilabel >Scala di grigi</guilabel > oppure a <guilabel >Colori</guilabel >. </para> </sect1> <sect1 id="ghostscript-config"> <title >Configurazione di <application >Ghostscript</application ></title> <para > In questa finestra di dialogo puoi impostare il nome dell'eseguibile dell'<guilabel >Interprete</guilabel > <application >Ghostscript</application >, i <guilabel >Parametri per non fare antialiasing</guilabel > e i <guilabel >Parametri per fare antialiasing</guilabel > da passare ad esso. Le impostazioni predefinite dovrebbero andare bene per la maggior parte dei sistemi. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Crediti e licenza</title> <para > &kghostview; </para> <itemizedlist > <title >Copyright del programma</title > <listitem ><para >Mark Donohoe (autore originale) 1998 </para ></listitem > <listitem ><para >David Sweet <email >dsweet@kde.org</email > Manutentore 1999-2000 </para ></listitem > <listitem ><para >Wilco Greven <email >greven@kde.org</email > Manutentore attuale </para ></listitem > <listitem ><para >David Faure <email >faure@kde.org</email > (base per la shell)</para > </listitem > <listitem ><para >Daniel Duley <email >mosfet@kde.org</email > (conversione a KParts)</para > </listitem > <listitem ><para >Espen Sand <email >epsen@kde.org</email > (finestre di dialogo)</para > </listitem > </itemizedlist> <para > Documentazione copyright 2001, 2002 Pamela Roberts <email >pam.roberts@btinternet.com</email > </para> <para >Traduzione italiana Matteo Merli <email >merlim@libero.it</email ></para> &underFDL; <!-- FDL: do not remove --> &underGPL; <!-- GPL License --> </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installazione</title> <para > &kghostview; fa parte del progetto &kde; 3, dettagli su di esso possono essere trovati all'indirizzo <ulink url="http://www.kde.org" > http://www.kde.org</ulink >. </para> <para > Per utilizzare &kghostview;, è necessario avere installato &kde; 3 sul proprio computer, insieme al programma <application >Ghostscript</application >. L'home page di <application >Ghostscript</application > è <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" > http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink ></para> <para > &kghostview; dovrebbe essere incluso nella maggior parte delle distribuzioni, ma se vuoi compilare i sorgenti, li puoi trovare nel pacchetto &package; all'indirizzo &kde-ftp;, il server FTP principale del progetto &kde;. </para> <para > Per controllare se esiste una nuova versione di &kghostview;, puoi dare un'occhiata all'indirizzo <ulink url="http://apps.kde.com" >http://apps.kde.com</ulink >. </para> &install.compile.documentation; </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->