** Unterstützung von Schweizer Deutsch ** Man schreibt in der Schweiz statt "ß" generell "ss", obwohl offiziell auch die Benutzung von "ß" möglich ist. Ausserdem werden oft keine großen Umlaute sondern statt dessen die Substitutionen Ae, Oe und Ue benutzt. Wer eine Schweizerische Version dieses Wörterbuchs installieren will, lese bitte auch INSTALL, da dort noch zusätzliche allgemeine Informationen enthalten sind; nur Punkt drei und vier erfordern abweichende Vorgehensweisen: Will man keine großen Umlaute benutzen sondern Ae, Oe und Ue, so muss man die Datei german.aff editieren: Zeilen die den Text "swiss-umlaut" enthalten müssen gelöscht und bei solchen, die den String "swiss-noumlaut" enthalten, muss das führende # entfernt werden. Um jetzt eine Schweizerische Version des Wörterbuchs zu erzeugen, die z. B. statt "Straße" nur "Strasse" kennt, gibt man einfach noch make swiss ein. Dies erzeugt all.words.swiss und die Ispell-Hashdatei. Durch make swiss-install oder manuelles kopieren von swiss.aff und swiss.hash in das Ispell-lib Verzeichnis wird das Wörterbuch installiert.