Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 1031

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&konsole;">
<!ENTITY package "kdebase">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuel de &konsole;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
>  <affiliation
> <address
><email
>jsinger@leeta.net</email
></address
> </affiliation
> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Stephan</firstname>
<surname
>Binner</surname>
<affiliation>
<address
><email
>Stephan.Binner@gmx.de</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Mainteneur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Michael</firstname
><surname
>McBride</surname>
<contrib
>Relecteur</contrib>
<affiliation
><address
><email
>mmcbride@ematic.com</email
></address
></affiliation>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname
><surname
>Watts</surname
><contrib
>Relecteur</contrib>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
</othercredit>

&traducteurAnneMarieMahfouf; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurEricBischoff;

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>Jonathan Singer</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-10-05</date>
<releaseinfo
>1.20.00</releaseinfo>

<abstract
><para
>Ce document est le manuel de l'utilisateur pour l'application &konsole;.</para>
<para
>&konsole; est un émulateur de terminal X pour &kde; 2.0.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>konsole</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>commande</keyword>
<keyword
>ligne</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction à &konsole;</title>

<sect1 id="terminal">
<title
>Qu'est-ce qu'un terminal&nbsp;? </title
> <para
>Les systèmes d'exploitation &UNIX; étaient à l'origine des systèmes uniquement de type texte, contrôlés par des commandes au clavier -- ce que l'on appelle interface en ligne de commande (<acronym
>CLI</acronym
> ou  command-line interface). Les projets &X-Window; &kde; et d'autres projets ont depuis ajouté l'interface graphique que vous utilisez actuellement. Cependant, le système en ligne de commande sous-jacent est toujours présent, et est fréquemment la méthode la plus facile, rapide et puissante pour réaliser certaines tâches.</para
> <para
>&konsole; est ce que l'on appelle un émulateur de terminal X, souvent appelé simplement un terminal ou un shell. Il vous donne l'équivalent d'un écran de type texte sur votre bureau, mais pouvant partager facilement l'écran avec vos applications graphiques. Les utilisateurs de Windows sont peut-être familiers avec l'utilitaire <application
>Invite MS-DOS</application
>, qui a une fonction analogue consistant à offrir une ligne de commande <trademark
>DOS</trademark
> sous &Windows; (bien que la ligne de commande sous &UNIX; soit bien plus puissante et facile d'utilisation que le <acronym
>DOS</acronym
>&nbsp;! ).</para>

<para
>Expliquer l'utilisation de la ligne de commande &UNIX; sort du cadre de cette documentation, et demanderait un livre entier à elle toute seule. Heureusement, beaucoup de livres sont disponibles dans toutes les langues dans toutes les bonnes librairies. Il y a aussi des tutoriels disponibles sur l'internet. Amusez-vous avec &kde;, mais n'ayez pas peur d'apprendre à vous servir de la ligne de commande&nbsp;! Vous verrez que simplement en apprenant les bases, votre ordinateur sera beaucoup plus efficace et agréable à utiliser.</para>
</sect1>

<sect1 id="features">
<title
>Qu'est-ce qui rend &konsole; différent&nbsp;?</title
> <para
>Les caractéristiques avancées de &konsole; comprennent une configuration aisée et la possibilité d'utiliser des terminaux  shell dans une seule fenêtre, diminuant l'encombrement de votre bureau.</para>

<para
>En utilisant &konsole; un utilisateur peut ouvrir&nbsp;:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>des sessions de console &Linux;</para
></listitem
> <listitem
><para
>des sessions shell</para
></listitem
> <listitem
><para
>des sessions <application
>Screen</application
></para
></listitem
> <listitem
><para
>des sessions du gestionnaire de fichiers <application
>Midnight Commander</application
></para
></listitem
> <listitem
><para
>des sessions console administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>)</para
></listitem
> <listitem
><para
>des sessions du gestionnaire de fichiers <application
>Midnight Commander</application
> en tant qu'administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>)</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Ces sessions peuvent être renommées pour vous aider à garder trace de tous vos shells, ou on peut leur envoyer des signaux (<errorcode
>STOP</errorcode
>, <errorcode
>CONT</errorcode
>, <errorcode
>HUP</errorcode
>, <errorcode
>INT</errorcode
>, <errorcode
>TERM</errorcode
>, <errorcode
>KILL</errorcode
>).</para>

<para
>Pour plus de contrôle sous &konsole;, un utilisateur peut&nbsp;:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>cacher/montrer la barre de menus, la barre d'outils, la barre de défilement et/ou le cadre</para
></listitem
> <listitem
><para
>sélectionner la taille d'une fenêtre de &konsole;, les polices, les schémas de couleur et l'assignation des touches</para
></listitem
> <listitem
><para
>changer la localisation de la barre de défilement ou cacher celle-ci</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Toutes les options choisies peuvent devenir défaut pour les sessions à venir en les enregistrant. </para>

<para
>Pour ceux qui ont un intérêt certain dans la taxonomie des terminaux X libres, il en existe deux autres de la même sorte&nbsp;: <application
>xterm</application
>, l'original, écrit même avant X lui-même (un mois ou deux), et <application
>xvt</application
>, un clone léger <application
>xterm</application
>, sur lequel la plupart des dérivés disponibles en ce moment (notamment  <application
>eterm</application
>) sont basés.</para>

<para
> Après une décennie, &konsole; est le premier à être entièrement récrit. Alors que <application
>xterm</application
> a été compliqué à l'extrême pendant ce temps (son fichier <filename
>README</filename
> commence par les mots <quote
>Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici</quote
>), &konsole; offre un nouveau départ en utilisant des technologies et une compréhension contemporaines de X.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="use-of-konsole">
<title
>Utilisation de &konsole;</title>

<sect1 id="startup">
<title
>Démarrage</title>

<para
>Quand &konsole; est invoqué, une application (typiquement un shell &UNIX;) s'exécute dans la fenêtre. Tapez simplement à l'invite.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>L'écran de &konsole;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="konsole.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>L'écran de &konsole;</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
<para
>Une fenêtre "Astuce du jour" peut apparaître au démarrage, vous donnant des conseils sur l'utilisation de &konsole;. Si vous ne voulez pas de ces conseils, décochez <guilabel
>Afficher les astuces au démarrage</guilabel
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="history-option">
<title
>Historique</title>

<para
>Comme les lignes défilent à partir du haut de l'écran, elles peuvent être visualisées à nouveau en bougeant la barre de défilement vers le haut, avec la molette de la souris ou par l'utilisation des touches <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Page précédente</keycap
></keycombo
> (pour revenir à la page précédente), <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Page suivante</keycap
></keycombo
> (pour aller à la page suivante), <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>précédente</keycap
></keycombo
> (pour remonter d'une ligne) et les touches <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>suivante</keycap
></keycombo
> (pour descendre d'une ligne) (en supposant que l'option "<link linkend="settings-menu"
>Historique"</link
> soit cochée).</para>

</sect1>

<sect1 id="mousebuttons">

<title
>Boutons de la souris</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><mousebutton
>gauche</mousebutton
></term
> <listitem
><para
>Un clic sur le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> est transmis en tant qu'événement à l'application qui fonctionne dans l'émulateur si elle supporte cette fonction. Si un programme est capable de réagir aux clics de souris, &konsole; l'indique en donnant au curseur la forme d'une flèche. Dans le cas contraire, un curseur en forme de barre verticale est affiché.</para
> <para
>Conserver le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> enfoncé en déplaçant la souris dans l'écran lorsqu'une application ne gérant pas la souris fonctionne dans le terminal marquera une région du texte. Le texte ainsi marqué sera affiché en vidéo inversée. Sélectionnez <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> dans le menu <guimenu
>Édition</guimenu
> pour copier le texte marqué est copié dans le presse-papiers pour utilisation ultérieure dans &konsole; ou dans une autre application. Le texte sélectionné peut également être glissé et déposé dans une application compatible. Cliquez sur le texte sélectionné et déposez-le à l'endroit voulu (suivant vos réglages de &kde;, vous devrez peut-être maintenir la touche &Ctrl; enfoncée lors du  glissé).</para
> <para
>Normalement, des caractères "nouvelle ligne" sont insérés à la fin de chaque ligne sélectionnée. C'est habituellement mieux pour copier-coller du code source ou pour les sorties d'une commande particulière. Pour du texte ordinaire, les sauts de ligne ne sont généralement pas importants. Cependant, on pourrait souhaiter que le texte prenne la forme d'une simple suite de caractères qui sera automatiquement reformatée lorsqu'elle sera collée dans une autre application. Pour sélectionner du texte de cette manière, enfoncez la touche &Ctrl; tout en sélectionnant normalement.</para
> <para
>Double-cliquez avec le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> de la souris pour sélectionner un mot. Triple-cliquez pour sélectionner une ligne complète.</para
> <para
>Dès que le bord supérieur ou inférieur de la zone de texte marquée est atteint, &konsole; le fait défiler vers le haut ou vers le bas, affichant ainsi le cas échéant le contenu du tampon d'historique. Le défilement cesse dès que vous cessez de déplacer la souris.</para
> <para
>Dès que vous relâchez la souris, &konsole; essaye de maintenir la sélection visible en la conservant en vidéo inversée. La zone ainsi marquée revient à un affichage normal dès que le contenu du presse-papiers change, que le texte dans la zone marquée est modifié ou que vous cliquez sur le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> de la souris.</para
> <para
>Pour marquer du texte dans une application (Midnight Commander par exemple) qui gère les événements de souris, il faut enfoncer la touche &Maj; pendant qu'on clique.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><mousebutton
>central</mousebutton
></term
> <listitem
><para
>En appuyant sur le &BCS;, le texte actuellement dans le presse-papiers est collé. En lassant enfoncée la touche &Ctrl; lorsque vous cliquez avec le &BCS;, le texte est collé et envoyé dans &konsole;.</para
> <note
><para
>Si vous avez une souris avec seulement deux boutons, appuyer en même temps sur le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> et le bouton <mousebutton
>droite</mousebutton
> imite le bouton <mousebutton
>central</mousebutton
> de la souris à trois boutons.</para
></note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><mousebutton
>droit</mousebutton
></term
> <listitem
> <para
> Le bouton <mousebutton
>droit</mousebutton
> fait apparaître le menu avec les éléments <guimenuitem
>Afficher la barre de menus</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Envoyer un signal</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Détacher (ou attacher) la session</guimenuitem
><guimenuitem
>Renommer la session...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Signets</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Configuration</guimenuitem
> et  <guimenuitem
>Fermer la session</guimenuitem
>. La combinaison <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <mousebutton
>bouton droit</mousebutton
></keycombo
> fait apparaître le menu <guimenu
>Sessions</guimenu
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="menubar">
<title
>La barre de menus</title>

<para
>La barre de menus se trouve en haut de la fenêtre de &konsole;. Elle peut être cachée et rétablie en décochant/cochant <guimenuitem
>Afficher la barre de menus</guimenuitem
> dans le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
>. Quand la barre de menus est cachée, l'option <guimenuitem
>Afficher la barre de menus</guimenuitem
> peut être visualisée en cliquant le bouton <mousebutton
>droit</mousebutton
> de la souris dans la fenêtre ou avec  <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
>.</para>

<sect2 id="session-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Session</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
><guimenuitem
>Nouveau shell</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre une nouvelle session</action
> avec un terminal. <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
>peut également être utilisé, comme décrit plus bas. </para
></listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
><guimenuitem
>Nouvelle console Linux</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
> Ouvre une nouvelle session simulant un système &Linux; en mode texte.</action
></para
> <note
><para
>Voir le fichier <filename
>README.linux.console</filename
> pour des informations détaillées sur les différences entre une console &Linux; et une console &UNIX; typique. Si ça ne signifie rien pour vous, ne vous inquiétez pas pour ça.</para
></note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
><guimenuitem
>Nouveau Midnight Commander</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre une nouvelle session</action
> avec le navigateur graphique de fichiers <application
>Midnight Commander</application
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
> <menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle console superutilisateur</guimenuitem
></menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> <action
>Ouvre une nouvelle session avec un terminal shell</action
>, en tant qu'administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). </para
> <para
> Après l'invite demandant le mot de passe de <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, l'invite <prompt
>#</prompt
> apparaît, indiquant que l'utilisateur travaille maintenant avec les privilèges de l'administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). Cela est fréquemment nécessaire pour installer un nouveau logiciel ou effectuer la maintenance du système, mais des précautions doivent être prises pour éviter tout dommage accidentel. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
> <menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau Midnight Commander en tant que superutilisateur</guimenuitem
></menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> <action
>Ouvre une nouvelle session</action
> avec le navigateur graphique de fichiers <application
>Midnight Commander</application
>, en tant qu'administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). </para
> <para
> Après l'invite demandant le mot de passe <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, l'invite <prompt
>#</prompt
> apparaît sous la fenêtre de navigation,  indiquant que l'utilisateur travaille maintenant avec les privilèges de l'administrateur (utilisateur <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). Encore une fois, il est fréquemment nécessaire de travailler en  <systemitem class="username"
>root</systemitem
> mais des précautions doivent être prises pour éviter tout dommage accidentel. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
><guimenuitem
>Nouvelle session Screen</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre une nouvelle session</action
> avec le gestionnaire de terminal virtuel <application
>Screen</application
>. Voir <userinput
><command
>man</command
> <option
>screen</option
> </userinput
> pour plus d'informations. </para
></listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
><guimenuitem
>Nouveau shell dans le signet</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre</action
> un nouveau terminal shell, dans un répertoire choisi dans la liste des signets.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
> <guimenuitem
>Fermer la session.</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ferme</action
> la session actuelle. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Session</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Quitte</action
> &konsole;, en fermant toutes les sessions ainsi que toute application lancée depuis une session.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
> Vous pouvez également ouvrir une nouvelle session grâce à un accélérateur clavier. Par défaut, il s'agit de <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>. Vous pouvez également définir votre propre accélérateur clavier avec la commande de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
> Les fichiers avec une extension <literal role="extension"
>*.keytab</literal
> dans <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/konsole</filename
> définissent des raccourcis clavier. Utilisez le menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Clavier</guimenuitem
></menuchoice
> pour choisir un fichier keytab. Le fichier <filename
>README.KeyTab</filename
> contient plus d'informations sur la manière de définir des raccourcis. </para>

<para
>La liste des sessions disponibles peut différer de celles listées ici. &konsole; détecte vos programmes installés et personnalise la liste pour répercuter les options disponibles.</para>



<para
>Enfin, notez que les types de sessions peuvent être modifiés, et de nouveaux types créés en utilisant le module du &centreConfiguration; <menuchoice
><guisubmenu
>Système</guisubmenu
> <guimenuitem
>Konsole</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Édition</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Colle du texte depuis le presse-papiers à la position du curseur.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guisubmenu
>Envoyer un signal</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Envoie un signal - Envoie le signal spécifié au processus shell ou tout autre processus qui a été lancé quand la nouvelle session a débuté.</action
></para
><para
>Les signaux disponibles actuellement sont&nbsp;:</para
> <informaltable
> <tgroup cols="2"
> <tbody
> <row
> <entry
><errorcode
>STOP</errorcode
></entry
> <entry
>pour arrêter un processus</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>CONT</errorcode
></entry
> <entry
>continuer après arrêt</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>HUP</errorcode
></entry
> <entry
>arrêt imprévu détecté sur le terminal de contrôle ou mort du processus de contrôle </entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>INT</errorcode
></entry
> <entry
>interruption du clavier</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>TERM</errorcode
></entry
> <entry
>signal de cessation</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>KILL</errorcode
></entry
> <entry
>envoie un signal d'arrêt</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>USR1</errorcode
></entry
> <entry
>signal utilisateur 1</entry
> </row
> <row
> <entry
><errorcode
>USR2</errorcode
></entry
> <entry
>signal utilisateur 2</entry
> </row
> </tbody
> </tgroup
> </informaltable
> <para
>Veuillez vous référer aux pages man de votre  système pour plus de détails en saisissant la commande <userinput
><command
>man</command
> <option
>7 signal</option
></userinput
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Effacer le terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Efface tout le texte dans la fenêtre de la session</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Relancer et effacer le terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre une nouvelle session dans la fenêtre</action
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Chercher dans l'historique...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Cherche un mot ou une chaîne de caractères</action
> dans l'historique. Des options permettent de tenir compte de la casse ou de chercher en arrière, et l'utilisation des expressions rationnelles dans la recherche. Appuyez sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> pour utiliser l'éditeur graphique de &kde; pour créer une expression rationnelle.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Poursuivre la recherche</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Se place sur la prochaine occurrence du texte cherché.</action
> </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Rechercher le précédent</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Se place sur l'occurrence précédente du texte cherché.</action
> </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer l'historique sous...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Enregistre l'historique</action
> dans un fichier texte.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Effacer l'historique</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Efface l'historique de la session actuelle.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Effacer tous les historiques</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Efface les historiques de toutes les sessions.</action
> </para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="view-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Affichage</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Détacher la session</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
> </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Renommer la session...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant de changer le nom de la session actuelle</action
>. Le nom est affiché dans l'onglet de la session. Vous pouvez également utiliser <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Guetter l'activité</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Note que la session actuelle doit afficher une alerte si quelque chose se produit</action
>. Une icône représentant une ampoule allumée apparaîtra dans l'onglet de la session. Elle permet de vous alerter lorsque quelque chose se produit lorsque vous travaillez dans une autre session. La durée avant qu'une alerte n'apparaisse peut être modifiée dans la configuration de &konsole;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Guetter l'inactivité</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Note que la session actuelle doit afficher une alerte s'il n'y a aucune activité pendant 10 secondes</action
>. Une icône représentant une ampoule éteinte apparaîtra dans l'onglet de la session. Elle permet de vous alerter lorsque une tâche se termine lorsque vous travaillez dans une autre session. La durée avant qu'une alerte n'apparaisse peut être modifiée dans la configuration de &konsole;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer la saisie à toutes les sessions</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Note que la session actuelle doit envoyer toute commande saisie également  à toutes les autres sessions</action
>. La session comportera une petite icône dans l'onglet pour vous rappeler de faire attention à ce que vous saisissez&nbsp;! Ce n'est sans doute pas une bonne idée de saisir <userinput
><command
>rm </command
><parameter
>-rf *</parameter
></userinput
> par exemple.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Déplacer la session vers la gauche</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Déplace l'onglet de la session actuelle d'un onglet vers la gauche</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Déplacer la session vers la droite</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Déplace l'onglet de la session actuelle d'un onglet vers la droite.</action
></para
> <para
><keycombo action="simul"
>&Maj; <keycap
>gauche</keycap
></keycombo
> et <keycombo action="simul"
>&Maj; <keycap
>droite</keycap
></keycombo
> peuvent être utilisées pour naviguer entre les sessions.</para
></listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Icônes de session...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>À la fin du menu se trouve une liste des sessions disponibles. En sélectionner une rendra cette session active.</para
><para
>Vous pouvez aussi utiliser les touches <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>gauche</keycap
></keycombo
>/<keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>droit</keycap
></keycombo
> pour parcourir les différentes sessions disponibles.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="bookmarks-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Signets</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Ajouter un signet</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ajoute le répertoire courant</action
> à la liste des signets.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier les signets</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Permet d'éditer</action
> la liste des signets.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau dossier de signets...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ajoute un nouveau dossier</action
>à la liste de signets.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>La liste des signets est affichée en bas du menu. Choisissez un signet pour vous rendre à l'emplacement correspondant.</para
> 

<note
><para
>Vous pouvez utiliser l'éditeur de signets pour ajouter manuellement des URL comme ssh://utilisateur@hote ou telnet://hote pour ouvrir des connexions distantes.</para
></note>


</sect2>



<sect2 id="settings-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre de menus</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Montre ou cache la barre de menus.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Montre ou cache la barre d'outils.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Barre de défilement</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Contrôle l'emplacement de la barre de défilement</action
>&nbsp;: <guimenuitem
>Masquée</guimenuitem
>, <guimenuitem
>À gauche</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>À droite</guimenuitem
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Plein écran</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Bascule la fenêtre entre plein écran et taille normale.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Cloche</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Configure la cloche du système pour qu'elle joue une notification du système de &kde;, pour qu'elle affiche une cloche visible ou qu'elle ne fasse rien. </action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Police</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Règle la police et la taille de la police</action
></para
> <para
>Choisissez l'option <guimenuitem
>Personnalisée</guimenuitem
> pour choisir librement la combinaison de police, taille et style souhaitée. Le fichier <filename
>README.fonts</filename
> dans le code source de &konsole; donne des indications sur les polices qui donnent de bons résultats.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Clavier</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Choisit la table de caractères souhaitée.</action
></para
> <para
>La liste de ces tables de caractères se trouve dans <filename
>$KDEDIR/apps/konsole/*.keytab</filename
>. Le fichier <filename
>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.KeyTab</filename
> décrit le format keytab en détail. Complétez ou modifiez ces fichiers en fonction de vos besoins.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Modèle</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Règle les couleurs du texte et du fond d'écran.</action
></para
> <para
>La liste de ces schémas est lue dans <filename
>$KDEDIR/share/apps/konsole/*.schema</filename
>. Le fichier <filename
>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
> décrit le format des schémas avec plus de détails. Complétez ou Modifiez ces fichiers en fonctions de vos besoins. Vous pouvez également créer des schémas personnalisés dans la boîte de dialogue de configuration dans <menuchoice
><guisubmenu
>Configuration</guisubmenu
> <guimenuitem
>Configurer Konsole...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Taille</guisubmenu
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Règle la taille de la zone de texte (donnée en colonnes par lignes).</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Historique...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><anchor id="configure-history"/><action
>Ouvre une boîte de dialogue grâce à laquelle vous pouvez configurer l'historique.</action
>. La case à cocher <guilabel
>Activer</guilabel
> contrôle l'enregistrement des lignes qui ont défilé vers le haut de la fenêtre jusqu'à en disparaître. Vous pouvez saisir le <guilabel
>Nombre de lignes</guilabel
> à mémoriser dans la zone de texte, ou utiliser les compteurs rotatifs pour augmenter ou diminuer ce nombre par tranches de 100 lignes. Le bouton <guibutton
>Par défaut</guibutton
> réinitialise l'historique à 1000 lignes. En réglant cette valeur à 0, la totalité de  l'historique sera enregistré. Appuyez sur <guibutton
>OK</guibutton
> pour enregistrer vos modifications, ou sur <guibutton
>Annuler</guibutton
> pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer vos réglages. Le bouton <guibutton
>Aide</guibutton
> sert à ouvrir le manuel et à afficher le texte que vous êtes en train de lire en ce moment.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer la configuration</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Enregistre les paramètres actuels comme nouveaux paramètres par défaut.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer les profils de sessions...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Enregistre le jeu de sessions actuelles</action
>sous le nom de votre choix. Ce profil peut être utilisé en démarrant &konsole; depuis la ligne de commandes en spécifiant <parameter
>--profile</parameter
> suivi du nom du profil.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Personnalise les raccourcis clavier de &konsole;.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &konsole;...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre le module du &centreConfiguration;, vous permettant ainsi d'effectuer plusieurs modifications supplémentaires à l'interface et au comportement de &konsole;, y-compris la création de modèles et la modification des sessions disponibles.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F1</keycap
></shortcut
><guimenu
>Aide</guimenu
> <guimenuitem
>Manuel de Konsole</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre la table des matières de ce document.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Astuce du jour...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche une astuce à propos de l'utilisation de &konsole;</action
>. Cochez la case <guilabel
>Afficher au démarrage</guilabel
> pour obtenir une astuce chaque fois que &konsole; est lancée.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Rapport de bogue...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Soumettre un rapport de bogue ou demander une caractéristique</action
> pour &konsole;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>À propos de Konsole</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Information sur</action
> l'auteur de &konsole; </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>À propos de KDE</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Information sur le projet KDE </action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="toolbar">
<title
>La barre d'outils</title>

<para
>La barre d'outils se trouve en bas de la fenêtre de &konsole;.</para>

<para
>Elle peut  être cachée et  rétablie en basculant <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> dans le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
> ou en cliquant sur la <quote
>poignée</quote
> sur le côté de la barre. La barre contient une icône <guiicon
>Nouveau</guiicon
> et des icônes pour les sessions actuelles. Cliquer sur <guiicon
>Nouveau</guiicon
> ouvre une nouvelle session <quote
>Shell</quote
>.</para>
<para
>En double cliquant sur un onglet de session, une boîte de dialogue permettant de changer le nom de la session apparaît. Vous pouvez également renommer la session avec <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo
>.</para>
<para
>Cliquer sur l'icône d'une session existante rend cette session active.</para
> <para
>Lorsque la barre d'outils est cachée, les combinaisons de touches <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>gauche</keycap
></keycombo
> et <keycombo action="simul"
>&Maj; <keycap
>droite</keycap
></keycombo
> peuvent être utilisées pour naviguer entre les sessions.</para>

</sect1>

<sect1 id="command-line-options">
<title
>Options de ligne de commandes</title>

<para
>Quand &konsole; est lancé depuis une commande en ligne, plusieurs options peuvent être spécifiées pour modifier son comportement.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><option
>--help</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche les différentes options</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-e</option
> <parameter
>nom</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Détermine le nom qui apparaît dans la barre de titre</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--ls</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre avec un terminal</action
>. Ce qui se passe dépend de votre système, mais généralement, ceci signifie que des fichiers comme  <filename
>~/.profile</filename
> ou <filename
>~/.bash_profile</filename
> seront lus (si ça ne vous dit rien, ne vous inquiétez pas, mais gardez ceci à l'esprit pour le jour ou vous en aurez besoin).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-T</option
> <parameter
>titre</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Détermine le titre de la fenêtre</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-tn</option
> <parameter
>terminal</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Règle la variable d'environnement TERM à une valeur spécifiée</action
>. Lisez  <userinput
><command
>man</command
> <option
>xterm</option
> </userinput
> pour obtenir plus d'informations sur TERM.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--xwin</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Ignoré</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--noclose</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Empêche &konsole; de se fermer</action
> quand une commande <userinput
><command
>exit</command
></userinput
> est saisie dans une fenêtre de session unique.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--nohist</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Supprime l'enregistrement des lignes qui s'inscrivent depuis le haut de la fenêtre</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--nomenubar</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; sans barre de menu.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--notoolbar</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; sans barre d'outils</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--noframe</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; sans cadre</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--noscrollbar</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; sans barre de défilement</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--noxft</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; sans l'anticrénelage Xft</action
>. Les petites polices peuvent être difficiles à lire avec l'anticrénelage.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--vt_sz</option
> <parameter
>CCxLL</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre une  fenêtre de terminal de CC colonnes et LL lignes</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-type</option
> <parameter
>type</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre une session avec un certain type de session plutôt qu'avec le type par défaut.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--keytab</option
> <parameter
>fichier</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; avec un fichier .keytab particulier</action
> afin de personnaliser les raccourcis clavier.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--profile</option
> <parameter
>fichier</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; en utilisant un jeu de sessions enregistré.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--schema</option
> <parameter
>fichier</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Démarre &konsole; en utilisant un fichier .schema donné</action
> afin de personnaliser l'apparence.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--script</option
> <parameter
>fichier</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Permet l'utilisation de commandes DCOP étendues pour coller du texte dans les sessions.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--workdir</option
> <parameter
>dossier</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Ouvre</action
> dans <parameter
>dossier</parameter
> plutôt que dans le dossier de travail.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-e</option
> <parameter
>commande</parameter
></term
> <listitem
><para
><action
>Exécute</action
> <parameter
>commande</parameter
> au lieu de l'interpréteur de commandes.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Par exemple&nbsp;:</para>

<informalexample
> <screen
><prompt
>bash$</prompt>
 <userinput
><command
>konsole</command
><option
> --vt_sz</option>
<parameter
> 90x25</parameter
> <option
> --nohist</option
></userinput
></screen
> <para
> lance une fenêtre &konsole; de 90 colonnes et 25 rangs, sans tampon d'historique</para
> </informalexample>

<para
>&konsole; accepte aussi les options génériques de &Qt; et &kde;&nbsp;:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><option
>--help-qt</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche les options spécifiques à Qt</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--help-kde</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche les options spécifiques à KDE</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--help-all</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche toutes les options</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--author</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche le nom de(s) auteur(s)</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>-v,--version</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche le numéro de la version</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><option
>--license</option
></term
> <listitem
><para
><action
>Affiche des informations sur la licence</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et copyright</title>

<para
>&konsole; est maintenu par Stephan Binner <email
>Stephan.Binner@gmx.de</email
></para>

<para
>L'application &konsole; <trademark class="copyright"
>copyright  1997-2002 Lars Doelle</trademark
>  <email
>lars.doelle@on-line.de</email
></para>

<para
>Ce document a été écrit par Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para>

<para
>Converti au format DocBook <acronym
>SGML</acronym
> par Michael McBride <email
>mmcbride@ematic.com</email
> et Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
></para>

<para
>Traduction française par &AnneMarieMahfouf;, &LudovicGrossard; et &EricBischoff;.</para>

&underFDL;
&underGPL;
</chapter>

<appendix id="porting">
<title
>&konsole; sur les plates-formes autres que &Linux;</title>

<para
>Des informations sur la façon de construire &konsole; sur d'autres plates-formes que &Linux; sont disponibles dans le fichier <filename
>README.ports</filename
> du code source de &kpackage;. Il donne une liste d'experts de certaines plates-formes (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) et lance un appel à volontaires pour les autres plates-formes &UNIX;.</para>

</appendix>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->