Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 1199

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
 <!ENTITY package "kdegames">
 <!ENTITY % French "INCLUDE">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &ksirtet;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> </author>
</authorgroup>

&traducteurRomainQuidet; &traducteurLudovicGrossard;

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>Nicolas Hadacek</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2000-12-16</date>
<releaseinfo
>1.01.10</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Ce programme est un clone du célèbre jeu Tétris. Vous devez empiler les pièces qui tombent afin de former des lignes complètes.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>tétris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
> Ce programme est un clone du célèbre jeu <command
>Tétris</command
>. Vous devez empiler les pièces qui tombent afin de former des lignes complètes. Vous pouvez faire tourner et translater les pièces tombantes. Le jeu prend fin lorsque plus aucune pièce ne peut tomber, c'est-à-dire lorsque vos lignes incomplètes atteignent le haut de l'écran de jeu. </para>

<para
> À chaque fois que vous détruisez 10 lignes, vous accédez au niveau suivant et les pièces tombent plus rapidement (précisément la pièce tombe d'une ligne chaque <literal
>1/(1+niveau)</literal
> seconde). </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title>

<sect1 id="handling-the-falling-piece">
<title
>Contrôler la pièce tombante</title>

<para
> Ce jeu utilise le clavier pour tourner, translater ou faire descendre rapidement la pièce tombante. Les touches sont configurables dans le menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
<title
>Comment gagner des points</title>

<para
>Il y a deux façons de gagner des points&nbsp;:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
> Placer une pièce donne un petit montant de points qui est égal à la hauteur du lâcher. Ce n'est pas beaucoup à chaque fois, mais plus important qu'on ne peut le croire particulièrement dans les niveaux bas (quand les pièces tombent lentement). </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> La partie la plus importante du score provient de la destruction des lignes complètes. Il est très important de noter que détruire plusieurs lignes en même temps vous donne plus de points. La destruction de quatre lignes est appelée un <emphasis
>tétris</emphasis
>&nbsp;: cela donne un montant maximum de points. </para
> <para
> Le nombre de points gagnés est 40 pour une ligne, 100 pour deux lignes, 300 pour trois lignes et 1200 pour un tétris. Ce nombre est multiplié par le niveau atteint. Détruire quatre lignes au niveau 10 donne 12000 points&nbsp;! </para
> </listitem
> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>Configuration</title>

<para
> L'élément du menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KSirtet...</guimenuitem
></menuchoice
> ouvre la boîte de dialogue de <guilabel
>Configuration</guilabel
>. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Afficher l'ombre des pièces</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Montre/cache l'ombre de la pièce tombante en bas de l'écran de jeu. Cette ombre peut aider à éviter les erreurs de positionnement quand on lâche la pièce. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Afficher la pièce suivante</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Montre/cache l'affichage de la pièce à venir. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Activer les animations</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Taille des blocs</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Vous permet d'augmenter la taille des blocs (et augmente la zone de jeux. La valeur par défaut est 15 (pixels)). </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="multiplayer">
<title
>Multijoueur</title>

<para
> L'option multijoueur permet de jouer avec d'autres joueurs sur le même ordinateur ou/et avec d'autres ordinateurs sur l'internet. Vous pouvez aussi jouer contre un joueur <acronym
>IA</acronym
> (intelligence artificielle) qui n'est pour l'instant pas très fort. </para>

<para
> Quand il détruit des lignes, un joueur les envoie en bas du jeu de son adversaire (rien pour une ligne détruite, une ligne pour deux lignes détruites et ainsi de suite). </para>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licence</title>

<sect1 id="developers">
<title
>Développeurs</title>

<para
><literal
>Erik Eng</literal
> - a écrit la plus grande part du code brut de tétris</para>
<para
><literal
><ulink url="mailto:hadacek@kde.org"
>Nicolas Hadacek</ulink
></literal
></para>
</sect1>

<sect1 id="authors">
<title
>Auteurs</title>
<para
><literal
><ulink url="mailto:hadacek@kde.org"
>Nicolas Hadacek</ulink
></literal
></para>
<para
><literal
><ulink url="mailto:rwilliams@kde.org"
>Robert Williams</ulink
></literal
> - éditeur</para>

<para
>Traduction française par &RomainQuidet; et &LudovicGrossard;.</para>

&underFDL;
&underGPL;
</sect1>


</chapter>



</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->