Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 1293

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktouch;"
><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY package "kdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuel de &ktouch;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Haavard</firstname
> <surname
>Froeiland</surname
> <affiliation
> <address
><email
>haavard@users.sourceforge.net</email
></address
> </affiliation
> </author>

&traducteurLudovicGrossard;

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>Haavard Froeiland</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-10-08</date>
<releaseinfo
>1.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ktouch; est un programme pour apprendre la dactylographie. &ktouch; vous propose un texte pour vous entraîner, et ajuste le niveau de difficulté, en fonction de vos performances. Il peut afficher la touche suivante sur laquelle vous devez appuyer, et quel doigt utiliser.</para>
	
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>dactylographie</keyword>
<keyword
>dactylographie</keyword>
<keyword
>saisie</keyword>
<keyword
>machine  à écrire</keyword>
<keyword
>Froeiland</keyword>
<keyword
>éducation</keyword>
<keyword
>KTouch</keyword>
<keyword
>Touch</keyword>
<keyword
>Saisie</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&ktouch; est un programme pour apprendre à taper au clavier.</para>

<para
>&ktouch; vous propose un texte pour vous entraîner, et ajuste le niveau de difficulté, en fonction de vos performances. Il peut afficher la touche suivante sur laquelle vous devez appuyer, et quel doigt utiliser. C'est l'outil idéal pour apprendre la dactylo, vous apprenez à taper avec tous les doigts sans regarder les touches, de façon progressive. Ce programme peut être utilisé à tout âge, et est l'outil d'apprentissage de la dactylo parfait pour les écoles, universités et les particuliers. Il est libre et sous licence &GNU; Public License, donc vous n'aurez jamais à payer quoi que ce soit pour le programme ou ses mises à jour. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ktouch">
<title
>Utilisation de &ktouch;</title>

<para
>Voici une capture d'écran de &ktouch; en action&nbsp;:</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Écran principal de &ktouch;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Écran principal de &ktouch;</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Vous voyez que l'utilisation de &ktouch; est facile, et même les enfants peuvent apprendre à taper avec.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>&ktouch; avec la boîte de dialogue des options de clavier</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>&ktouch; avec la boîte de dialogue des options de clavier visible.</phrase
> </textobject
> <caption
> <para
>Capture d'écran de la boîte de dialogue des options de clavier de &ktouch;.</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Changer la disposition du clavier, de telle manière que les gens du monde entier peuvent l'utiliser&nbsp;!</para>

<screenshot
> <screeninfo
>&ktouch; avec l'option d'entraînement</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>&ktouch; avec la boîte de dialogue d'option d'entraînement visible</phrase
> </textobject
> <caption
><para
>Voici une capture d'écran de la boîte de dialogue d'entraînement de &ktouch;.</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Si vous êtes assez bon pour ce mot, vous pouvez changer le niveau.</para>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title>

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry id="make-training-file">
<question>
<para
>Est-ce que je peux faire mes propres fichiers d'entraînement&nbsp;?</para>
</question>
<answer>
<para
> Oui. Créez un fichier comme indiqué ci-dessous et nommez-le par exemple <filename
>monFichier.ktouch</filename
>. Pour utiliser ce fichier, allez dans <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir</guimenuitem
></menuchoice
> et sélectionnez votre fichier. Un autre moyen de faire vos fichiers d'entraînement consiste à modifier les fichiers existants. Si vous regardez en haut de la fenêtre de &ktouch;, vous devriez voir le nom du fichier d'entraînement en cours d'utilisation.</para>

<screen width="40"
>---monFichier.ktouch-----

#Ceci est un exemple de fichier d'entraînement (et un commentaire)
#Ceci est le niveau 1
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf

#une ligne vide indique le niveau suivant, donc ce qui suit est le niveau 2
lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</screen>

<para
>Pour avoir plus de niveaux, laissez des espaces entre les niveaux. Si vous voulez placer des commentaires dans votre fichier, utilisez le caractère # au début de la ligne. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Mon clavier ne ressemble pas à celui affiché à l'écran&nbsp;!</para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez créer votre propre fichier de disposition de clavier. Voyez la section <link linkend="contribute"
>Comment contribuer</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Est-ce que je devrai payer pour KTouch&nbsp;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Non, jamais, mais vous pouvez envoyer un bon pour une pizza au développeur, de façon à ce qu'il s'engraisse et que la seule chose qu'il puisse faire soit de coder et coder encore&nbsp;!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>

<question>
<para
>Est-ce qu'il y aura une version pour Windows&nbsp;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Non, pas pour l'instant, mais vous pouvez télécharger les sources et faire votre propre version pour &Windows;. Ça devrait être possible, parce que c'est écrit avec les librairies &Qt; de Trolltech. Mais avez-vous vraiment besoin de &Windows;&nbsp;? Procurez-vous la dernière version de &Windows;, et vous serez à la pointe.</para>

</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="contribute">
<title
>Comment contribuer&nbsp;?</title>

<qandaset id="tasks">
<qandaentry>

<question>
<para
>Faire des fichiers d'entraînement</para>
</question>

<answer>
<para
>Vous le pouvez. Voyez la <link linkend="make-training-file"
>réponse dans la <acronym
>FAQ</acronym
></link
> pour plus d'informations et un exemple du format de fichier.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Faire des nouveaux fichiers de disposition de claviers</para>
</question>
<answer>
<para
>Vous trouverez un fichier de disposition de clavier commenté complet ci-dessous. Modifiez simplement le fichier <filename
>keyboard.en</filename
> et enregistrez-le sous <filename
>keyboard.<replaceable
>votreCodeDePays</replaceable
></filename
>.</para>

<para
>Si vous avez besoin d'aide, envoyez-moi un courrier électronique. <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
></para>

<screen width="40"
>####################################################
#    KTouch
#    Keyboard layout file
####################################################
#
#
#  FingerKey: This class represents the keys where
#  your fingers should rest between typing.
#
#         ASCII KeyText x   y
FingerKey 97    A       18  20
FingerKey 115   S       28  20
FingerKey 100   D       38  20
FingerKey 102   F       48  20
FingerKey 106   J       78  20
FingerKey 107   K       88  20
FingerKey 108   L       98  20
FingerKey 59    ;       108 20
#
#
#  ControlKey: This class will represent all the
#  control keys that you are using. These keys
#  will be used later when you want to use uppercase.
#
#           ASCII KeyText x   y   Width
#
ControlKey  260   Tab     0   10  15
ControlKey  13    Enter   128 20  22
ControlKey  258   Shift   123 30  27
ControlKey  264   Alt     120 40  15
ControlKey  265   Ctrl    135 40  15
ControlKey  263   Alt     15  40  15
ControlKey  262   Ctrl    0   40  15
ControlKey  32    Space   30  40  90
ControlKey  257   Shift   0   30  23
ControlKey  259   Caps_L  0   20  18
#
#
#  NormalKey: This class represents all the
#  normal keys where you don't need to press
#  anything else than just one key. That would
#  basically be all the numbers and the lowercase
#  letters. For this class you have to indicate
#  whitch finger key you are going to use.
#
#         ASCII KeyText   x   y   FingerKey
#
NormalKey 96    `         0   0   97
NormalKey 49    1         10  0   97
NormalKey 50    2         20  0   115
NormalKey 51    3         30  0   100
NormalKey 52    4         40  0   102
NormalKey 53    5         50  0   102
NormalKey 54    6         60  0   106
NormalKey 55    7         70  0   106
NormalKey 56    8         80  0   107
NormalKey 57    9         90  0   108
NormalKey 48    0         100 0   59
NormalKey 95    -         110 0   59
NormalKey 61    =         120 0   59
NormalKey 92    \         130 0   59
NormalKey 8     &lt;-        140 0   59
#
NormalKey 113   Q         15  10  97
NormalKey 119   W         25  10  115
NormalKey 101   E         35  10  100
NormalKey 114   R         45  10  102
NormalKey 116   T         55  10  102
NormalKey 121   Y         65  10  106
NormalKey 117   U         75  10  106
NormalKey 105   I         85  10  107
NormalKey 111   O         95  10  108
NormalKey 112   P         105 10  59
NormalKey 91    [         115 10  59
NormalKey 93    ]         125 10  59
#
NormalKey 103   G         58  20  102
NormalKey 104   H         68  20  106
NormalKey 39    '         118 20  59
#
NormalKey 122   Z         23  30  97
NormalKey 120   X         33  30  115
NormalKey 99    C         43  30  100
NormalKey 118   V         53  30  102
NormalKey 98    B         63  30  102
NormalKey 110   N         73  30  106
NormalKey 109   M         83  30  106
NormalKey 44    ,         93  30  107
NormalKey 46    .         103 30  108
NormalKey 47    /         113 30  59
#
#
#  HiddenKey: This are all the keys that
#  you can't see. That means that you have
#  to use a control key to get them. Basically
#  these are all the uppercase letters.
#
#         ASCII Target  Finger  Control
#
HiddenKey 65    97      97      258 #A
HiddenKey 66    98      102     258 #B
HiddenKey 67    99      100     258 #C
HiddenKey 68    100     100     258 #D
HiddenKey 69    101     100     258 #E
HiddenKey 70    102     102     258 #F
HiddenKey 71    103     102     258 #G
HiddenKey 72    104     106     258 #H
HiddenKey 73    105     107     258 #I
HiddenKey 74    106     106     258 #J
HiddenKey 75    107     107     258 #K
HiddenKey 76    108     106     258 #L
HiddenKey 77    109     106     258 #M
HiddenKey 78    110     106     258 #N
HiddenKey 79    111     108     258 #O
HiddenKey 80    112     59      258 #P
HiddenKey 81    113     97      258 #Q
HiddenKey 82    114     102     258 #R
HiddenKey 83    115     115     258 #S
HiddenKey 84    116     102     258 #T
HiddenKey 85    117     106     258 #U
HiddenKey 86    118     102     258 #V
HiddenKey 87    119     115     258 #W
HiddenKey 88    120     115     258 #X
HiddenKey 89    121     106     258 #Y
HiddenKey 90    122     97      258 #Z</screen>

<para
>Si vous avez besoin d'aide, envoyez-moi un courrier électronique à <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Trouvez des bogues et donnez des suggestions</para>
</question>
<answer>
<para
> Si vous trouvez des bogues dans le programme, ou avez des suggestions d'améliorations, n'hésitez pas à me contacter. </para>
</answer>


</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&ktouch;</para>
<para
> Programme Copyright, 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
> </para>

<para
> Collaborateurs&nbsp;:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Frank Quotschalla, disposition de clavier en allemand, fichier d'entraînement en allemand et traduction.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich, disposition de clavier d'Amérique Latine</para
></listitem
> <listitem
><para
>Jo&atilde;o Miguel Neves, disposition de clavier en portugais</para
></listitem
> <listitem
><para
>Henri Girard, disposition de clavier en français</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Traduction française par &LudovicGrossard;.</para>

&underFDL;           <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL;        	 <!-- GPL License -->

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-ktouch">
<title
>Comment obtenir &ktouch;</title>

&install.intro.documentation;

<para
>&ktouch; peut être trouvé sur Sourceforge <ulink url="http://www.sourceforge.net"
>Sourceforge</ulink
> à l'adresse  <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
></para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Prérequis</title>

<para
> Pour utiliser &ktouch; (version supérieure à 0.7), vous avez besoin de &kde; 2.0 ou supérieur. </para>

<para
> &ktouch; lui-même peut être trouvé <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
>la page de &ktouch;</ulink
> et fait partie du projet KDE-Edu et <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
>le serveur &FTP; de &ktouch;</ulink
>. </para>

<para
>Vous pouvez trouver la liste des changements à l'adresse <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->