Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 169

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kaddressbook;">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % French "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->  
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kaddressbook;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Don</firstname
> <surname
>Sanders</surname
> <affiliation
> <address
><email
>dsanders@kde.org</email
></address
> </affiliation
> </author>
<author
> <firstname
>Steffen</firstname
> <surname
>Hansen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>hansen@kde.org</email
> </address
> </affiliation
> </author>
&traducteurGoneriLeBouder;
</authorgroup>

<date
>2001-06-01</date>
<releaseinfo
>0.02.00</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&kaddressbook; est le carnet d'adresse de &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kaddressbook</keyword>

</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>introduction</title>

<sect1 id="features">
<title
>Caractéristiques</title>

<para
> Cette documentation pour &kaddressbook; n'était pas totalement terminée au moment où vous avez installé ce programme. Si vous avez des questions, posez les à la liste de diffusion appropriée. </para>

<para
> Pour &kaddressbook; cela est probablement </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="using-pab">
<title
>Utilisation de &kaddressbook;</title>

<para
></para>

</chapter>

<chapter id="ldap">
<title
>Comment accéder aux données de carnet d'adresses sur les serveurs LDAP avec &kaddressbook;</title>
<para
>&kaddressbook; peut être utilisé pour transférer les informations de carnet d'adresses en provenance des serveurs LDAP dans le carnet d'adresses local au moyen de la boîte de dialogue de recherche LDAP.</para>
    <para
>Pour paramétrer un ou plusieurs serveurs LDAP, ouvrez la boîte de dialogue de configuration (<menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KAddressBook...</guimenuitem
></menuchoice
>), choisissez LDAP, et utilisez <guibutton
>Ajouter un serveur</guibutton
>. Déplacez ensuite un ou plusieurs serveurs vers la liste "Serveurs LDAP" et validez avec <guibutton
>OK</guibutton
> pour fermer la boîte de dialogue. </para>
<para
>Dans la barre d'outils principale de &kaddressbook; vous disposez d'un bouton représentant une loupe au-dessus d'un livre. Utilisez ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche LDAP. La boîte de dialogue elle-même est assez simple.  Saisissez simplement les composants d'un nom, d'une adresse de courrier électronique ou d'un numéro de téléphone, et validez avec le bouton <guibutton
>Chercher</guibutton
>.</para
> 
<para
>Une fois que les résultats sont affiches dans la liste, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs adresses, puis importer les adresses sélectionnées dans le carnet d'adresses local au moyen de <guibutton
>Ajouter la sélection</guibutton
>, ou cliquer sur <guibutton
>Envoyer un message électronique à la sélection</guibutton
> pour invoquer le programme de courrier électronique et écrire aux destinataires sélectionnés. </para>
<para
>La case <guibutton
>Recherche récursive</guibutton
> est cochée par défaut. La conséquence en est que la requète LDAP examine tous les objets en-dessous du DN de base sur chaque serveur. Si vous ne vous intéressez qu'aux objets immédiatement en-dessous de la base, décochez cette case. En cas de doute, laissez-la cochée.</para>
</chapter>

<chapter id="questions-answers-and-tips">
<title
>Questions, réponses et astuces</title>

<sect1 id="question-1">
<title
>Question 1</title>

<para
>Réponse</para>

</sect1>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<para
> </para>

<sect1 id="how-to-obtain-pab">
<title
>Comment obtenir &kaddressbook;</title>

<para
> </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Pré-requis</title>

<para
> </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Compilation et installation</title>

<para
>Compiler &kaddressbook; est très simple. Les lignes suivantes doivent suffire&nbsp;: <screen>
&percnt; ./configure
&percnt; make
&percnt; make install
</screen
> </para>

<para
>Cela doit être suffisant&nbsp;! Si vous rencontrez des problèmes, veuillez en avertir l'auteur à <email
>dsanders@kde.org</email
></para>

&underFDL;

</sect1>
</appendix>

</book>