Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 205

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<chapter id="fundamentals">
<title
>Les Fondamentaux</title>

<para
> Si vous avez déjà utilisé un éditeur de texte, vous n'aurez aucune difficulté à utiliser &kate;. Dans les deux prochaines sections, <link linkend="starting-kate"
>Démarrer &kate; </link
> et <link linkend="working-with-kate"
>Travailler avec &kate;</link
>, nous vous montrerons tout ce dont vous aurez besoin pour l'installer et l'utiliser rapidement. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title
>Démarrer &kate;</title>

<para
> Vous pouvez lancer &kate; depuis le <guimenu
>menu K</guimenu
> ou depuis la ligne de commande. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>Depuis le menu</title>
<para
> Ouvrez le menu des programmes &kde;en cliquant sur l'icône représentant un grand <guiicon
>K</guiicon
> de la barre à outil dans le bas à gauche de votre écran. Cela va afficher le <guimenu
>menu programme</guimenu
>. Déplacez votre curseur au-dessus jusqu'au menu<guimenu
>Éditeurs de texte</guimenu
>. Une liste des éditeurs disponibles va apparaître. Choisissez <guimenuitem
>&kate;</guimenuitem
>. </para>

<para
> &kate; ouvrira le dernier fichier édité à moins que vous configuriez &kate; pour qu'il ne le fasse pas. Regardez la section <link linkend="configure"
>Configurer &kate;</link
> pour voir comment régler cette fonction. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>Depuis la ligne de commande</title>

<para
> Vous pouvez lancer &kate; en saisissant son nom dans la ligne de commande. Si vous lui donnez un nom de fichier, comme dans l'exemple ci-dessous, il ouvrira ou créera ce fichier. </para>

<informalexample
> <screen>
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
><option
><replaceable
>monfichier.txt</replaceable
></option
></userinput>
</screen
> </informalexample>

<para
> Si vous avez une connexion active et les permissions requises, vous pouvez profiter de la transparence réseau de &kde; pour ouvrir des fichiers sur internet. </para>

<informalexample
> <screen>
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
><option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
> </userinput>
</screen
> </informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title
>Les options de la ligne de commande</title>
<para
>La ligne de commande de &kate; accepte les options suivantes&nbsp;:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche la liste des options les plus simples utilisables par la ligne de commande. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche la liste des options disponibles pour modifier la façon dont &kate; interagit avec &Qt;. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche la liste des options disponibles pour modifier la façon dont &kate; interagit avec &kde;. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche la liste de toutes les options de la ligne de commande. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche la liste des auteurs de &kate; dans la fenêtre du terminal. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--version</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche les informations concernant les versions de &Qt;, &kde; et &kate;. Aussi disponible par <userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
></userinput
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--licence</option
></userinput
></term
> <listitem
> <para
> Affiche les informations concernant la licence. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Glisser-déposer</title>
<para
> &kate; utilise le protocole glisser-déposer de &kde;. Les fichiers peuvent être glissés et déposés sur &kate; depuis le bureau, &konqueror;, ou un site ftp ouvert dans une fenêtre de &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Travailler avec &kate;</title>
<para
> <link linkend="quick-start"
>Démarrage Rapide</link
> vous apprendra à paramétrer quatre options simples pour paramétrer &kate;. Pour ceux qui ne peuvent pas ou ne veulent pas utiliser une souris, des <link linkend="keystroke-commands"
>Raccourcis clavier</link
> sont présents par défaut. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title
>Démarrage rapide</title>

<para
> Cette section va décrire quelques unes des options du menu <guimenu
>Configuration</guimenu
>, de cette façon vous pourrez rapidement configurer &kate; afin de le faire fonctionner comme vous le désirez. </para>

<para
> Lorsque vous lancez &kate; pour la première fois vous verrez deux fenêtres avec un fond blanc. Au dessus des deux fenêtres se trouve une barre d'outils avec les icônes habituelles. Au dessus se trouve la barre de menus. </para>

<para
> La fenêtre du coté gauche est une barre ancrable dans la fenêtre principale. Elle combine le sélectionneur de fichier et de fenêtre. Basculez de l'un a l'autre en cliquant sur l'onglet en haut de la fenêtre. </para>

<para
> Si vous avez démarré &kate; avec un fichier, la fenêtre de droite doit l'afficher et la fenêtre de gauche doit donner son nom dans la Liste des documents. Utilisez le sélecteur de documents pour en ouvrir d'autres. </para>

<para
> Vous pouvez activer ou désactiver la fenêtre de gauche dans le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
>. Ce menu vous offre votre premier aperçu de la puissance de kate et de sa flexibilité. Dans cette section nous regarderons quatre éléments&nbsp;: </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenuitem
>Affiche la barre d'outils</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Affiche ou cache la barre d'outils. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
> <menuchoice
> <guimenuitem
>Affiche la liste des documents</guimenuitem
> </menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> Affiche ou cache la liste des documents. Si la liste ou le sélecteur de documents n'est pas ouvert, &kate; lance la barre latérale dans une fenêtre séparée. Pour l'intégrer, capturez les deux lignes fines et parallèles au-dessus des onglets, en cliquant dessus avec le &BGS; et gardez le bouton enfoncé. Glissez cette fenêtre dans la fenêtre d'édition de &kate; et relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez positionné la barre tel que vous l'entendez. </para
> <tip
> <para
> Si vous avez correctement saisi les deux lignes parallèles, votre pointeur de souris doit se changer en une croix formée de deux flèches croisées. </para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenuitem
>Afficher le sélecteur de documents</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Affiche ou cache le sélecteur de documents. Cette option du menu est la même que <guimenuitem
>Afficher la liste des documents</guimenuitem
> à une exception près.  </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenuitem
>Afficher le terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Affiche ou cache le terminal dans le bas de la fenêtre de &kate;.cela revient à vous donnez une ligne de commande intégrée à l'application. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Raccourcis clavier</title>

<para
> Beaucoup des raccourcis clavier sont configurable par le menu <link linkend="settings"
>Configuration</link
>. Par défaut &kate; utilise les raccourcis clavier suivant. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody
> <row
><entry
><para
><keycap
>Insérer</keycap
></para
></entry
> <entry
><para
> Permet de passer entre le mode Insérer ou Remplacer. En mode insertion, l'éditeur doit ajouter des caractères saisis dans le texte, il les insère et pousse les caractères se trouvant après le curseur. En mode remplacer, chaque nouvelle entrée écrase l'ancienne se trouvant à la droite du curseur.</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo
><keycap
>Flèche vers la gauche</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Déplace le curseur d'un caractère sur la gauche </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo
><keycap
>Flèche vers la droite</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur d'un caractère sur la droite </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Flèche vers le haut</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur d'une ligne vers le haut </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Flèche vers le bas</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur d'une ligne vers le bas </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page vers le haut</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur d'une page vers le haut </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page vers le bas</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Déplace le curseur d'une page vers le bas </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Retour Arrière</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Supprime le caractère à la gauche du curseur </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Début</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur au début de la ligne </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Fin</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Déplace le curseur à la fin de la ligne </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Supprimer</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Supprime le caractère à la droite du curseur (ou un texte sélectionné)</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Flèche gauche</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Sélectionne un caractère sur la gauche </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Flèche droite</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Sélection un caractère sur la droite </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Aide</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="whats-this"
>Qu'est-ce que c'est&nbsp;?</link
></para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="find"
> Chercher</link
></para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="find-again"
> Poursuivre la recherche</link
></para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Ajouter un signet</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers. </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> <link linkend="new"
>Nouveau</link
> document</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimer</link
> </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Quitter - ferme la copie active du document se trouvant dans l'éditeur </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="replace"
> Remplacer</link
></para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Enregistre votre fichier.</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
> Coller.</para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
>Supprime le texte sélectionné et le copie dans le presse-papiers. </para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="undo"
>Annuler</link
></para
></entry
> </row
> <row
> <entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry
> <entry
><para
><link linkend="redo"
>Refaire</link
></para
></entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title
>Comment obtenir de l'aide</title>

<sect2>

<title
>Avec &kate;</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Ce manuel</term
> <listitem
> <para
>Il offre une documentation détaillée de toutes les commandes de menu, les options de configuration, les outils, les boîtes de dialogue, les modules externes &etc; ainsi que des descriptions de la fenêtre de &kate;, de l'éditeur et des différents concepts utilisés dans cette application.</para
> <para
>Tapez <keycap
>F1</keycap
> ou utilisez l'entrée de menu <menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
></menuchoice
> <guisubmenu
>Contenu</guisubmenu
> pour afficher ce manuel.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="whats-this"
> <term
>Qu'est-ce que c'est&nbsp;?</term
> <listitem
> <para
>L'aide Qu'est-ce que c'est&nbsp;? vous apporte une aide immédiate avec les éléments séparés des fenêtres graphiques, tels les boutons ou autres zones de fenêtres.</para
> <para
>Nous nous efforçons de fournir une aide Qu'est-ce que c'est&nbsp;? pour tous les éléments pour lesquels c'est nécessaire. Elle est disponible partout dans la boîte de dialogue de configurations, ainsi que dans beaucoup d'autres boîtes de dialogue.</para
> <para
>Pour utiliser l'aide Qu'est-ce que c'est&nbsp;?, saisissez <keycombo
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> ou utilisez l'entrée de menu <menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Qu'est-ce que c'est&nbsp;?</guimenuitem
></menuchoice
> pour activer le mode Qu'est-ce que c'est&nbsp;?. Le curseur se transformera en une flèche avec un point d'interrogation, et vous maintenant cliquer sur n'importe quel élément de la fenêtre pour lire l'aide Qu'est-ce que c'est&nbsp;? pour cet élément, si elle est disponible.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Boutons d'aide dans les boîtes de dialogue</term
> <listitem
> <para
>Certaines boîtes de dialogue ont un bouton <guibutton
>Aide</guibutton
>. Pour obtenir de l'aide, cliquez dessus. Cela ouvrira le &centreAide; avec la documentation correspondante.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Avec vos fichiers texte</title>

<para
>&kate; ne fournit pas (encore&nbsp;!) de moyens pour lire de la documentation relative au document. Selon le fichier que vous éditez, vous pouvez vous aider de la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>&konsole; intégrée</link
> pour afficher les pages man &UNIX; ou la documentation info, ou vous pouvez utiliser &konqueror;.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>