Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 209

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<chapter id="kate-mdi">

<title
>Travailler avec le mode <acronym
>MDI</acronym
> de &kate;</title>

<sect1 id="kate-mdi-overview">
<title
>Vue d'ensemble</title>

<para
>Fenêtre, Vue, Document, Cadre, Éditeur... Que sont-ils dans la terminologie de &kate;, et comment en tirer profit&nbsp;? Ce chapitre vous expliquera tout ça, et plus encore.</para>

<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">

<title
>La fenêtre principale</title>

<para
>La fenêtre principale de &kate; est une fenêtre d'application &kde; standard, avec en plus des sous-fenêtres, ou fenêtres d'outils qui peuvent être encastrées où vous le souhaitez dans la fenêtre principale. Elle comporte une barre de menus avec tous les menu habituels, ainsi que des menu supplémentaires, et une barre d'outils fournissant un accès aux commandes le plus souvent utilisées.</para>

<para
>La partie la plus importante de la fenêtre est la zone d'édition, affichant par défaut une seul composant d'édition de texte, dans lequel vous pouvez travailler sur vos documents.</para>

<para
>La capacité d'encastrement de la fenêtre est utilisée pour les fenêtres d'outils&nbsp;:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
>La liste des documents</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
>Le sélecteur de documents</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>L'émulateur de terminal intégré</link
></para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Et éventuellement d'autres fenêtres d'outils, par exemples fournies par des modules externes.</para>

<para
>Les fenêtres d'outils peuvent être placées où vous le souhaitez dans ou en dehors de la fenêtre principale en déplaçant la barre de manipulation en haut de chacune d'elles avec le &BGS; appuyé, et l'empiler sur les fenêtres-onglets partagées si vous le souhaitez.</para>

<para
>Lorsqu'une fenêtre encastrée est déplacée, un rectangle noir sera affiché pour indiquer où la fenêtre sera placée si vous relâchez le bouton de la souris, à moins que déplaciez le curseur de la souris en dehors de la fenêtre principale&nbsp;: dans ce cas, la fenêtre déplacée deviendra une fenêtre flottante au premier plan.</para>

</sect2>


</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-editor">

<title
>La zone d'édition</title>

<para
>&kate; est capable d'ouvrir plusieurs documents en même temps, et aussi de diviser la zone d'édition en n'importe quel nombre de cadres, de la même façon que &konqueror; et l'éditeur de texte populaire <application
>emacs</application
>. De cette façon, vous pouvez voir plusieurs documents en même temps, ou plusieurs exemplaires d'un même document, pratique si votre document contient des définitions auxquelles vous vous référez souvent au début. Ou bien vous pouvez voir un en-tête du source d'un programme dans un cadre, tout en éditant l'implémentation dans un autre cadre.</para>

<para
>Lorsqu'un document est disponible dans plus d'un éditeur, les changements effectués dans un éditeurs seront immédiatement répercutés sur les autres. Ceci inclut la modification du texte ainsi que la sélection du texte. Les opération de recherche ou de déplacement du curseur ne sont répercutées que dans l'éditeur actuel.</para>

<para
>Il n'est pas actuellement pas possible d'ouvrir plusieurs exemplaires du même document, car, dans ce cas, un exemplaire sera édité et pas un autre.</para>

<para
>Lorsque vous divisez un éditeur en deux cadres, il est divisé en deux cadres de taille égale, affichant tous les deux le document actuel de cet éditeur. Le nouveau cadre sera en bas (dans le cas d'une division horizontale) ou à droite (dans le cas d'une division verticale). Le nouveau cadre aura le focus, qui est visualisé par une petite DEL verte dans le cadre actif.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
<title
>La liste des documents</title>

<para
>La liste des fichiers affiche une liste de tous les documents actuellement ouverts dans &kate;. Les fichiers modifiés ont une petite icône représentant une <guiicon
>disquette</guiicon
> à gauche de leur nom pour indiquer leur état.</para>

<para
>Si deux fichiers ou plus de même nom (situés dans des dossiers différents) sont ouverts, le nom du deuxième fichier sera préfixé de <quote
>&lt;2&gt;</quote
>, et ainsi de suite. L'infobulle de ce ficher affichera son nom complet et le chemin d'accès, vous permettant de choisir parmi les fichiers.</para
> <para
>Pour afficher un document dans le cadre actif, cliquez sur le nom du document dans la liste.</para>

<para
>Son emplacement par défaut dans la fenêtre de &kate; est à gauche de la zone d'édition, dans une fenêtre empilable partagée avec le <link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
>Sélecteur de fichiers</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
<title
>Le sélecteur de documents</title>

<para
>Le sélecteur de fichiers est un afficheur de dossiers vous permettant d'ouvrir des fichiers depuis un dossier affiché dans le cadre actuel.</para>

<para
>Le sélecteur de fichiers est constitué des éléments suivants, de haut en bas&nbsp;:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Une barre d'outils</term
> <listitem
> <para
>Elle comporte les boutons des outils de navigation standard&nbsp;:</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Début</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Pressez cette touche pour aller dans votre dossier personnel.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Dossier parent</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Ceci fera passer la vue du dossier au dossier de niveau immédiatement supérieur si possible.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Précédent</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Fait passer la vue du dossier au dossier précédemment affiché dans l'historique. Ce bouton est désactivé s'il n'y a pas d'élément précédent.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Suivant</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Fait passer la vue du dossier au prochain dossier de l'historique. Ce bouton est désactivé s'il n'y a pas d'élément suivant.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Synchroniser</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Ce bouton fera passer la vue du dossier au dossier dans lequel se trouve le document actuellement ouvert, si possible. Ce bouton est désactivé si le document actuel est un nouveau fichier non enregistré, ou si on ne peut pas déterminer le dossier dans lequel se trouve le fichier.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Une zone d'&URL;</term
> <listitem
> <para
>Vous pouvez ici saisir le chemin d'un dossier à parcourir. La zone d'URL retient une liste des chemins précédemment saisis, dans laquelle vous pouvez choisir en cliquant sur le bonton avec une flèche à droite de la zone.</para
> <tip
><para
>La zone d'&URL; comporte une autocomplètement. La méthode de complètement peut être choisie en utilisant le &BDS; sur la zone de texte.</para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Une vue de dossier</term
> <listitem
><para
>Ceci est une vue de dossier standard de &kde;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Une zone de filtre</term
> <listitem
> <para
>La zone de filtre vous permet de saisir un filtre pour les fichiers affichés dans la vue de dossier. Le filtre utilise les jokers standard, les motifs doivent être séparés par un espace. Par exemple&nbsp;: <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
></para
> <para
>Pour afficher tous les fichiers, saisissez un astérisque seul, <userinput
>*</userinput
>.</para
> <para
>La zone de filtre enregistre les dix derniers filtres saisis au cours des sessions. Pour réutiliser l'un de ces filtres, cliquez sur le bonton avec une flèche à droite de la zone et sélectionnez la chaîne de filtre souhaitée.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>


<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
<title
>L'émulateur de terminal intégré</title>

<para
>L'émulateur de terminal incorporé est une copie du terminal &konsole; de &kde;, pour votre confort. Il est disponible via l'entrée de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher l'émulateur de terminal</guimenuitem
></menuchoice
> ou par le raccourci clavier <keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
>, et aura le focus tout le temps où il est affiché. De plus, si l'option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
>Synchroniser la &konsole; avec le document actuel</link
> est activée, le shell passera dans le dossier du document actuel si possible lorsqu'il est affiché, ou si le document change.</para>

<para
>Son emplacement par défaut dans &kate; est en bas, sous la zone d'édition.</para>

<para
>Pour pouvez configurer la &konsole; en utilisant son menu contextuel (affiché en utilisant le &BDS;). Pour plus d'informations, consultez le manuel de la &konsole;.</para>

</sect1>

</chapter>