Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 271

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>
	
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<author
> <firstname
>Jost</firstname
> <surname
>Schenck</surname
> </author>
&traducteurJoelleCornavin; &traducteurThibautCousin; &traducteurYvesDessertine; &traducteurAnneMarieMahfouf;
</authorgroup>

<date
>2002-10-14</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>serveur de son</keyword>
<keyword
>son</keyword>
<keyword
>aRts</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="sndserver">
<title
>Gestionnaire de son</title>

<para
>Ce module de gestion sert à configurer les paramètres du serveur de son &arts; (le serveur de son de &kde;).</para>

<sect2 id="sndserver-general">
<title
>aRTs</title>

<para
>La première option, <guilabel
>Lancer le serveur de son aRts au démarrage de KDE</guilabel
> active (ou désactive) le serveur de son &arts;.</para>

<tip
> <para
>Vous pouvez en savoir plus à propos de &arts; de manière générale en saisissant <userinput
>help:/artsbuilder</userinput
> dans la barre d'emplacement de &konqueror;, ou en recherchant la documentation de &artsbuilder; dans le &centreAide;. </para
> </tip>

<para
>Le reste du panneau consiste en options pour le serveur de son &arts;.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Activer la transparence réseau</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Si cette option est activée, les requêtes de son depuis le réseau seront traitées par le serveur de son. Dans le cas contraire, le serveur de son ne traitera que les requêtes provenant de l'ordinateur local.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Échanger des informations de sécurité et de référence sur le serveur X11</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si vous avez activé la transparence réseau, cette option permettra l'échange d'informations de sécurité et de référence. En cas de doute, et si vous avez activé la transparence réseau, cette option devrait être cochée.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Exécuter le serveur de son avec la priorité temps réel</guilabel
></term
> <listitem
><para
>L'activation de cette option donnera au serveur de son la priorité sur les autres applications, ce qui facilitera la résolution d'éventuels problèmes de son ininterrompu.</para
> <note
><para
>Cette option peut nécessiter des droits d'accès que vous n'avez pas en tant qu'utilisateur normal.</para
> <para
>Cette option repose également sur la gestion temps réel dans votre système, laquelle peut ne pas être disponible.</para
> <para
>Si vous n'avez pas les droits d'accès nécessaires ou si votre système ne dispose pas de la gestion temps réel nécessaire, l'activation de cette option ne causera aucun problème.</para
></note
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Mettre en veille automatiquement si inactif pendant&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Normalement, &arts; verrouille la carte son, de sorte qu'aucune autre application ne peut l'utiliser. Si vous activez cette option alors qu'&arts; à été inactif pendant la durée définie, il se met en attente, permettant ainsi à toute autre application d'accéder à la carte son. Si &arts; reçoit une autre requête, il sort de son état d'attente et continue normalement. L'activation de cette option peut demander un bref délai lors du démarrage d'une application &arts;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Afficher des messages avec&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>L'application qui sera utilisée pour afficher les messages depuis le serveur &arts;. L'application par défaut est <application
>artsmessage</application
> et il vaut mieux ne rien modifier, à moins que vous n'ayez lu consciencieusement la documentation d'&arts;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Affichage des messages</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Il est possible de choisir le niveau de détail des messages qu'&arts; affiche à votre intention. Vous pouvez choisir de ne voir que les messages d'erreur, les messages de débogage qui sont utiles pour les développeurs (vous ne souhaiterez probablement ce niveau de détail que si vous êtes développeur, ou si quelqu'un vous a demandé de définir ce niveau de détail). Vous pouvez également choisir de voir les messages d'informations générales lorsqu'&arts; exécute une tâche comme se mettre en veille. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Un bouton en bas de cette page vous permet de <guibutton
>Tester le son</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="sndserver-soundio">
<title
>Entrées/sorties du son</title>

<para
>E/S signifie <quote
>Entrée</quote
> et <quote
>Sortie</quote
>. Ce panneau permet de configurer la façon dont &kde; et &arts; interagissent avec votre matériel de son.</para>

<para
>La première option que vous pouvez configurer dans l'onglet <guilabel
>Entrées/sorties du son</guilabel
>est la <guilabel
>Méthode d'entrées/sorties du son&nbsp;:</guilabel
>. Celle-ci indique à &arts; quel système de son utiliser pour l'entrée et la sortie du son. Les choix actuels sont <acronym
>ALSA</acronym
> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym
>OSS</acronym
> (Open Sound System), <quote
>Pas d'entrées/sorties audio</quote
> et <quote
>Détection automatique</quote
>. La plupart du temps, <quote
>Détection automatique</quote
> conviendra parfaitement.</para>

<para
>Les autres options sont&nbsp;:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Activer le mode full duplex</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Cette option permet au serveur de son de lire et d'enregistrer des sons en même temps. Cochez-lasi vous utilisez des applications (telles que les téléphones internet) qui exigent l'enregistrement et la réécoute simultanément.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Utiliser un périphérique de son personnalisé&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Normalement, le serveur de son utilise par défaut le périphérique appelé <filename class="devicefile"
>/dev/dsp</filename
> pour la sortie son. Ceci devrait fonctionner la plupart du temps. Une exception est toutefois à noter si vous utilisez par exemple devfs, où il vaut mieux saisir <filename class="devicefile"
>/dev/sound/dsp</filename
>. Vous pouvez également choisir <filename class="devicefile"
>/dev/dsp0</filename
> ou <filename class="devicefile"
>/dev/dsp1</filename
> si votre carte son gère des sorties multiples, ou si vous avez plusieurs cartes son.</para
> <tip
> <para
>Si vous utilisez fréquemment des applications non &arts;, et si votre carte son les gère, essayez de configurer &arts; pour qu'il utilise un périphérique autre que <filename class="devicefile"
>/dev/dsp</filename
>. De cette façon, d'autres applications pourront se servir du périphérique par défaut bien que &arts; fonctionne toujours, sans indiquer aucun message d'erreur.</para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Utiliser un taux d'échantillonnage personnalisé&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Normalement, le serveur de son utilise par défaut une fréquence d'échantillonnage de 44&nbsp;100&nbsp;Hz (qualité <acronym
>CD</acronym
>) reconnue sur presque toutes les cartes son. Pour certaines cartes Yamaha, vous devrez peut-être configurer ce paramètre à 48&nbsp;000&nbsp;Hz. Avec les anciennes cartes SoundBlaster, comme SoundBlaster&nbsp;Pro, réglez-le à 22&nbsp;050&nbsp;Hz. Toutes les autres valeurs sont possibles également, voire nécessaires dans certains contextes (&pex; avec du matériel de studio professionnel).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Autres options personnalisées&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Il s'agit de certaines options offertes par &arts; qui ne sont peut-être pas disponibles dans ce module de configuration. Vous pouvez donc ajouter ici des options sur la ligne de commande qui seront passées directement à <application
>artsd</application
>. Les options étant ajoutées à la suite des autres, elles remplaceront en cas de doute les choix effectués dans l'interface graphique. Pour voir les choix possibles, ouvrez une fenêtre &konsole;, et saisissez <userinput
><command
>artsd</command
> <option
>-h</option
></userinput
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Qualité du son&nbsp;:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Ces paramètres permettent de configurer la qualité de lecture des sons.</para
> <tip
> <para
>Notez qu'une qualité élevée entraîne une utilisation intensive du processeur.</para
> <para
>Si vous estimez que le son est lent, ou monopolise votre processeur, essayez de réduire ce paramètre.</para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Taille du tampon audio (temps de réponse)</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Cette option détermine à quelle vitesse le serveur de son peut utiliser les ressources de votre ordinateur. Plus le temps de réponse est court, plus la charge du processeur sera élevée.</para
> <tip
><para
>Je vous recommande de démarrer avec le serveur de son paramétré à 250&nbsp;ms, et d'utiliser &kde; pendant un moment. Si vous remarquez que le son ne fonctionne pas correctement, augmentez le temps de réponse d'une graduation à la fois jusqu'à ce que le problème disparaisse.</para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Table de mixage</title>

<para
>Si vous avez installé le paquetage kdemultimedia optionnel, un panneau du &centreConfiguration; permettant de configurer la table de mixage apparaîtra également ici. S'il est installé, vous pouvez vous documenter à ce propos dans <ulink url="help:/kcontrol/mixer/index.html"
>son propre manuel</ulink
>.</para>

</sect2>

&midi-kcontrol;

<sect2 id="sndserver-author">
<title
>Auteurs de la section</title>

<para
>Cette section a été écrite par Mike McBride <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></para>

<para
>Mise à jour par Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
></para>

<para
>Traduction française par &JoelleCornavin;, &ThibautCousin;, &YvesDessertine; et &AnneMarieMahfouf;.</para
> 
</sect2>
</sect1>

</article>