Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 397

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
&traducteurYvesDessertine; &traducteurThibautCousin;
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>centre de configuration</keyword>
<keyword
>clavier</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="kbd">
<title
>Clavier</title>

<para
>Ce module vous permet de configurer votre clavier.</para
> 

<para
>Les effets que peuvent avoir ces options dépendent de votre clavier lui-même et du serveur X sur lequel fonctionne &kde;. Il se peut par exemple que changer le volume du petit bruit qui accompagne chaque appui sur une touche ne soit pas possible car votre système ne le permet pas. </para>

<sect2>
<title
>Disposition</title>

<para
>Vous pouvez ici sélectionner les dispositions de clavier disponibles dans &kde;, ou vous pouvez désactiver entièrement les dispositions de clavier alternatives en décochant la case <guilabel
>Activer les dispositions de clavier</guilabel
>.</para>

<para
>La première option disponible est votre <guilabel
>Modèle de clavier</guilabel
> physique.</para>

<para
>Puis vous pouvez sélectionner la <guilabel
>Disposition primaire</guilabel
> que vous voulez utiliser, qui serait normalement la disposition physique des touches du clavier.</para>

<para
>Vous pouvez activer des dispositions supplémentaires en dessous. Vous pouvez en sélectionner autant que vous voulez dans la liste.</para>

<para
>Si vous activez des dispositions supplémentaires, vous trouverez une icône placée dans la boîte à miniatures du tableau de bord. Elle sera initialement paramétrée sur votre disposition primaire. Vous pouvez cliquer avec le &BDS; pour choisir n'importe quelle autre disposition supplémentaire que vous avez sélectionnée dans ce module, ou choisir <guimenuitem
>Configurer</guimenuitem
> depuis le menu pour ouvrir à nouveau le module et changer vos paramètres.</para>

</sect2>

<sect2 id="kbd-options">
<title
>Options</title>

<para
>Vous pouvez configurer la politique de changement, de telle manière que les dispositions de clavier passent de <guilabel
>Globale</guilabel
>, à <guilabel
>Classe de fenêtres</guilabel
> et <guilabel
>Fenêtre</guilabel
>.</para>
<!-- FIXME: Heh.. I don't understand what this does, I just copied
from some notes in the sources -->

<para
>Vous pouvez aussi régler les <guilabel
>Options Xkb</guilabel
> ici.</para>

</sect2>

<sect2 id="kbd-use">
<title
>Avancé</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Répétition des touches</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Lorsque cette option est activée, et que vous maintenez une touche enfoncée, le caractère correspondant est répété jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Maintenir une touche enfoncée est donc alors équivalant à appuyer dessus de nombreuses fois d'affilée. </para
> <tip
><para
> Presque tout le monde s'attend à ce que cette option soit activée, en particulier parce qu'elle rend le déplacement dans un document avec les touches fléchées nettement plus facile. </para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Volume des clics des touches</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Si votre système le permet, cette option vous permettra d'entendre un clic audible par les haut-parleurs de votre ordinateur à chaque fois qu'une touche est enfoncée. L'idée est d'imiter le <quote
>clic </quote
> d'une machine à écrire mécanique. Vous pouvez régler le volume du clic grâce à la glissière ou en cliquant sur les flèches haut et bas du compteur. Mettre le volume à 0% désactive le clic.</para
> <para
>Beaucoup d'ordinateurs ne disposent pas de cette fonctionnalité.</para
> <tip
><para
>Peu de gens utilisent cette option, parce qu'elle finit par être pénible pour tous ceux qui sont dans la même pièce. Mais si la nostalgie d'une époque révolue vous habite, vous pourrez revivre ces sensations perdues.</para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Verrouillage numérique au démarrage de KDE</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Vous pouvez choisir soit de toujours <guilabel
>Activer</guilabel
> ou <guilabel
>Désactiver</guilabel
> le verrouillage numérique lorsque &kde; démarre, ou vous pouvez choisir que &kde; laisse le verrouillage numérique comme il était avant que KDE ne démarre.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="kbd-author"
><title
>Auteurs de la section</title>

<para
>Ellis Whitehead <email
>kde@ellisw.net</email
></para>

<para
>Mise à jour pour &kde; 2.2 par Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
></para>

<para
>Traduction et relecture par &YvesDessertine; et &ThibautCousin;.</para>
</sect2>
</sect1>

</article>