<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kdeprint "<application >KDEPrint</application >"> <!ENTITY kprinter "<command >kprinter</command >"> <!ENTITY CUPS "<acronym >CUPS</acronym >"> <!ENTITY PPD "<acronym >PPD</acronym >"> <!ENTITY IPP "<acronym >IPP</acronym >"> <!ENTITY ghostscript "<application >ghostscript</application >"> <!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook"> <!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook"> <!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY theory-doc SYSTEM "theory.docbook"> <!ENTITY cups-configuration-doc SYSTEM "cups-config.docbook"> <!ENTITY add-printer-wizard-2-doc SYSTEM "add-printer-wiz.docbook"> <!ENTITY cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc SYSTEM "cupsoptions.docbook"> <!ENTITY rlpr-doc SYSTEM "rlpr.docbook"> <!ENTITY lpd-doc SYSTEM "lpd.docbook"> <!ENTITY lpr-bsd-doc SYSTEM "lpr-bsd.docbook"> <!ENTITY lprng-doc SYSTEM "lprng.docbook"> <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook"> <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook"> <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook"> <!ENTITY kappname "&kdeprint;" ><!-- replace kapp here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % French "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuel de &kdeprint;</title> <authorgroup> <author > <firstname >Kurt</firstname > <surname >Pfeifle</surname > <affiliation > <address ><email >kpfeifle@danka.de</email ></address > </affiliation > </author> <othercredit role="developer"> <firstname >Michael</firstname> <surname >Goffioul</surname> <affiliation> <address ><email >goffioul@imec.be</email ></address> </affiliation> <contrib >Développeur</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> <firstname >Lauri</firstname> <surname >Watts</surname> <affiliation> <address ><email >lauri@kde.org</email ></address> </affiliation> <contrib >Relecteur</contrib> </othercredit> &traducteurYvesDessertine; </authorgroup> <copyright> <year >2001</year> <holder >Kurt Pfeifle</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-08-09</date> <releaseinfo >1.00.04</releaseinfo> <abstract> <para >Ce manuel décrit &kdeprint;. &kdeprint; n'est pas un programme séparé. C'est la nouvelle architecture d'impression de &kde; 2.2. &kdeprint; est une couche intermédiaire entre les applications &kde; (ou autres) et le système d'impression sélectionné (et installé) de votre système d'exploitation (&SE;).</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdebase</keyword> <keyword >kdeprint</keyword> <keyword >imprimer</keyword> <keyword >impression</keyword> <keyword >CUPS</keyword> <keyword >LPR</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduction</title> <para >Ce manuel décrit &kdeprint;. &kdeprint; n'est pas un programme séparé. C'est la nouvelle architecture d'impression de &kde; 2.2. &kdeprint; est une couche intermédiaire entre les applications &kde; (ou autres) et le système d'impression sélectionné (et installé) de votre système d'exploitation (&SE;).</para> <para >Il est a noter que le développeur de cette application, ainsi que l'auteur de ce document sont plus familiers avec &CUPS; comme système d'impression. Lors de l'écriture de cette documentation, &CUPS; est le système d'impression le mieux supporté et le mieux documenté.</para> <para >Ce manuel est en cours d'écriture, et les versions ultérieures du programme &kdeprint; et éditions ultérieures de ce manuel supporteront et exploreront plus étroitement d'autres systèmes d'impression.</para> <para >En attendant, même si votre système d'impression n'est pas encore bien couvert, vous êtes encouragé à explorer le module <guilabel >Gestionnaire d'impression</guilabel > du ¢reConfiguration;, et nous espérons que vous trouverez son utilisation évidente, quel que soit le système d'impression que vous utilisez.</para> <para >Lauri Watts, équipe de documentation &kde;</para> <!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png > --> <sect1> <title >Pour configurer votre système d'impression depuis le ¢reConfiguration;</title> <para >Pour configurer votre système d'impression depuis le ¢reConfiguration;, allez dans <menuchoice ><guilabel >Système</guilabel ><guilabel >Gestionnaire d'impression</guilabel ></menuchoice > et sélectionnez votre système d'impression, ou bien laissez &kdeprint; essayer de le déterminer... </para> <screenshot > <screeninfo >Boîte de dialogue du gestionnaire d'impression &CUPS; : vue d'ensemble via le ¢reConfiguration;</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="steinbruch_scaled.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject > <phrase >La boîte de dialogue pour configurer le serveur &CUPS; : paramètres de sécurité.</phrase ></textobject > <caption ><para >Configuration du système d'impression depuis le ¢reConfiguration;</para ></caption > </mediaobject > </screenshot> </sect1> </chapter> &tech-overview-doc; &highlights-doc; &theory-doc; &getting-started-doc; &cups-configuration-doc; &add-printer-wizard-2-doc; &cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc; &rlpr-doc; &lpd-doc; &lpr-bsd-doc; &lprng-doc; &external-command-doc; &extensions-doc; &final-word-doc; <chapter id="credits-and-license"> <title >Remerciements et licence</title> <para >&kdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email >goffioul@imec.be</email ></para> &underGPL; <para >Documentation copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email >kpfeifle@danka.de</email ></para> &underFDL; <para >Traduction française par &YvesDessertine;.</para> </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->