Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > 4d12a719979c3688ab07fed740e097f9 > files > 831

kde-i18n-fr-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klipper;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &klipper; </title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Philip</firstname
> <surname
>Rodrigues</surname
> <affiliation
> <address
><email
>phil.rod@ntlworld.com</email
></address
> </affiliation
> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Carsten</firstname>
<surname
>Pfeiffer</surname>
<affiliation>
<address
><email
>pfeiffer@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation>
<address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Relecture</contrib>
</othercredit>

&traducteurYvesDessertine; &traducteurPhillipDucharme; &traducteurGillesThioliere;

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>Philip Rodrigues</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-01-11</date>
<releaseinfo
>2.92.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&klipper; est l'outil du presse-papiers de &kde;. Il apporte une aide dans les opérations dites Copier/Coller.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Klipper</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>presse-papiers</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
 
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&klipper; est l'outil du presse-papiers de &kde;. &klipper; conserve l'historique des entrées du presse-papiers et permet de leur associer le lancement d'applications. Pour signaler un quelconque problème ou émettre un souhait, veuillez contacter Carsten Pfeiffer <email
>pfeiffer@kde.org</email
>.</para>

</chapter>

<chapter id="using-klipper">
<title
>Utilisation de &klipper;</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title
>Fonctions de base</title>

<para
>Pour afficher l'historique du presse-papiers, cliquez sur l'icône &klipper; ou appuyez simultanément sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
>. Les précédentes entrées du presse-papiers se trouvent dans la partie basse du menu contextuel qui s'affiche. Le fait de sélectionner une de ces entrées la copie dans le presse-papiers d'où elle pourra, de manière classique, être collée dans toute application &kde; ou X.</para>

</sect1>

<sect1 id="actions">
<title
>Actions</title>

<para
>&klipper; peut exécuter certaines actions en rapport avec les entrées du presse-papiers dont la forme correspond à une expression rationnelle particulière. Par exemple, toute entrée du presse-papiers commençant par <quote
>http://</quote
> peut être envoyée à &Netscape; ou &konqueror; en tant qu'&URL; à ouvrir.</para>

<para
>Pour utiliser cette fonction, copiez une &URL; dans le presse-papiers. S'il existe une expression rationnelle analogue dans la liste de &klipper;, les options qui lui sont associées apparaîtront dans un menu, dit menu Action (&pex;, Ouvrir une &URL; dans &konqueror;, Ouvrir une &URL; dans &Netscape;). Une fois votre choix effectué, au clavier ou de la souris, &klipper; lancera l'application sélectionnée avec, comme argument, l'adresse contenue dans le presse-papiers.</para>

<para
>Si vous ne désirez pas appliquer d'actions au contenu du presse-papiers, sélectionnez <guimenuitem
>Ne rien faire</guimenuitem
> dans le menu surgissant pour retourner à ce que vous faisiez avant. Si vous laissez le menu, il disparaîtra, vous laissant continuer votre travail. Il est possible de paramétrer le délai durant lequel le menu est apparent dans la boîte de dialogue <guilabel
>Préférences</guilabel
>, puis l'option <guilabel
>Délai d'ouverture du menu des actions</guilabel
> dans l'onglet <guilabel
>Général</guilabel
>.</para>
	  
<para
>Pour désactiver complètement les actions associées, cliquez sur l'icône de &klipper; et sélectionnez <guimenuitem
>Actions activées</guimenuitem
>, ou pressez <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> puis <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>Il est possible d'éditer les entrées revêtant une expression rationnelle avant même d'y associer une action. Dans le menu contextuel de &klipper;, choisissez <guimenuitem
>Modifier et traiter à nouveau</guimenuitem
>&nbsp;: Vous pouvez modifier l'entrée choisie dans la zone d'édition qui apparaît, avant de cliquer sur <guibutton
>OK</guibutton
> pour lancer l'action associée.</para>

<para
>Une pression simultanée des touches <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> affiche le menu contextuel permettant de répéter la dernière action effectuée par &klipper;.</para>

</sect1>

<sect1 id="clipboard-modes">
<title
>Modes du presse-papiers</title>

<sect2 id="clipboard-modes-general">
<title
>Général</title>
<para
> &klipper; peut être utilisé pour fixer le mode du presse-papiers pour l'ensemble de &kde;. Le premier mode sera familier aux utilisateurs de &Microsoft; &Windows; et de &Mac;&nbsp;: le texte est inséré dans le presse-papiers en utilisant la fonction couper/copier de l'application (ou, généralement <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> et <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> respectivement), et la fonction coller de l'application (ou, généralement, <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>) pour coller le contenu du presse-papiers. </para>
<para
> Le second mode sera plus familier aux utilisateur d'&UNIX; de longue date&nbsp;: le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers, et le bouton du <mousebutton
>milieu</mousebutton
> de la souris colle le contenu du presse-papiers. </para>
</sect2>

<sect2 id="changing-clipboard-modes">
<title
>Changer les modes du presse-papiers</title>
<para
> Pour changer les modes du presse-papiers, sélectionnez <guimenuitem
>Configuration</guimenuitem
> depuis le menu surgissant de &klipper;, puis, dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l'onglet <guilabel
>Général</guilabel
>. La case à cocher <guilabel
>Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection</guilabel
> détermine le mode du presse-papiers. Si cette case est cochée, le presse-papiers fonctionne en mode &UNIX;. Sinon, le mode &Windows;/&Mac; est utilisé. </para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="preferences">
<title
>Préférences de &klipper;</title>

<sect1 id="viewing-options">

<title
>Afficher la boîte de dialogue de configuration</title>

<para
>Pour voir ou modifier les options de &klipper;, ouvrez le menu surgissant de &klipper; et sélectionnez <guimenuitem
>Préférences</guimenuitem
>. La boîte de dialogue de configuration de &klipper; s'affiche alors. Son contenu est décrit ci-dessous.</para>

</sect1>

<sect1 id="general-tab">
<title
>Général</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Afficher le menu contextuel à la position du curseur de la souris</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Permet d'afficher les menus de &klipper; à l'emplacement du curseur de la souris plutôt qu'à sa position par défaut, dans le tableau de bord de &kde;. Très utile si vous vous servez plus de la souris que du clavier.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Enregistrer le contenu du presse-papiers en quittant</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si cette option est activée, &klipper; vérifie si une action peut être appliquée à l'élément sélectionné dans l'historique, et affiche les actions possibles. Si cette option est désactivée, les actions ne peuvent pas être exécutées sur les éléments depuis l'historique.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Répéter les actions sur un élément sélectionné dans l'historique</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si cette option est activée, &klipper; affiche le menu surgissant des actions lorsqu'un élément est sélectionné, si c'est possible.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Fixe le mode du presse-papiers. Consultez <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Empêcher le presse-papiers d'être vidé</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si cette option est activée, le presse-papiers ne sera jamais vide&nbsp;: &klipper; insérera l'élément le plus récent dans l'historique du presse-papiers plutôt que de le laisser se vider. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Délai d'ouverture des menus Action</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Détermine la durée après laquelle les menus Action disparaissent, dans le cas où il ne sont pas utilisés.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
><term
><guilabel
>Taille de l'historique du presse-papiers</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Règle le nombre d'éléments enregistrés dans l'historique du presse-papiers.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="actions-tab">
<title
>Options des actions</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Configuration des actions</term
> <listitem
><para
>Dans l'onglet <guilabel
>Actions</guilabel
>, sélectionnez une expression rationnelle ou une action à éditer. Une zone d'édition apparaît, et vous pouvez y modifier le texte selon vos souhaits. Une fois terminé, n'oubliez pas de valider en appuyant sur la touche <keysym
>Entrée</keysym
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Ajouter une expression/actions</term
> <listitem
><para
>Cliquez sur le bouton <guibutton
>Ajouter une action</guibutton
> pour ajouter une expression rationnelle à celles que &klipper; prend en charge. &klipper; utilise <classname
>QRegExp</classname
> de &Qt;, qui traite la plupart des expressions rationnelles que vous pourriez utiliser dans les commandes <application
>grep</application
> ou <application
>egrep</application
>, par exemple.</para
> <para
>Vous pouvez ajouter une description du type d'expression rationnelle (&pex; <quote
>HTTP</quote
>) en cliquant avec le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> dans la colonne <guilabel
>Description</guilabel
>.</para
> <note
><para
>Pour plus de détails concernant les expressions rationnelles de <classname
>QRegExp</classname
>, veuillez consulter la page <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
>http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink
>. Notez toutefois que &klipper; ne gère pas le mode Wildcard mentionné sur cette page.</para
></note
> <para
>L'édition des expressions rationnelles est décrite ci-dessous. Pour associer une commande supplémentaire, faites un <mousebutton
>clic droit</mousebutton
> (sur l'expression rationnelle choisie), sélectionnez  <guimenuitem
>Ajouter une commande</guimenuitem
>, puis éditez la commande  dans l'arborescence apparue sous l'expression rationnelle.</para
> <para
>Notez qu'un <token
>%s</token
> placé dans une ligne de commande sera remplacé par le contenu courant du presse-papiers. Par exemple&nbsp;: si vous inscrivez <userinput
><command
>kedit</command
> <token
>%s</token
></userinput
> alors que le presse-papiers contient <filename
>/home/phil/textfile</filename
>, la commande lancée sera&nbsp;: <userinput
><command
>kedit</command
><filename
>/home/phil/textfile</filename
> </userinput
>. Dans une ligne de commande, <token
>%s</token
> doit être précédé d'une barre oblique inversée (backslash), comme suit&nbsp;: <userinput
>\%s</userinput
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
><term
><guibutton
>Avancé</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Désactiver les actions pour les fenêtres du type WM_CLASS</guilabel
>.</para
> <para
>Certains programmes, comme &konqueror;, utilisent le presse-papiers de manière interne. Si le menu surgissant de &klipper; apparaît tout le temps lorsque vous utilisez certaines applications, faites ce qui suit&nbsp;:</para
> <orderedlist
> <listitem
><para
>ouvrez l'application</para
></listitem
> <listitem
><para
>Depuis un terminal, exécutez <userinput
><command
>xprop</command
> | <command
>grep</command
> <parameter
>WM_CLASS</parameter
></userinput
> et cliquez ensuite sur la fenêtre de l'application que vous exécutez</para
></listitem
> <listitem
><para
>La première chaîne après le signe égal est celle à saisir</para
></listitem
> </orderedlist
> <para
>Une fois que WM_CLASS est ajouté, plus aucune action ne sera générée pour les fenêtres de cette application.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shortcuts-tab">
<title
>Raccourcis</title>

<para
>L'onglet Raccourci vous permet de modifier les raccourcis clavier utilisés pour accéder aux fonctions de &klipper;. Trois options s'offrent à vous&nbsp;:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Aucun raccourci</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Aucun raccourci ne sera assigné à l'action sélectionnée.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Raccourci par défaut</guilabel
></term
> <listitem
><para
>L'action sélectionnée est associée au raccourci par défaut de &klipper;. Les raccourcis par défaut sont ceux mentionnés tout au long de ce manuel.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Raccourci personnalisé</guilabel
></term
> <listitem
><para
>C'est vous qui définissez le raccourci pour l'action sélectionnée.</para
> <para
>Pour choisir la touche qui servira de raccourci à l'action sélectionnée, cliquez tout d'abord sur le bouton représentant une touche de clavier, en bas à droite de la fenêtre, afin de la mettre en surbrillance. Ceci étant fait, enregistrez la touche désirée en appuyant dessus, sur votre clavier, comme dans n'importe quelle application &kde;. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
> &klipper; </para>
<para
> Copyright de programme 1998 Andrew Stanley-Jones <email
>asj@cban.com</email
>. </para>
<para
> Copyright de programme 1998-2000 Carsten Pfeiffer <email
>pfeiffer@kde.org</email
>.</para>
<para
> Maintenance actuellement assurée par Carsten Pfeiffer. </para>

<para
> Documentation copyright 2000-2002 Philip Rodrigues <email
>phil.rod@ntlworld.com</email
> </para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-klipper">
<title
>Comment obtenir &klipper;</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
<para
>&klipper; devrait se compiler et s'installer en même temps que le paquetage kdebase, et apparaître dans le tableau de bord de &kde; (&kicker;) lorsque vous exécutez KDE 3.</para
> 

<screenshot
> <screeninfo
>Icône de &klipper;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Capture d'écran</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Pour désactiver ceci, supprimez le fichier <filename
>$KDEDIR/share/autostart/klipper.desktop</filename
> ou créez un fichier <filename
>$HOME/share/autostart/klipper.desktop</filename
> contenant&nbsp;: <programlisting>
[Desktop Entry]
Hidden=true
</programlisting
> Ce dernier conservera intacte l'installation du système et &klipper; ne sera pas démarré pour vous, sans affecter les autres utilisateurs. </para>

</sect1>
</appendix>

&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-indent-step: 0
End:
-->