Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > e2d3dd3c463f735b46be4cfaa0072fbc > files > 164

kde-i18n-it-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kfloppy;">
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>

<title
>Il manuale di &kfloppy;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Thad</firstname
> <surname
>McGinnis</surname
> <affiliation
><address
><email
>ctmcginnis@compuserve.com</email
> </address
></affiliation
> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Bernd</firstname>
<othername
>Johannes</othername>
<surname
>Wuebben</surname>
<affiliation
><address
><email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>

</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<contrib
>Riesaminatore</contrib>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Cozzi</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.cozzi@sns.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit>
</authorgroup>

<date
>2002-05-03</date>
<releaseinfo
>1.03.00</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Thad McGinnis</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kfloppy; è un programma che fornisce una semplice interfaccia grafica per formattare i dischetti da 3.5" e 5.25".</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kfloppy</keyword>
<keyword
>dischetto</keyword>
<keyword
>formattare</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<para
>&kfloppy; è un programma che fornisce una semplice interfaccia grafica per formattare i dischetti da 3.5" e 5.25". </para>

<important
><para
>Assicurati che il tuo dischetto <emphasis
>non</emphasis
> sia montato. &kfloppy; non può formattare un dischetto montato.</para
></important>

</chapter>

<chapter id="usingkfloppy">
<title
>Uso di &kfloppy;</title>

<para
>All'avvio, &kfloppy; apre una finestra in cui l'utente può scegliere le impostazioni desiderate e controllare il processo di formattazione. Le impostazioni e i controlli sono descritti in dettaglio qui sotto.</para>

<important
><para
>Assicurati che il tuo dischetto <emphasis
>non</emphasis
> sia montato. &kfloppy; non può formattare un dischetto montato.</para
></important>

<sect1 id="controlsettings">
<title
>Impostazioni e controlli</title>

<para
>È possibile scegliere le impostazioni desiderate tramite tre menu a tendina posti nella parte superiore sinistra di &kfloppy;.</para>

<sect2 id="selectdrive">
<title
>Unità dischetti</title>

<para
>Se fai clic sul menu a tendina superiore etichettato <guilabel
>Unità dischetti:</guilabel
>, vedrai le seguenti quattro opzioni:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>3,5" 1,44 MByte</para
></listitem
> <listitem
><para
>3,5" 720 KByte</para
></listitem
> <listitem
><para
>5,25" 1,2 MByte</para
></listitem
> <listitem
><para
>5,25" 360 KByte</para
></listitem
> </itemizedlist>

<note
> <para
>Il formato dei dischetti da 800 KByte usato dai &Mac; non può essere supportato dalle unità a dischetti dei PC, perché i PC non possono formattare i dischetti in tale modo.</para
> </note>
</sect2>

<sect2 id="filesystems">
<title
><guilabel
>Filesystem</guilabel
></title>

<para
>Il terzo menu a tendina, etichettato Filesystem, presenta queste due possibilità:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>DOS</term
> <listitem
> <para
>Questa scelta dice a &kfloppy; di scrivere sul dischetto un filesystem di tipo MSDOS/&Windows;. Questa è la scelta migliore se hai intenzione di usare questo dischetto con tali sistemi operativi, perché essi non sono in grado di riconoscere altri tipi di filesystem.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>ext2</term
> <listitem
> <para
>Questa scelta dice a &kfloppy; di scrivere sul dischetto il tipo di filesystem comunemente usato con Linux. Questa è la scelta migliore se hai intenzione di usare questo dischetto solo con il sistema operativo &Linux;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="formatting-options">
<title
>Opzioni di formattazione</title>
<para
>All'interno di un riquadro nella parte centrale sinistra di &kfloppy; puoi trovare cinque opzioni di formattazione. Le due opzioni superiori sono una coppia di pulsanti esclusivi.</para
> <note
><para
>I pulsanti esclusivi indicano un insieme di opzioni all'interno del quale è possibile effettuare una sola scelta; spesso vengono chiamati pulsanti radio, riferendosi alle autoradio e ai pulsanti delle stazioni radiofoniche memorizzate: è possibile premere un solo pulsante per volta.</para
></note
><para
>Le due opzioni inferiori servono per etichettare il dischetto. Sono spiegate qui sotto:</para>

<sect2>
<title
>Metodo di formattazione</title>
<para
>&kfloppy; può formattare un dischetto in uno dei due seguenti modi:</para>
<para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
>Formattazione rapida</term
> <listitem
> <para
>Questa opzione scrive un nuovo filesystem sul disco. Tutti i dati presenti vengono cancellati. Se la densità del disco è diversa dalla densità selezionata, le tracce e i settori sul disco vengono riallocati prima di creare il nuovo filesystem.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Formattazione completa</term
> <listitem
> <para
>Una formattazione completa rialloca le tracce e i settori, scrive sul dischetto il filesystem selezionato e infine verifica la formattazione, marcando gli eventuali settori danneggiati.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Verifica</title>

<para
>Questa opzione dice a &kfloppy; di controllare se la formattazione è stata scritta correttamente sul dischetto. Ciò permette di identificare i settori danneggiati. </para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Etichetta dischetto</title>

<para
>Le due opzioni inferiori permettono di aggiungere (o cambiare) l'etichetta del dischetto. Se la casella <guilabel
>Etichetta volume:</guilabel
> è marcata, allora è possibile immettere, nella casella di testo sottostante, un nome (etichetta) per il dischetto da formattare. Quando il dischetto viene formattato, l'etichetta viene scritta sul dischetto.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="buttons">
<title
>I pulsanti</title>
<para
>Ci sono tre pulsanti disposti verticalmente sul lato destro di &kfloppy;. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Formatta</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Questo pulsante avvia il processo di formattazione. Quando sei sicuro che tutte le impostazioni sono corrette, puoi iniziare la formattazione facendo clic su questo pulsante. Se hai inserito un dischetto e se i parametri sono impostati correttamente, vedrai alcuni cambiamenti sullo schermo: innanzitutto, il pulsante cambierà nome da <guibutton
>Formatta</guibutton
> a <guibutton
>Interrompi</guibutton
>: se fai nuovamente clic sul pulsante, interromperai la formattazione.Inoltre, cambieranno i due lunghi riquadri rettangolari posti in fondo alla finestra di &kfloppy;.</para
> <para
> Il riquadro superiore è un indicatore di stato che fornisce informazioni sul processo in corso. Durante la formattazione, qui vengono mostrati dettagli specifici sul tipo di formattazione. Inoltre, quando &kfloppy; inizia la fase di verifica, qui appare un messaggio al riguardo.</para
> <para
>Il riquadro inferiore è una barra di avanzamento, che mostra sia graficamente che numericamente l'avanzamento del processo di formattazione e di verifica. Prima dell'inizio della formattazione la barra è vuota e indica solo il numero <guilabel
>0%</guilabel
> al centro. Durante la formattazione, l'avanzamento dell'operazione viene mostrato graficamente dalla barra che avanza da sinistra a destra. Contemporaneamente, il numero al centro della barra aumenta, mostrando la precisa percentuale dell'operazione completata.</para
> <important
> <para
>Assicurati che il tuo dischetto <emphasis
>non</emphasis
> sia montato. &kfloppy; non può formattare un dischetto montato.</para
> </important
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Aiuto</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Questo pulsante richiama il sistema di aiuto di &kde; direttamente alla pagina della guida &kfloppy; (questo documento).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Segnala un bug</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Permette di segnalare un problema al Team &kde;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Informazioni su KFloppy</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Fa clic su questo pulsante per vedere le informazioni sulla versione e sull'autore.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Informazioni su KDE</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Fa clic su questo pulsante per vedere le informazioni sulla versione e sull'autore.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Esci</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Fa clic su questo pulsante per chiudere &kfloppy;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Opzioni a riga di comando</title>

<para
>Sebbene &kfloppy; venga di solito avviato dal menu dei programmi di &kde; oppure tramite un'icona sul desktop, può anche essere avviato dal prompt dei comandi di una finestra di terminale. In tale caso, sono disponibili le seguenti opzioni:</para
> 

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--help</option
></command
></term
> <listitem
><para
>Questo comanda elenca le opzioni più semplici disponibili a riga di comando.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--help-qt</option
></command
></term
> <listitem
><para
>Questo comanda elenca le opzioni disponibili per cambiare il modo in cui &kfloppy; interagisce con &Qt;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--help-kde</option
></command
></term
> <listitem
> <para
>Questo comanda elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kfloppy; interagisce con KDE.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--help-all</option
></command
></term
> <listitem
> <para
>Questo comando elenca tutte le opzioni a riga di comando.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--author</option
></command
></term
> <listitem
> <para
>Questo comanda mostra le informazioni sull'autore di &kfloppy; nella finestra del terminale.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><command
>kfloppy <option
>--version</option
></command
></term
> <listitem
> <para
>Questo comando mostra le informazioni sulla versione di &Qt;, &kde;, e &kfloppy;. Si possono ottenere tali informazioni anche con il comando <command
>kfloppy <option
>-v</option
></command
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> 

</chapter
> 

<chapter id="credits">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
>Programma &kfloppy; copyright 2000 di Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></para>

<para
>Documentazione copyright 2000 di Thad McGinnis <email
>ctmcginnis@compuserve.com</email
>.</para>

<para
>Questa versione del manuale di &kfloppy; è basata sull'originale di David Rugge <email
>davidrugge@mindspring.com</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;

</appendix>
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->