<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kodo;"> <!ENTITY package "kdetoys"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Il manuale di &kodo;</title> <authorgroup> <author > <firstname >Armen</firstname > <surname >Nakashian</surname > <affiliation > <address ><email >armen@tourismo.com</email ></address > </affiliation > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Federico</firstname ><surname >Cozzi</surname ><affiliation ><address ><email >federico.cozzi@sns.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione</contrib ></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year >1999</year ><year >2001</year> <holder >Armen Nakashian</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-03-23</date> <releaseinfo >2.01.00</releaseinfo> <abstract> <para >&kodo; è un piccolo strumento per misurare la distanza che percorri sullo schermo</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KOdometer</keyword> <keyword >contachilometri</keyword> <keyword >mouse</keyword> <keyword >chilometraggio</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <sect1 id="whats-kodo"> <title >Che cos'è &kodo;?</title> <para > &kodo; <emphasis >misura il chilometraggio del desktop</emphasis >. Misura lo spostamento del puntatore del mouse sul desktop e lo indica in cm/metri/chilometri (o anche pollici/piedi/miglia)! La funzione più affascinante è il contachilometri parziale, ma soprattutto la sua totale inutilità.</para> <note > <para >La prossima versione sarà UTILE!</para > </note> </sect1> </chapter> <chapter id="onscreen-operation"> <title >Operazione a schermo</title> <screenshot > <screeninfo >Una schermata di &kodo; in funzione</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Una schermata di &kodo; in funzione</phrase ></textobject > <caption ><para >Una schermata. Nota l'assenza (molto alla moda) della barra del titolo.</para ></caption > </mediaobject > </screenshot> <para > Il <guilabel >Contachilometri</guilabel > indica la distanza totale percorsa dal mouse dall'ultimo azzeramento. Il <guilabel >Contachilometri parziale</guilabel > indica la distanza percorsa dal mouse da: </para> <sect1 id="menu-options"> <title >Opzioni del menu</title> <para > Se sei arrivato fin qui, probabilmente sai già che, facendo clic con il &RMB; del mouse su &kodo;, appare un menu contestuale che contiene alcune opzioni. </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Abilita</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Accende e spegne il contachilometri. È utile se vuoi barare sul chilometraggio. <emphasis >Attenzione: questa cosa è illegale nella maggior parte dei paesi</emphasis > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Visualizzazione metrica</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Dato che &kodo; è stato scritto da un americano, assume odiosamente che si usino pollici/piedi/miglia come unità di misura. Per chi, come gli italiani, abita in qualche paese europeo più moderno, è possibile attivare la misurazione metrica. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Azzera automaticamente il contachilometri parziale</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Questa opzione dice a &kodo; di azzerare automaticamente il contachilometri parziale ad ogni avvio. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Azzera il contachilometri parziale</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Azzera il contachilometri parziale. Di solito si azzera il contachilometri parziale all'inizio di un viaggio; in questo modo, quando arrivi a destinazione, puoi sapere facilmente quanti chilometri hai percorso. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Azzera il contachilometri totale</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Azzera il contachilometri totale. <emphasis >Potresti metterti nei problemi se lo fai!</emphasis ></para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Informazioni su KOdometer</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Apre una piccola finestra con informazioni sulla persona colpevole di avere realizzato questo programma. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Aiuto</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Questa voce di menu apre il manuale di &kodo; - proprio questo documento. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guimenuitem >Esci</guimenuitem ></term > <listitem > <para > Esce da &kodo; </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="how-it-works"> <title >Come funziona</title> <para >I display &X-Window; di solito sono configurati con una variabile che indica la dimensione fisica dello schermo, cioè quanto lo schermo è grande in unità di misura reali, non in pixel. &kodo; usa questo valore e calcola un valore &dpi; (punti per pollice) relativo al tuo schermo; in questo modo può calcolare (sapendo il numero di pixel di cui si è mosso il mouse) il numero di centimetri effettivamente percorsi sullo schermo.</para> <para >Ma siamo reali! È terribilmente <emphasis >impreciso!</emphasis > &kodo; non pretende di essere nemmeno lontanamente preciso. Di fatto, qualcuno ha misurato lo spostamento del mouse per lo schermo con un righello e ha scoperto che l'algoritmo che calcola la distanza sbaglia di quasi il 25%! La risposta dell'autore a questa lamentela è stata <quote >e allora?</quote >.</para> </chapter> <chapter id="license-and-credits"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >&kodo; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para> <para >Documentazione coypright 1998 Armen Nakashian, con piccoli aggiornamenti e correzioni del markup per &kde; 2.2, di Lauri Watts <email >lauri@kde.org</email > </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installazione</title> <sect1 id="how-to-obtain-kodo"> <title >Come procurarsi &kodo;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> <title >Compilazione e installazione</title> &install.compile.documentation; <para >Se dovessi incontrare dei problemi, per piacere segnalali a <email >armen@tourismo.com</email >.</para> </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet -->