Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > e2d3dd3c463f735b46be4cfaa0072fbc > files > 453

kde-i18n-it-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktouch;"
><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY package "kdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Il manuale di &ktouch;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Haavard</firstname
> <surname
>Froeiland</surname
> <affiliation
> <address
><email
>haavard@users.sourceforge.net</email
></address
> </affiliation
> </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Davide</firstname
><surname
>Rizzo</surname
><affiliation
><address
><email
>rizzo@merate.mi.astro.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit>

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>Haavard Froeiland</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-10-08</date>
<releaseinfo
>1.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ktouch; è un programma per imparare a dattilografare. &ktouch; ti fornisce del testo su cui esercitarti, e sceglie livelli differenti in base alle tue capacità. Può mostrare il tasto successivo da premere, e quale dito bisogna usare.</para>
	
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>dattilografia</keyword>
<keyword
>dattilografia</keyword>
<keyword
>dattilografia</keyword>
<keyword
>dattilografare</keyword>
<keyword
>Froeiland</keyword>
<keyword
>educazione</keyword>
<keyword
>KTouch</keyword>
<keyword
>Touch</keyword>
<keyword
>Type</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<para
>&ktouch; è un programma per imparare a dattilografare.</para>

<para
>&ktouch; ti fornisce del testo su cui esercitarti, e sceglie livelli differenti in base alle tue capacità. Può mostrare il tasto successivo da premere, e quale dito bisogna usare. E' il perfetto istruttore di dattilografia: imparerai a scrivere a macchina con tutte le dita senza guardare i tasti, passo dopo passo. E' adatto a tutte le età, e costituisce l'istruttore perfetto per scuole, università e individui. E' liberamente disponibile e distribuito secondo la licenza &GNU; Public License, così non dovrai mai pagare nulla per il programma o gli aggiornamenti. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ktouch">
<title
>Usare &ktouch;</title>

<para
>Ecco un'immagine di &ktouch; in azione:</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Finestra principale di &ktouch;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Finestra principale di &ktouch;</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Puoi vedere che usare &ktouch; è semplice, e anche i bambini possono usarlo per imparare a dattilografare.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>&ktouch; con la finestra di dialogo opzioni tastiera</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>&ktouch; con visibile la finestra di dialogo opzioni tastiera.</phrase
> </textobject
> <caption
> <para
>Immagine della finestra di dialogo opzioni tastiera di &ktouch;.</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Cambia l'aspetto della tua tastiera, così persone da tutto il mondo possono usarla!</para>

<screenshot
> <screeninfo
>&ktouch; con le opzioni allenamento</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>&ktouch; con visibile la finestra di dialogo opzioni allenamento</phrase
> </textobject
> <caption
><para
>Ecco un'immagine della finestra di dialogo allenamento di &ktouch;.</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Se sei troppo bravo per questo mondo, puoi cambiare livello.</para>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry id="make-training-file">
<question>
<para
>Posso creare i miei file di allenamento personali?</para>
</question>
<answer>
<para
> Sì, lo puoi fare. Crea un file come descritto qui sotto e chiamalo con un nome del tipo <filename
>miofile.ktouch</filename
>. Per usare questo file seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Apri</guimenuitem
></menuchoice
> e aprilo. Un altro ottimo modo per creare i tuoi file di allenamento è semplicemente modificare quelli esistenti. Guardando in cima alla finestra di &ktouch; dovresti vedere il nome del file di allenamento in uso.</para>

<screen width="40"
>---mioFileAllenamento.ktouch-----
#Questo è un esempio di file d'allenamento (e un commento)
#Questo sarà il primo livello
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf

#Una riga vuota indica il livello successivo, perciò questo è il livello due
lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</screen>

<para
>Per aggiungere più livelli basta inserire righe vuote tra di loro. Se vuoi avere commenti nel tuo file, usa # all'inizio della riga. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>E se la mia tastiera non è come quella sullo schermo?</para>
</question>
<answer>
<para
>E' possibile creare il tuo file di tastiera personale. Vedi la sezione <link linkend="contribute"
>Come posso contribuire</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Dovrò mai pagare per &ktouch;?</para>
</question>
<answer>
<para
>No, mai. Ma puoi spedire un buono per una pizza allo sviluppatore, così diventa grasso e l'unica cosa che può fare è programmare, programmare, programmare!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>

<question>
<para
>Ci sarà mai una versione per &Windows;?</para>
</question>
<answer>
<para
>No, non al momento, ma puoi scaricare i sorgenti e crearti da solo la tua versione per Windows. Non dovrebbe essere un grosso problema, dato che &ktouch; è scritto con le librerie &Qt; di Trolltech. Ma per che cosa ti serve &Windows;? Procurati l'ultima versione di &Linux;, e sarai sempre sulla cresta dell'onda.</para>

</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="contribute">
<title
>Come posso contribuire?</title>

<qandaset id="tasks">
<qandaentry>

<question>
<para
>Realizzare un file di allenamento</para>
</question>

<answer>
<para
>Certo che puoi. Vedi la <link linkend="make-training-file"
>risposta nelle <acronym
>FAQ</acronym
></link
> per maggiori informazioni e un esempio del formato dei file.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Realizzare un nuovo file di tastiera</para>
</question>
<answer>
<para
>Troverai qui sotto un file di tastiera completo con commenti. Non ti resta che modificare il file <filename
>keyboard.en</filename
> e salvarlo come <filename
>keyboard.<replaceable
>tuoCodiceNazione</replaceable
></filename
>.</para>

<para
>Ti prego di farmi sapere se stai realizzando un nuovo file di tastiera, all'indirizzo <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
>.</para>

<screen width="40"
>####################################################
#    KTouch
#    File layout tastiera
####################################################
#
#
#  FingerKey: questa classe rappresenta i tasti su cui
#  le tue dita dovrebbero stare tra le battute.
#
#         ASCII KeyText x   y
FingerKey 97    A       18  20
FingerKey 115   S       28  20
FingerKey 100   D       38  20
FingerKey 102   F       48  20
FingerKey 106   J       78  20
FingerKey 107   K       88  20
FingerKey 108   L       98  20
FingerKey 59    ;       108 20
#
#
#  ControlKey: questa classe rappresenta tutti i tasti
#  di controllo che stai usando. Questi tasti
#  saranno usati più tardi al momento di scrivere in lettere maiuscole.
#
#           ASCII KeyText x   y   Width
#
ControlKey  260   Tab     0   10  15
ControlKey  13    Enter   128 20  22
ControlKey  258   Shift   123 30  27
ControlKey  264   Alt     120 40  15
ControlKey  265   Ctrl    135 40  15
ControlKey  263   Alt     15  40  15
ControlKey  262   Ctrl    0   40  15
ControlKey  32    Space   30  40  90
ControlKey  257   Shift   0   30  23
ControlKey  259   Caps_L  0   20  18
#
#
#  NormalKey: questa classe rappresenta tutti i 
#  tasti normali con cui non devi premere nient'altro
#  che il tasto stesso. In sostanza
#  si tratta di tutti i numeri e delle lettere minuscole.
#  Per questa classe devi indicare
#  quale dito userai.
#
#         ASCII KeyText   x   y   FingerKey
#
NormalKey 96    `         0   0   97
NormalKey 49    1         10  0   97
NormalKey 50    2         20  0   115
NormalKey 51    3         30  0   100
NormalKey 52    4         40  0   102
NormalKey 53    5         50  0   102
NormalKey 54    6         60  0   106
NormalKey 55    7         70  0   106
NormalKey 56    8         80  0   107
NormalKey 57    9         90  0   108
NormalKey 48    0         100 0   59
NormalKey 95    -         110 0   59
NormalKey 61    =         120 0   59
NormalKey 92    \         130 0   59
NormalKey 8     &lt;-        140 0   59
#
NormalKey 113   Q         15  10  97
NormalKey 119   W         25  10  115
NormalKey 101   E         35  10  100
NormalKey 114   R         45  10  102
NormalKey 116   T         55  10  102
NormalKey 121   Y         65  10  106
NormalKey 117   U         75  10  106
NormalKey 105   I         85  10  107
NormalKey 111   O         95  10  108
NormalKey 112   P         105 10  59
NormalKey 91    [         115 10  59
NormalKey 93    ]         125 10  59
#
NormalKey 103   G         58  20  102
NormalKey 104   H         68  20  106
NormalKey 39    '         118 20  59
#
NormalKey 122   Z         23  30  97
NormalKey 120   X         33  30  115
NormalKey 99    C         43  30  100
NormalKey 118   V         53  30  102
NormalKey 98    B         63  30  102
NormalKey 110   N         73  30  106
NormalKey 109   M         83  30  106
NormalKey 44    ,         93  30  107
NormalKey 46    .         103 30  108
NormalKey 47    /         113 30  59
#
#
#  HiddenKey: questi sono tutti i tasti che
#  non puoi vedere. Ciò significa che devi usare
#  un tasto di controllo per ottenerli. In sostanza
#  si tratta di tutte le lettere maiuscole.
#
#         ASCII Target  Finger  Control
#
HiddenKey 65    97      97      258 #A
HiddenKey 66    98      102     258 #B
HiddenKey 67    99      100     258 #C
HiddenKey 68    100     100     258 #D
HiddenKey 69    101     100     258 #E
HiddenKey 70    102     102     258 #F
HiddenKey 71    103     102     258 #G
HiddenKey 72    104     106     258 #H
HiddenKey 73    105     107     258 #I
HiddenKey 74    106     106     258 #J
HiddenKey 75    107     107     258 #K
HiddenKey 76    108     106     258 #L
HiddenKey 77    109     106     258 #M
HiddenKey 78    110     106     258 #N
HiddenKey 79    111     108     258 #O
HiddenKey 80    112     59      258 #P
HiddenKey 81    113     97      258 #Q
HiddenKey 82    114     102     258 #R
HiddenKey 83    115     115     258 #S
HiddenKey 84    116     102     258 #T
HiddenKey 85    117     106     258 #U
HiddenKey 86    118     102     258 #V
HiddenKey 87    119     115     258 #W
HiddenKey 88    120     115     258 #X
HiddenKey 89    121     106     258 #Y
HiddenKey 90    122     97      258 #Z</screen>

<para
>Se ti serve altro aiuto mandami un messaggio a <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Trovare qualche bug o dare suggerimenti</para>
</question>
<answer>
<para
> Se trovi dei bug nel programma, o vuoi suggerire qualche miglioramento, ti prego di farmelo sapere. </para>
</answer>


</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Ringraziamenti e licenza</title>
<para
>&ktouch;</para>
<para
> Copyright programma 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email
>haavard@users.sourceforge.net</email
> </para>

<para
> Hanno contribuito:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Frank Quotschalla, tastiera, traduzione e file di allenamento tedeschi.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich, tastiera latinoamericana</para
></listitem
> <listitem
><para
>Jo&atilde;o Miguel Neves, tastiera portoghese</para
></listitem
> <listitem
><para
>Henri Girard, tastiera francese</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Traduzione italiana Davide Rizzo <email
>rizzo@merate.mi.astro.it</email
></para>

&underFDL;           <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL;        	 <!-- GPL License -->

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-ktouch">
<title
>Come ottenere &ktouch;</title>

&install.intro.documentation;

<para
>&ktouch; ha la propria home page su Sourceforge <ulink url="http://www.sourceforge.net"
>Sourceforge</ulink
>, a <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisiti</title>

<para
> Per utilizzare con successo &ktouch; (versione 
> 0.7) ti serve &kde; 
> 2.0 . </para>

<para
> &ktouch; stesso si può trovare nella <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
>home page di &ktouch;</ulink
>, presso il progetto KDE Edu e sul <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
>server &FTP; di &ktouch;</ulink
>. </para>

<para
>Puoi trovare una lista dei cambiamenti presso <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->