Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > e2d3dd3c463f735b46be4cfaa0072fbc > files > 534

kde-i18n-it-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&megami;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  
  
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">


<bookinfo>
<title
>Il manuale di &megami;</title>

<authorgroup>
  
<author
> <firstname
>Philip</firstname
> <surname
>Rodrigues</surname
> <affiliation
> <address
><email
>phil.rod@ntlworld.com</email
></address
> </affiliation
> </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Celli</surname
><affiliation
><address
><email
>a.celli@caltanet.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit>

</authorgroup>


<copyright>
<year
>2002</year>

<holder
>Philip Rodrigues</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2002-06-06</date>
<releaseinfo
>1.02.00</releaseinfo>


<abstract>
<para
> &megami; è una versione semplificata di Blackjack per &kde;. Gli mancano alcune regole sofisticate di Blackjack come assicurazione, "double down", "split" e "surrender". Ma è ugualmente divertente e coinvolgente. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>Megami</keyword>
<keyword
>Blackjack</keyword>
<keyword
>giochi di carte</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>


<para
> &megami; è un gioco tipo Blackjack per &kde;. Ogni richiesta a proposito di &megami; deve essere rivolta a Neil Stevens <email
>neil@qualityassistant.com</email
>, che ne è l'autore e sviluppatore. Ogni richiesta a proposito di questo manuale deve essere rivolta a chi mantiene la documentazione ed al traduttore, che sono riportati alla fine di questo manuale. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Come si gioca a &megami;</title>

<sect1 id="aim-of-the-game">
<title
>Scopo del gioco</title>
<para
> Lo scopo di &megami; è quello di vincere più soldi possibili ottenendo un punteggio superiore a quello del banco, ma senza mai superare 21. </para>
<para
> Per avviare una partita a &megami;, seleziona <guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Partita</guimenu
>. Ti comparirà una finestra che permette di scegliere con quanto denaro parte ogni giocatore. Indica la somma che vuoi e poi premi <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="playing-a-hand">
<title
>Giocare una mano</title>

<para
> Per giocare una mano a &megami;, premi sul tasto <guibutton
>Carte</guibutton
>, seleziona una cifra nello "spin-box" e premi <guibutton
>Punta</guibutton
> per puntare quella cifra. Questa quantità di denaro verrà sottratta al tuo conto e ogni giocatore riceverà due carte. Il valore delle carte in mano ad ogni giocatore viene mostrato sotto le carte. </para>

<para
> Il valore mostrato è calcolato sommando il valore di ogni singola carta in mano al giocatore. Dove i valori delle carte sono: </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Carte numerate (2, 3, ... 10)</term
> <listitem
> <para
>Ogni carta numerata ha lo stesso valore del numero. Quindi un 5 vale 5 e così via.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Figure (Fante, Regina, Re)</term
> <listitem
> <para
>Ogni figura vale 10.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Asso</term
> <listitem
> <para
>L'asso è una carta speciale, può valere 1 o 11. Il suo valore è 11 a meno che questo porti il totale a superare 21. In questo caso, il suo valore è 1. Per chiarire le idee, vediamo un esempio:</para
> <para
>Supponiamo di avere in mano un asso e un 5. Se faccio valere l'asse 11, il valore totale della mano è 16, che è minore di 21. Quindi uso 11 come valore dell'asso. Se prendo un'altra carta, il valore dell'asso potrebbe cambiare. Così, supponiamo di pescare un 9. se l'asso venisse contato 11, il totale darebbe 25. Poiché si sfonderebbe il limite di 21, l'asso viene contato 1 e il totale scende a 15.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="actions">
<title
>Azioni</title>

<para
>Dopo che ti sono state distribuite le carte, ha due scelte: pescare un'altra carta dal mazzo (<guibutton
>Carte</guibutton
>, o <keycombo
><keycap
>H</keycap
></keycombo
> come tasto predefinito) o non cambiare nulla (<guibutton
>Servito</guibutton
> o <keycombo
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> come tasto predefinito). Puoi premere <guibutton
>Pesca</guibutton
> quante volte vuoi, finché il tuo totale non raggiunge o supera 21. Se superi il 21, hai <quote
>sballato</quote
> e, ovviamente, non puoi pescare altre carte. Se decidi tu di non pescare più altre carte, premi <guibutton
>Servito</guibutton
>.</para>

<para
>Se la somma delle due carte iniziali è 21 (cioè, hai un asso e una figura), hai fatto <quote
>Megami</quote
> e sei automaticamente <guibutton
>Servito</guibutton
>. Con un <quote
>Megami</quote
> non puoi perdere i tuoi soldi, puoi solo vincere o pareggiare (vedi avanti).</para>

<para
>Dopo che ti sei dichiarato <guibutton
>Servito</guibutton
>, tocca agli altri giocatori e, infine, al banco.</para>

</sect1>

<sect1 id="dealer-play">
<title
>Gioco del banco</title>

<para
>Il comportamento del banco segue un semplice schema: il banco pesca nuove carte finché il suo totale non supera 16, o se ha un <quote
>17 leggero</quote
>, ossia la somma è 17, ma una delle carte è un asso che vale 11 (., un&eg; asso e un 6). Se la carta pescata dal banco - che ha in mano un <quote
>17 leggero</quote
>- fa sì che il totale superi 21, il valore dell'asso scende ad 1 e il totale viene ricalcolato.</para>

</sect1>

<sect1 id="winning-losing-and-pushing">
<title
>Vittorie, sconfitte e pareggi</title>

<para
>Quando ogni giocatore ha finito di pescare le carte, si decide chi vince, perde o pareggia.</para>

<para
>Tu vinci nelle seguenti situazioni: <itemizedlist
><listitem
><para
>Il tuo totale è superiore a quello del banco e non ha sballato (superato 21).</para
></listitem
><listitem
><para
>Il banco ha sballato e tu no.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Tu hai <quote
>Megami</quote
> e il banco non lo ha.</para
></listitem
></itemizedlist
> In questi casi ricevi il doppio della cifra che hai puntato, a meno che tu non abbia <quote
>Megami</quote
>, nel qual caso ricevi 2,5 volte la puntata. Così, per esempio, se hai 100€, ne punti 50 e vinci, riceverai 100€ e il tuo capitale salirà a 150€. Invece, se hai fatto <quote
>Megami</quote
>, riceverai 125€ e il tuo capitale salirà a 175€.</para>

<para
>Tu perdi nelle seguenti situazioni: <itemizedlist
><listitem
><para
>Tu hai sballato (non importa se ha sballato anche il banco).</para
></listitem
> <listitem
><para
>Né tu, né il banco avete sballato, ma il tuo totale è inferiore a quello del banco.</para
></listitem
><listitem
><para
>Il banco ha <quote
>Megami</quote
> e tu no.</para
></listitem
></itemizedlist
> In questi casi, non ricevi alcuna somma di denaro.</para>

<para
>Si pareggia quando tu e il banco avete totalizzato lo stesso punteggio. Ti verrà restituita la puntata e terminerai la mano con gli stessi soldi di prima. si pareggia anche quanto sia tu che il banco avete <quote
>Megami</quote
>.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Guida di riferimento per il menu</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Partita</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Avvia una nuova partita a &megami;, mostrando una finestra di dialogo dove puoi fissare la quantità di denaro con cui ogni giocatore inizia la partita.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Distribuisci</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Vengono distribuite le carte ai giocatori. Non potrai vedere le tue prima di puntare.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Punta</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Viene puntata la somma indicata nello "spinbox" dei soldi che si trova nella parte superiore della finestra di &megami;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Carta</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Pesca un'altra carta dal mazzo.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Servito</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Scegli <guimenuitem
>Servito</guimenuitem
> quando non vuoi pescare altre carte dal mazzo.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Esce</action
> da &megami;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
>.</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura scorciatoie...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Mostra la finestra di configurazione delle scorciatoie per &megami;. Qui potrai, con l'abituale procedura di &kde;, cambiare i tasti associati a quasi ogni azione di &megami;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura il mazzo di carte...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Fa apparire l'abituale finestra di configurazione dei mazzi di carte in &kde;, tramite la quale potrai modificare l'aspetto delle carte.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura Megami...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Fà apparire la finestra di configurazione per &megami;, dove puoi cambiare il tuo nome e quello dei giocatori-computer, nonché i colori utilizzati per lo sfondo e le scritte sul piano di gioco.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

</chapter>



<chapter id="credits">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
> &megami; </para>
<para
> Copyright 2002 sul programma: Neil Stevens <email
>neil@qualityassistant.com</email
> </para>
<para
> Copyright 2002 sulla documentazione: Philip Rodrigues <email
>phil.rod@ntlworld.com</email
> </para>

<para
>Andrea Celli <email
>a.celli@caltanet.it</email
>: Traduzione della documentazione</para>

&underFDL;            

<!-- Application license -->
&underX11License;        <!-- X11 License  -->

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Come ottenere &megami;</title>


&install.intro.documentation;




<para
> Si può trovare un elenco delle modifiche al sito <ulink url="http://www.freekde.org/neil/megami"
>http://www.freekde.org/neil/megami</ulink
>.  </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione ed installazione</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->