Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > f1098342ec4a2b28475e34123ce17201 > files > 1198

howto-html-it-9.1-0.5mdk.noarch.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
 <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
 <TITLE>Il teTeX HOWTO: La guida locale a Linux-teTeX: Mettere insieme testo e grafica con dvips. </TITLE>
 <LINK HREF="TeTeX-HOWTO-6.html" REL=next>
 <LINK HREF="TeTeX-HOWTO-4.html" REL=previous>
 <LINK HREF="TeTeX-HOWTO.html#toc5" REL=contents>
</HEAD>
<BODY>
<A HREF="TeTeX-HOWTO-6.html">Avanti</A>
<A HREF="TeTeX-HOWTO-4.html">Indietro</A>
<A HREF="TeTeX-HOWTO.html#toc5">Indice</A>
<HR>
<H2><A NAME="dvips"></A> <A NAME="s5">5. Mettere insieme testo e grafica con <CODE>dvips</CODE>. </A></H2>

<P>In generale questa sezione si applica ad un documento TeX o LaTeX in cui 
siano presenti testo e grafica. teTeX, come la maggior parte delle 
distribuzioni TeX, &egrave; predisposto per richiedere i font Computer Modern. 
Quando vengono stampati documenti con font scalabili Type 1 o grafica, 
la resa dei font e della grafica &egrave; compito di <CODE>dvips</CODE>. 
<CODE>dvips</CODE> pu&ograve; usare sia font Computer Modern bit-mapped 
che scalabili Type 1, o una combinazione dei due. Come prima cosa ci 
concentreremo sulla stampa e la visione in anteprima della grafica.
<P>In generale occorrer&agrave; seguire questa procedura ogni volta che un sorgente 
LaTeX contiene l'istruzione
<PRE>
 
\includepackage{graphics}
</PRE>
 
nel proprio preambolo. Questa istruzione fa s&igrave; che LaTeX includa il testo 
del pacchetto <CODE>graphics.sty</CODE> nel sorgente. Ci sono altri comandi 
che servono per eseguire operazioni relative alla grafica, e le 
istruzioni in documenti in TeX puro possono non suggerirti che c'&egrave; 
bisogno di usare <CODE>dvips</CODE>. La differenza sar&agrave; evidente comunque 
quando il documento sar&agrave; stampato senza figure o altri elementi grafici.
<P>Quindi per ora ci concentreremo sulla stampa di documenti che usano il 
pacchetto LaTeX <CODE>graphics.sty</CODE>. Probabilmente vuoi dare 
un'occhiata al sorgente TeX originale. Non &egrave; incluso nella distribuzione 
teTeX, ma lo puoi trovare a
<PRE>
~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex.
</PRE>

Incluso nella distribuzione teTeX c'&egrave; invece il file <CODE>.dvi</CODE> gi&agrave; 
elaborato da TeX. C'&egrave; una ragione per questo, ed ha a che fare con la 
necessit&agrave; di includere font Type 1 perch&eacute; il documento possa essere 
stampato correttamente. Se vuoi elaborare <CODE>grfguide.tex</CODE> con LaTeX 
leggi la prossima sezione. Per ora, comunque, faremo in modo di ottenere 
con <CODE>dvips</CODE> un output utilizzabile. 
<P>Il file <CODE>grfguide.dvi</CODE> si trova nella directory
<PRE>
texmf/doc/latex/graphics
</PRE>

Il primo passo per poter ottenere qualcosa di utile da 
<CODE>grfguide.dvi</CODE> consiste nel tradurlo in PostScript. Il programma 
<CODE>dvips</CODE> serve a questo scopo. Fa esattamente quello che il suo 
nome suggerisce. Ci sono molte opzioni con le quali pu&ograve; essere chiamato, 
ma la forma pi&ugrave; semplice (o quasi) &egrave;
<P>
<PRE>
dvips -f -r &lt;grfguide.dvi >grfguide.ps
</PRE>

Lo switch <CODE>-f</CODE> dice a <CODE>dvips</CODE> di lavorare come un filtro, 
cio&egrave; leggere dallo standard input e scrivere sullo standard output. 
<CODE>dvips</CODE> pu&ograve; anche essere configurato per inviare il suo output 
direttamente a <CODE>lpr</CODE>.
<P>Se puoi stampare file PostScript sulla tua stampante con il comando 
<CODE>lpr</CODE> puoi digitare semplicemente
<PRE>
dvips -r grfguide.dvi
</PRE>

L'opzione <CODE>-r</CODE> dice a dvips di produrre le pagine in ordine 
inverso cos&igrave; che vengano impilate nell'ordine giusto in uscita dalla 
stampante. Usalo se questo &egrave; utile per la tua stampante.
<P><CODE>dvips</CODE> e metafont possono dover creare o no i nuovi font di 
cui <CODE>grfguide.dvi</CODE> ha bisogno, dipende se hai ancora i font che 
<CODE>dvilj2</CODE> ha prodotto elaborando l'ultimo documento. Alla fine, 
comunque, <CODE>dvips</CODE> scriver&agrave; l'elenco delle pagine che ha 
tradotto in PostScript e avrai cos&igrave; un file PostScript pronto per essere 
inviato a qualunque dispositivo tu abbia. 
<P>Se sei fortunato (e ricco) allora hai una stampante in grado di capire 
direttamente il PostScript che potr&agrave; stampare direttamente 
<CODE>grfguide.ps</CODE>. Puoi inviare il file alla coda di stampa usando 
<CODE>lpr</CODE>. Se per qualche ragione il tuo software di stampa non 
funziona correttamente con i file PostScript puoi semplicemente inviare 
il file alla stampante con 
<PRE>
cat grfguide.ps >/dev/lp0
</PRE>

o a qualunque altra porta la tua stampante &egrave; collegata. Comunque questo 
non &egrave; il metodo raccomandato per l'uso quotidiano.
<P>Se vuoi o devi eseguire Ghostscript manualmente questa &egrave; la procedura 
standard per usarlo. La prima cosa da fare per eseguire Ghostscript &egrave; 
vedere quali sono gli argomenti della linea di comando, e si pu&ograve; fare cos&igrave;:
<PRE>
gs -help | less
</PRE>

Vedrai una lista dei dispositivi che Ghostscript supporta e molti altri 
comandi. Scegli il dispositivo che corrisponde maggiormente alla tua 
stampante. In genere stampo testo in bianco e nero e uso il driver 
<CODE>cdjmono</CODE>, che controlla una stampante a colori 
Deskjet in modo monocromatico (bianco e nero).
<P>La linea di comando che uso &egrave;:
<PRE>
gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quit
</PRE>

Questo mette il mio output compatibile HP nella directory <CODE>/tmp</CODE>. 
&Egrave; una buona idea usare una directory come <CODE>/tmp</CODE>, perch&eacute; 
<CODE>gs</CODE> pu&ograve; essere un po' difficile riguardo ai permessi di 
accesso, e non puoi (n&eacute; dovresti) contare sul fatto di essere sempre 
collegato come <CODE>root</CODE> quando effettui queste operazioni. Adesso 
puoi stampare il file: 
<PRE>
lpr /tmp/gs.out
</PRE>

Ovviamente puoi mettere tutto in uno script della shell. Sul mio 
sistema ho due semplici script, <CODE>pv</CODE> e <CODE>pr</CODE> che inviano il 
file PostScript rispettivamente allo schermo o alla stampante. &Egrave; 
possibile avere un'anteprima su schermo senza usare X, ma non &egrave; la cosa 
migliore. Quindi vale sicuramente la pena installare XFree86 per 
mostrare il documento sullo schermo.
<P>L'ordine dei comandi in un comando <CODE>gs</CODE> &egrave; importante, perch&eacute; 
alcune delle opzioni dicono a Ghostscript di cercare parti di codice 
PostScript nella sua libreria.
<P>&Egrave; importante ricordare che <CODE>grfguide.dvi</CODE> richiede sia font bit 
mapped Computer Modern che font scalabili Type 1. Se sei capace di 
mettere insieme font scalabili e bit mapped in un documento, sei sulla 
buona strada per diventare un TeXnico.
<P>
<H2><A NAME="ss5.1">5.1 E se la mia stampante non &egrave; supportata?</A>
</H2>

<P>La distribuzione teTeX ha solo una selezione limitata di driver DVI: 
<CODE>dvips</CODE>, driver per le stampanti Hewlett Packard LaserJet, e 
niente di pi&ugrave;. Se hai una stampante non compatibile con le LaserJet hai 
due possibilit&agrave;: puoi usare <CODE>dvips</CODE> e Ghostscript, cosa che 
raccomando comunque per le ragioni di cui ho gi&agrave; parlato, o puoi cercare 
altri driver DVI.
<P>Alcuni driver DVI sono stati riscritti per Linux e sono disponibili gi&agrave; 
compilati. Si trovano nell'archivio Linux sul sito 
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/</A>.
<P>Il sito principale su cui viene mantenuta una libreria di driver DVI si 
trova all'Universit&agrave; dello Utah. Se non riesci a trovare l&agrave; un driver che 
supporta la tua stampante &egrave; molto probabile che non esista. Puoi anche 
scrivere da solo il <EM>tuo</EM> driver DVI usando degli schemi 
disponibili l&agrave;. L'URL del sito &egrave; 
<A HREF="ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/">ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/</A>.
<P>
<HR>
<A HREF="TeTeX-HOWTO-6.html">Avanti</A>
<A HREF="TeTeX-HOWTO-4.html">Indietro</A>
<A HREF="TeTeX-HOWTO.html#toc5">Indice</A>
</BODY>
</HTML>