Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > i586 > by-pkgid > f1098342ec4a2b28475e34123ce17201 > files > 83

howto-html-it-9.1-0.5mdk.noarch.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Bash Prompt HOWTO: Introduzione</TITLE>
<LINK HREF="Bash-Prompt-HOWTO-2.html" REL=next>

<LINK HREF="Bash-Prompt-HOWTO.html#toc1" REL=contents>
</HEAD>
<BODY>
<A HREF="Bash-Prompt-HOWTO-2.html">Avanti</A>
Indietro
<A HREF="Bash-Prompt-HOWTO.html#toc1">Indice</A>
<HR>
<H2><A NAME="s1">1. Introduzione</A></H2>

<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Prerequisiti</A>
</H2>

<P>Avrete bisogno di Bash.  La versione fornita con quasi tutte le
distribuzioni Linux &egrave; la 1.14.7 (al momento della stesura di
questo documento, Novembre 98), che &egrave; una shell ben conosciuta e
affidabile.  Bash &egrave; ora disponibile nella versione 2.0+: oramai
ho utilizzato Bash 2.0 per qualche tempo, ma quasi tutto il codice
qui presentato dovrebbe funzionare con la 1.14.7. Se dovessi
essere a conoscenza di un problema, ne far&ograve; menzione. Potete
controllare la vostra versione di Bash digitando <CODE>echo
$BASH_VERSION</CODE> al prompt. Sulla mia macchina, risponde con
<CODE>2.02.1(1)-release</CODE>.
<P>
<P>Sarebbe utile, ma non essenziale, esperienza nella programmazione
shell: pi&ugrave; ne sapete, pi&ugrave; sarete in grado di creare prompt
complessi. In questo tutorial presuppongo una conoscenza di base della
programmazione shell e delle utility Unix. Comunque, le mie stesse
capacit&agrave; nella programmazione shell sono limitate, cos&igrave;
fornisco molti esempi e spiegazioni che possono apparire superflue ad
un esperto programmatore shell.
<P>
<P>
<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Come Usare Questo Documento</A>
</H2>

<P>Includo molti esempi e spiegazioni. Parti diverse saranno utili in
varia misura a persone diverse. Questo documento &egrave; diventato
abbastanza lungo e leggerlo tutto in una volta sarebbe difficile -
leggete solamente le sezioni che vi servono, tornate indietro quando
necessario.
<P>
<H2><A NAME="ss1.3">1.3 Traduzioni</A>
</H2>

<P>Al momento in cui scrivo (6 gennaio 99), sono in lavorazione
traduzioni in giapponese (Akira Endo, 
<A HREF="mailto:akendo@t3.rim.or.jp">akendo@t3.rim.or.jp</A>) e
tedesco (Thomas Keil, 
<A HREF="mailto:thomas@h-preissler.de">thomas@h-preissler.de</A>). Molte grazie ad entrambi!  Gli URL
verranno inclusi quando le traduzioni saranno disponibili.
<P>
<H2><A NAME="ss1.4">1.4 Problemi</A>
</H2>

<P>Questa &egrave; una lista di problemi che ho notato nel programmare i
prompt. Non iniziate a leggere qui, e non lasciate che
questa lista vi scoraggi - questi sono principalmente dettagli
minori. Controllate qui se vi scontrate con qualche cosa di
strano.
<P>
<UL>
<LI>Molte funzionalit&agrave; di Bash (come i calcoli matematici
all'interno di $(()) fra gli altri) sono opzioni definite in fase di
compilazione. Se state usando una distribuzione binaria come quelle
fornite con una distribuzione standard di Linux, tutte queste
funzionalit&agrave; dovrebbero essere gi&agrave; definite in fase di
compilazione. Ma se state lavorando sul sistema altrui, vale la pena
ricordarsene se qualcosa non funziona come vi aspettate. Vi sono
alcune note su questo in <EM>Learning the Bash Shell</EM>, p.260-262.</LI>
<LI>Lo screen manager "screen" non funziona sempre bene con i colori
ANSI. Sfortunatamente non sono un esperto di screen. La mia attuale
versione di screen (una molto recente) sembra funzionare bene in tutti
i casi, ma ho visto occasioni in cui screen ha ridotto tutti i colori
del prompt al colore di primo piano standard negli X terminal. Questo
non sembra essere un problema nella consolle.  </LI>
<LI>I file Xdefault
possono reimpostare i colori. Cercate in ~/.Xdefaults linee che fanno
riferimento a XTerm*background e XTerm*foreground (o forse
XTerm*Background e XTerm*Foreground).  </LI>
<LI>Uno dei prompt menzionati
in questo documento usa l'output di "jobs" - come gi&agrave; discusso,
l'output di "jobs" verso un pipe non funziona in Bash 2.02.  </LI>
<LI>Le
sequenze di escape ANSI per il movimento del cursore non sono tutte
implementate in tutti gli X terminal. Questo &egrave; discusso in una
sezione a parte.  </LI>
<LI>Alcune pseudo-immagini carine possono essere
create usando i font VGA piuttosto che i font standard di
Linux. Sfortunatamente, questi effetti sono pessimi se non usate font
VGA, e non c'&egrave; modo di scoprire all'interno di un
terminale quali font sta usando.  </LI>
<LI>Bash 2.0+ &egrave; disponibile
e include alcune nuove funzionalit&agrave; e cambia un po' il
comportamento. Cose che funzionano sulla 1.14.7 non funzionano
necessariamente sulla 2.0+, o vice versa.</LI>
</UL>
<P>
<H2><A NAME="ss1.5">1.5 Inviatemi Commenti e Suggerimenti</A>
</H2>

<P>Questa &egrave; anche per me una "esperienza didattica". Sono arrivato
a saperne un bel po' su cosa pu&ograve; essere fatto per creare prompt
Bash interessanti e utili, ma ho bisogno dei vostri suggerimenti per
correggere e migliorare questo documento. Ho provato a controllare i
miei suggerimenti con versioni differenti di Bash (principalmente
2.02, che uso, e 1.14.7, che &egrave; molto usata), ma fatemi sapere
se trovate delle incompatibilit&agrave;.
<P>
<P>L'ultima versione di questo documento dovrebbe essere sempre
disponibile su 
<A HREF="http://www.interlog.com/~giles/bashprompt.html">http://www.interlog.com/~giles/bashprompt.html</A>.  Per favore
dategli un'occhiata e lasciate pure un e-mail a
<A HREF="mailto:giles@interlog.com">giles@interlog.com</A>
con suggerimenti.
<P>
<P>Uso gli HOWTO del Linux Documentation Project quasi esclusivamente in
formato HTML, cos&igrave; quando converto questo documento da SGML,
HTML &egrave; l'unico formato che controllo interamente. Se ci sono problemi
con altri formati, potrei non saperlo e gradirei una nota a riguardo.
<P>
<H2><A NAME="ss1.6">1.6 Crediti</A>
</H2>

<P>Nel produrre questo documento, ho preso in prestito molto dal lavoro
del progetto Bashprompt su 
<A HREF="http://bash.current.nu/">http://bash.current.nu/</A>.  Altre fonti usate includono
l'<EM>xterm Title mini-HOWTO</EM> di Ric Lister, reperibile su
<A HREF="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Xterm-Title.html">http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Xterm-Title.html</A>,
<EM>Ansi Prompts</EM> di Keebler, reperibile su 
<A HREF="http://www.ncal.verio.com/~keebler/ansi.html">http://www.ncal.verio.com/~keebler/ansi.html</A>, <EM>How to make
a Bash Prompt Theme</EM> di Stephen Webb, reperibile su 
<A HREF="http://bash.current.nu/bash/HOWTO.html">http://bash.current.nu/bash/HOWTO.html</A> e <EM>X ANSI Fonts</EM>
di Stumpy, reperibile su 
<A HREF="http://home.earthlink.net/~us5zahns/enl/ansifont.html">http://home.earthlink.net/~us5zahns/enl/ansifont.html</A>.
<P>
<P>Sono state anche di immenso aiuto diverse conversazioni e e-mail di
Dan, un collega del Georgia College &amp; State University, le cui
conoscenze di UNIX superano di molto le mie. Egli mi ha dato numerosi
ed eccellenti suggerimenti, le sue idee hanno portato ad alcuni prompt
interessanti.
<P>
<P>
<P>Tre libri che sono stati utili nel prorammare i prompt sono <EM>Linux
in a Nutshell</EM> di Jessica Heckman Perry (O'Reilly, 1997),
<EM>Learning the Bash Shell</EM> di Cameron Newham e Bill Rosenblatt
(O'Reilly, 2nd. ed., 1998) e <EM>Unix Shell Programming</EM> di Lowell
Jay Arthur (Wiley, 1986.  Questa &egrave; la prima edizione, la quarta
&egrave; uscita nel 1997).
<P>
<H2><A NAME="ss1.7">1.7 Copyright e Liberatoria</A>
</H2>

<P>This document is copyright 1998-1999 by Giles Orr. You are encouraged
to redistribute it. You may not modify this document (see the section
on contacting me: I have so far been incorporating all changes
recommended by readers). Please contact me if you're interested in
doing a translation: that's one modification I can live with.  
<P>This document is available for free, and, while I have done the best I
can to make it accurate and up to date, I take no responsibility for
any problems you may encounter resulting from the use of this
document.  
<P>Ovvero:
<P>Questo documento &egrave; sotto il copyright di 1998-1999 by Giles
Orr. Siete incoraggiati a ridistribuirlo. Non potete modificare questo
documento (vedete la sezione su come contattarmi: fino ad ora ho
incluso tutti cambiamenti raccomandati dai lettori). Per piacere
contattatemi se siete interessati a fare una traduzione: &egrave; una
modifica che posso tollerare.
<P>
<P>Questo documento &egrave; disponibile gratuitamente e, mentre ho fatto
il mio meglio per renderlo accurato e aggiornato, non mi assumo
nessuna responsabilit&agrave; per alcun problema in cui vi possiate
imbattere come risultato dell'uso di questo documento.
<P>
<HR>
<A HREF="Bash-Prompt-HOWTO-2.html">Avanti</A>
Indietro
<A HREF="Bash-Prompt-HOWTO.html#toc1">Indice</A>
</BODY>
</HTML>