<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/totem/show_vfx</key> <applyto>/apps/totem/show_vfx</applyto> <owner>totem</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Show visual effects when no video is displayed</short> <long> Show visual effects when playing an audio only file </long> </locale> <locale name="be"> <short>Візуальныя эфекты калі відэа не адлюстроўваецца</short> <long>Візуальныя эфекты падчас прайграваньня выключна аўдыё файлаў</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra efectes visuals quan no es mostra cap vídeo</short> <long>Mostra efectes visuals quan només es reprodueix un fitxer d'àudio</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zobrazit vizuální efekty, pokud není zobrazeno video</short> <long>Zobrazit vizuální efekty, pokud se přehrává pouze zvukový soubor</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis visuelle effekter når der ikke afspilles en video</short> <long>Vis visuelle effekter når en fil med kun lyd afspilles</long> </locale> <locale name="de"> <short>Visuelle Effekte anzeigen, wenn kein Video angezeigt wird</short> <long>Visuelle Effekte anzeigen, wenn eine Datei wiedergegeben wird, die lediglich eine Audio-Spur enthält</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Show visual effects when no video is displayed</short> <long>Show visual effects when playing an audio only file</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mostrar efectos visuales cuando no se muestre video</short> <long>Mostrar efectos visuales sólo cuando se reproduce un archivo de audio</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä visuaalisia tehosteita, kun videokuvaa ei näytetä</short> <long>Näytä visuaalisia tehosteita, kun soitetaan tiedostoa, jossa on vain ääntä</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Afficher des effets visual lorsque aucune vidéo n'est lue</short> <long>Afficher des effets visual lors de la lecture d'un fichier son uniquement</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Parādīt vizuālos efektus, kad tiek parādīts video</short> <long>Parādīt vizuālos efektus, kad tiek atskaņots tikai audio fails</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Visuele effecten weergeven waneer er geen video wordt getoond</short> <long>Visuele effecten weergeven tijdens het afspelen van een bestand met alleen geluid erin</long> </locale> <locale name="no"> <short>Vis visuelle effekter hvis ingen video spilles av</short> <long>Vis visuelle effekter ved avspilling av en lydfil</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Efekty wizualne przy braku obrazu</short> <long>Efekty wizualne tylko podczas odtwarzania plików dźwiękowych</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar efeitos visuais quando nenhum vídeo for mostrado</short> <long>Mostrar efeitos visuais quando reproduzir um arquivo apenas de áudio</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa visuella effekter då ingen video visas</short> <long>Visa visuella effekter då en fil med endast ljud spelas</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати відеоефекти коли відтворюється не відео</short> <long>Показувати відеоефекти коли відтворюється аудіофайл</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị tác động trực quan khi không chơi video</short> <long>Hiển thị tác động trực quan khi chơi chỉ tập tin audio</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/totem/auto_resize</key> <applyto>/apps/totem/auto_resize</applyto> <owner>totem</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Resize the canvas automatically on file load</short> <long>Resize the canvas automatically on file load</long> </locale> <locale name="be"> <short>Зьмяняе памер аўтаматычна калі загрузіўся файл</short> <long>Зьмяняе памер аўтаматычна калі загрузіўся файл</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Redimensiona el canvas automàticament al carregar un fitxer</short> <long>Redimensiona el canvas automàticament al carregar un fitxer</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Změnit velikost plátna automaticky po načtení souboru</short> <long>Změnit velikost plátna automaticky po načtení souboru</long> </locale> <locale name="da"> <short>Ændr størrelsen af lærredet automatisk ved filåbninger</short> <long>Ændr størrelsen af lærredet automatisk ved filåbninger</long> </locale> <locale name="de"> <short>Fenstergröße automatisch der geöffneten Datei anpassen</short> <long>Fenstergröße automatisch der geöffneten Datei anpassen</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Resize the canvas automatically on file load</short> <long>Resize the canvas automatically on file load</long> </locale> <locale name="es"> <short>Redimensionar automáticamente el canvas al cargar el archivo</short> <long>Redimensionar automáticamente el canvas al cargar el archivo</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Muuta näyttöalueen kokoa automaatisesti tiedoston latautuessa</short> <long>Muuta näyttöalueen kokoa automaatisesti tiedoston latautuessa</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Redimensionner automatiquement le canevas lors du chargement du fichier</short> <long>Redimensionner automatiquement le canevas lors du chargement du fichier</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイルロード時に自動的にキャンバスのサイズ変更</short> <long>ファイルロード時に自動的にキャンバスのサイズ変更</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일이 로드시 자동적으로 캔버스 크기 재조정</short> <long>파일이 로드시 자동적으로 캔버스 크기 재조정</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Mainīt audekla izmēru automātiski pie faila ielādes</short> <long>Mainīt audekla izmēru automātiski pie faila ielādes</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Ubahsaiz kanvas secara automatik pada pemuatan fail</short> <long>Ubahsaiz kanvas secara automatik pada pemuatan fail</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het beeldgebied automatisch herschalen bij het laden van een bestand </short> <long>Het beeldgebied automatisch herschalen bij het laden van een bestand </long> </locale> <locale name="no"> <short>Endre størrelse på kanvas automatisk ved lasting av fil</short> <long>Endre størrelse på kanvas automatisk ved lasting av fil</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Automatyczne dopasowanie rozmiaru przy otwieraniu pliku</short> <long>Automatyczne dopasowanie rozmiaru przy otwieraniu pliku</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Redimensionar a tela automaticamente ao carregar o arquivo</short> <long>Redimensionar a tela automaticamente ao carregar o arquivo</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ändra storleken automatiskt vid filinläsning</short> <long>Ändra storleken automatiskt vid filinläsning</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosya yüklendiğinde pencereyi yeniden boyutlandır</short> <long>Dosya yüklendiğinde pencereyi yeniden boyutlandır</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Автоматично змінювати розміри полотна після завантаження файла</short> <long>Автоматично змінювати розміри полотна після завантаження файла</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tự động đặt lại lích thước canvas khi nạp tập tin</short> <long>Tự động đặt lại lích thước canvas khi nạp tập tin</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/totem/mediadev</key> <applyto>/apps/totem/mediadev</applyto> <owner>totem</owner> <type>string</type> <default>auto</default> <locale name="C"> <short>Path to the optical media device</short> <long>Path to the optical media device</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шлях да аптычнае прылады </short> <long>Шлях да аптычнае прылады </long> </locale> <locale name="ca"> <short>Camí al dispositiu de medi òptic</short> <long>Camí al dispositiu de medi òptic</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Cesta k zařízení pro optická média</short> <long>Cesta k zařízení pro optická média</long> </locale> <locale name="da"> <short>Sti til den optiske medieenhed</short> <long>Sti til den optiske medieenhed</long> </locale> <locale name="de"> <short>Pfad zum Gerät mit dem optischen Medium</short> <long>Pfad zum Gerät mit dem optischen Medium</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Path to the optical media device</short> <long>Path to the optical media device</long> </locale> <locale name="es"> <short>Ruta al dispositivo óptico</short> <long>Ruta al dispositivo óptico</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Optisen laitteen polku</short> <long>Optisen laitteen polku</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Chemin vers lecteur optique</short> <long>Chemin vers lecteur optique</long> </locale> <locale name="ja"> <short>光学メディアデバイスへのパス</short> <long>光学メディアデバイスへのパス</long> </locale> <locale name="ko"> <short>광 미디어 장치의 경로</short> <long>광 미디어 장치의 경로</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ceļš līdz optiskā medija iekārtai</short> <long>Ceļš līdz optiskā medija iekārtai</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Path ke peranti media optikal</short> <long>Path ke peranti media optikal</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pad^naar^het^optische^media-apparaat</short> <long>Pad^naar^het^optische^media-apparaat</long> </locale> <locale name="no"> <short>Sti til enhet for optiske media</short> <long>Sti til enhet for optiske media</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ścieżka do urządzenia optycznego</short> <long>Ścieżka do urządzenia optycznego</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Caminho para o dispositivo de mídia óptica</short> <long>Caminho para o dispositivo de mídia óptica</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Sökväg till enheten för optisk media</short> <long>Sökväg till enheten för optisk media</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Optik medya aygıtının yolu</short> <long>Optik medya aygıtının yolu</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Шлях до оптичного пристрою</short> <long>Шлях до оптичного пристрою</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Đường dẫn đến thiết bị quang học</short> <long>Đường dẫn đến thiết bị quang học</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/totem/repeat</key> <applyto>/apps/totem/repeat</applyto> <owner>totem</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Repeat mode</short> <long>Repeat mode</long> </locale> <locale name="be"> <short>Рэжым паўтору</short> <long>Рэжым паўтору</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mode de repetició</short> <long>Mode de repetició</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Režim opakování</short> <long>Režim opakování</long> </locale> <locale name="da"> <short>Gentagelsestilstand</short> <long>Gentagelsestilstand</long> </locale> <locale name="de"> <short>Endlosschleife</short> <long>Endlosschleife</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Repeat mode</short> <long>Repeat mode</long> </locale> <locale name="es"> <short>Modo de repetición</short> <long>Modo de repetición</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kordav režiim</short> <long>Kordav režiim</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kertaustila</short> <long>Kertaustila</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Lecture en boucle</short> <long>Lecture en boucle</long> </locale> <locale name="ja"> <short>リピートモード</short> <long>リピートモード</long> </locale> <locale name="ko"> <short>반복 모드</short> <long>반복 모드</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atkārtošanās režīms</short> <long>Atkārtošanās režīms</long> </locale> <locale name="ms"> <short>mod ulangan</short> <long>mod ulangan</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Herhaalmodus</short> <long>Herhaalmodus</long> </locale> <locale name="no"> <short>Repeteringsmodus</short> <long>Repeteringsmodus</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powtarzanie</short> <long>Powtarzanie</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Modo de repetição</short> <long>Modo de repetição</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Upprepningsläge</short> <long>Upprepningsläge</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Tekrar modu</short> <long>Tekrar modu</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Режим повторення</short> <long>Режим повторення</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chế độ nhắc lại</short> <long>Chế độ nhắc lại</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/totem/playlist_x</key> <applyto>/apps/totem/playlist_x</applyto> <owner>totem</owner> <type>int</type> <default>-1</default> <locale name="C"> <short>X coordinate for the Playlist</short> <long>X coordinate for the Playlist</long> </locale> <locale name="be"> <short>Каардыната Х для сьпісу</short> <long>Каардыната Х для сьпісу</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Coordenada X per a la llista de reproducció</short> <long>Coordenada X per a la llista de reproducció</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Souřadnice X pro seznam skladeb</short> <long>Souřadnice X pro seznam skladeb</long> </locale> <locale name="da"> <short>x-koordinat for afspilningslisten</short> <long>x-koordinat for afspilningslisten</long> </locale> <locale name="de"> <short>X-Koordinate der Playliste</short> <long>X-Koordinate der Playliste</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>X coordinate for the Playlist</short> <long>X coordinate for the Playlist</long> </locale> <locale name="es"> <short>Coordenada X para la lista de reproducción</short> <long>Coordenada X para la lista de reproducción</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kava x-koordinaat</short> <long>Kava x-koordinaat</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soittolistan X-koordinaatti</short> <long>Soittolistan X-koordinaatti</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Coordonnée X de la liste de lecture</short> <long>Coordonnée X de la liste de lecture</long> </locale> <locale name="ja"> <short>再生リスト用のX 調整</short> <long>再生リスト用のX 調整</long> </locale> <locale name="ko"> <short>플레이 리스트 X 좌표</short> <long>플레이 리스트 X 좌표</long> </locale> <locale name="lv"> <short>X koordinātes Repertuāram|</short> <long>X koordinātes Repertuāram|</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Kordinat X bagi Senaraimain</short> <long>Kordinat X bagi Senaraimain</long> </locale> <locale name="nl"> <short>X coördinaat van de afspeellijst</short> <long>X coördinaat van de afspeellijst</long> </locale> <locale name="no"> <short>X-koordinat for spillelisten</short> <long>X-koordinat for spillelisten</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Współrzędna X dla listy odtwarzania</short> <long>Współrzędna X dla listy odtwarzania</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Coordenada X para a Lista de Execução</short> <long>Coordenada X para a Lista de Execução</long> </locale> <locale name="sv"> <short>X-koordinat för spellistan</short> <long>X-koordinat för spellistan</long> </locale> <locale name="uk"> <short>X-координата для списку програвання</short> <long>X-координата для списку програвання</long> </locale> <locale name="vi"> <short>X coordinate cho Danh sách chơi</short> <long>X coordinate cho Danh sách chơi</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/totem/playlist_y</key> <applyto>/apps/totem/playlist_y</applyto> <owner>totem</owner> <type>int</type> <default>-1</default> <locale name="C"> <short>Y coordinate for the Playlist</short> <long>Y coordinate for the Playlist</long> </locale> <locale name="be"> <short>Каардыната Y для сьпісу</short> <long>Каардыната Y для сьпісу</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Coordenada Y per a la llista de reproducció</short> <long>Coordenada Y per a la llista de reproducció</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Souřadnice Y pro seznam skladeb</short> <long>Souřadnice Y pro seznam skladeb</long> </locale> <locale name="da"> <short>y-koordinat for afspilningslisten</short> <long>y-koordinat for afspilningslisten</long> </locale> <locale name="de"> <short>Y-Koordinate der Playliste</short> <long>Y-Koordinate der Playliste</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Y coordinate for the Playlist</short> <long>Y coordinate for the Playlist</long> </locale> <locale name="es"> <short>Coordenada Y para la lista de reproducción</short> <long>Coordenada Y para la lista de reproducción</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kava y-koordinaat</short> <long>Kava y-koordinaat</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soittolistan Y-koordinaatti</short> <long>Soittolistan Y-koordinaatti</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Coordonnée Y de la liste de lecture</short> <long>Coordonnée Y de la liste de lecture</long> </locale> <locale name="ja"> <short>再生リストのY 調整</short> <long>再生リストのY 調整</long> </locale> <locale name="ko"> <short>플레이 리스트 Y 좌표</short> <long>플레이 리스트 Y 좌표</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Y koordinātes Repertuāram</short> <long>Y koordinātes Repertuāram</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Kordinat Y bagi Senaraimain</short> <long>Kordinat Y bagi Senaraimain</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Y coördinaat van de afspeellijst</short> <long>Y coördinaat van de afspeellijst</long> </locale> <locale name="no"> <short>Y-koordinat for spillelisten</short> <long>Y-koordinat for spillelisten</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Współrzędna Y dla listy odtwarzania</short> <long>Współrzędna Y dla listy odtwarzania</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Coordenada Y para a Lista de Execução</short> <long>Coordenada Y para a Lista de Execução</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Y-koordinat för spellistan</short> <long>Y-koordinat för spellistan</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Y-координата для списку програвання</short> <long>Y-координата для списку програвання</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Y coordinate cho Danh sách chơi</short> <long>Y coordinate cho Danh sách chơi</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>