<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kdvi;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Priročnik za &kdvi;</title> <authorgroup> <author > <firstname >Stefan</firstname > <surname >Kebekus</surname > <affiliation ><address ><email >kebekus@kde.org</email ></address ></affiliation > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrej</firstname ><surname >Vernekar</surname ><affiliation ><address ><email >andrej.vernekar@kiss.uni-lj.si</email ></address ></affiliation ><contrib >Prevod</contrib ></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year >2001</year> <holder >Stefan Kebekus</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-01-09</date> <releaseinfo >1.0</releaseinfo> <abstract> <para >Ta priročnik opisuje &kdvi; različice 0.9</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword ></keyword> <keyword >TeX</keyword> <keyword >DVI</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Uvod</title> <para ></para> <para >Za najnovejše informacije se pozanimajte na <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kdvi" >domači strani kdvi</ulink >. </para> <para > </para> </chapter> <chapter id="starting"> <title >Zagon &kdvi;</title> <para >Zaradi udobja obstaja ukaz <command >kdvi</command >, ki pokliče &kviewshell; s prednaloženim vstavkom &kdvi;. Pregledovalnik lahko tako poženete z uporabo ukaza <userinput ><command >kdvi</command > <parameter >somepath/paper.dvi</parameter ></userinput > ali brez imena datoteke, saj bo nato &kviewshell; omogočil odpiranje datoteke iz pogovornega okna ali menuja nazadnje uporabljenih datotek. </para> <para >Običajni parametri, ki jih poznajo &Qt; in &kde; programi tudi delujejo: <userinput ><command >kdvi</command > <option >-style</option > <parameter >windows</parameter > <option >-display</option > <parameter >:0</parameter > <option >-geometry</option > <parameter >400x400+0+0</parameter > <option >-caption</option > <parameter >"DVI"</parameter ></userinput > </para> </chapter> <chapter id="print"> <title >Tiskanje</title> <para ></para> </chapter> <chapter id="export"> <title ></title> <para ></para> <section id="export-ps"> <title ></title > <para ></para> </section> <section id="export-pdf"> <title ></title > <para ></para> <warning > <para ></para> </warning> </section> </chapter> <chapter id="inverse-search"> <title ></title> <para ></para> <orderedlist > <listitem > <para ></para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > </orderedlist> <section id="inverse-search-tex"> <title ></title> <para ></para> <itemizedlist > <listitem > <para > </para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > </itemizedlist> <tip > <para ></para > </tip> </section> <section id="inverse-search-editor"> <title ></title> <para ></para> <section id="editor-setup-kate"> <title ></title > <para ></para> </section> <section id="editor-setup-nedit"> <title ></title> <para ></para> <tip > <itemizedlist > <listitem > <para ></para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > </itemizedlist > </tip> </section> <section id="editor-setup-xemacs"> <title ></title> <para ></para> <para ></para> <important > <para ></para > </important> <para ></para> <itemizedlist > <listitem > <para ></para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > </itemizedlist> <para > <programlisting> </programlisting > </para> <tip > <itemizedlist > <listitem > <para ></para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > <listitem > <para ></para > </listitem > </itemizedlist > </tip> </section> <section id="editor-setup-gvim"> <title ></title> <para ></para> <tip > <itemizedlist > <listitem > <para ></para > </listitem > </itemizedlist > </tip> </section> </section> </chapter> <chapter id="preferences"> <title >Pogovorno okno <guilabel >Nastavitve</guilabel ></title> <para >Pogovorno okno <guilabel >Nastavitve</guilabel > lahko znotraj &kviewshell; dosežete z izbiro <menuchoice ><guimenu >Nastavitve</guimenu > <guimenuitem >Možnosti DVI</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Pogovorno okno je sestavljeno iz dveh strani: <guilabel >Pisave</guilabel > in <guilabel >Upodobitev</guilabel >.</para> <sect1 id="opt-fonts"> <title >Možnosti strani <guilabel >Pisave</guilabel ></title> <para >Naslednja slika prikazuje pogovorno okno možnosti za &kdvi;.</para> <screenshot > <screeninfo >Pogovorno okno <guilabel >Pisave</guilabel ></screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="optionrequester1.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Pogovorno okno <guilabel >Pisave</guilabel ></phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Način Metafont</guilabel ></term > <listitem > <para >Te možnosti določajo, katere pisave bo &kdvi; uporabil za upodabljanje. S skrbno optimizacijo nastavitev lahko izboljšate prikaz. Vendar pa, razen če niste strokovnjak za <command >MetaFont</command > in veste kaj delate, spreminjanje teh nastavitev ni dobra ideja. </para > <para >Varne vrednosti so <guilabel >1200 dpi / Lexmark</guilabel > za dobro kvaliteto ali <guilabel >600 dpi / LaserJet 4</guilabel > za srednjo kvaliteto in hitrejši prikaz.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Ustvari manjkajoče pisave</guilabel ></term > <listitem > <para >Označite to, če želite, da &kdvi; kliče program <command >MetaFont</command > v primeru, da kdvi želi prikazati dokumente, ki uporabljajo pisave, ki še niso pripravljene. Vsekakor boste želeli nastaviti to možnost.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="opt-rendering"> <title >Možnosti <guilabel >upodobitve</guilabel ></title> <para >Naslednja slika prikazuje drugo pogovorno okno možnosti za &kdvi;.</para> <screenshot > <screeninfo >Pogovorno okno <guilabel >upodobitve</guilabel ></screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="optionrequester2.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject > <phrase >Pogovorno okno <guilabel >upodobitve</guilabel ></phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Prikaži postscriptne vstavke</guilabel ></term > <listitem > <para >Če je označena ta možnost, bo &kdvi; prikazoval grafiko &PostScript;, ki je vključena v datoteke &DVI;.</para > <para >Če eksterna datoteka ni najdena, bo &kdvi; narisal opozorilen rdeč pravokotnik na njenem mestu. Žel je upodabljanje &PostScript;ne grafike v trenutni različici &kdvi; zelo počasno. V kasnejših različicah bomo hitrost izboljšali. Če je da možnost izklopljena, bo &kdvi; narisal sivo polje ali pa bo pustil prazen prostor.</para > <note > <para >Ne obstaja običajen način vključitve &PostScript; grafike v datoteko dvi. Zato se lahko zgodi, da &kdvi; ne bo znal pravilno prikazati grafike, ki deluje lepo v drugih programih. Starejše različice <command >xdvi</command > in <command >dvips</command > podpirajo izvajanje zunanjih ukazov. To je veliko varnostno tveganje in zato namenoma ni izvedeno v &kdvi;. Tehnične informacije o podprtih načinih vključevanja &PostScript;a lahko najdete v eksternem dokumentu.</para > </note > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Hiperpovezave</guilabel ></term > <listitem > <para >Označite to, če želite da &kdvi; prikazuje hiperpovezave. Ustrezni deli bedeila bodo podčrtani z modro.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Q & A</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para ></para> </question> <answer> <para > </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kaj lahko naredim, če &kdvi; ne najde mojih PK-fontov?</para> </question> <answer> <para >Popraviti morate nastavitve za ločljivost in način <command >Metafont</command >. Če to ne pomaga, poizkusite z nastavitvijo polja 'Pot do PK pisav' v Nastavitve/pisave, da bo kazal na seznam imenikov, ki naj bodo preiskani za pk-fonti: <userinput ><filename class="directory" >/var/lib/texmf/fonts/pk/ljfour/</filename >:<filename class="directory" ><replaceable >/nek/drug/kraj</replaceable ></filename ></userinput >. Lahko določite da bo &kdvi; iskal rekurzivno z dodajanjem dodatnega / na koncu imena imenika: <userinput >/var/lib/texmf/fonts//</userinput > (To deluje kot <command >xdvi</command >-jeva spremenljivka <envar >XDVIFONTS</envar >. Obstaja tudi dobra (gnu <command >info</command >) dokumentacija dosegljiva za knjižnico kpathsea, ki jo &kdvi; uporablja za iskanje fontov.) To naredi &kdvi; uporaben, če imate kakšen drug sistem tex kot pa <command >tetex</command > in nimate datoteke <filename >texmf.cnf</filename >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kako usposobim generiranje pisav?</para> </question> <answer> <para >Če želite omogočiti samodejno ustvarjenje pisav z uporabo <command >MakeTeXPK</command >, morate priskrbeti ustrezen način <command >Metafont</command > v pogovornem oknu nastavitev. Če je samodejno generiranje pk-fontov onemogočeno (izbira), bodo manjkajoče pisave prijavljene v datoteko <filename >missfont.log</filename > v trenutnem imeniku. Dobra ideja bi bila preveriti, ali so ukazi za generiranje fontov v <filename >missfont.log</filename > pravilni, preden omogočite generacijo fontov.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> <title >Zahvale in licence</title> <para >&kdvi;</para> <para >&kdvi; 0.9 je osnovan na samostojnem programu &kdvi; 0.4.3, ki ga je napisal Markku Hihnala. Ta program pa je osnovan na <application >xdvi</application > različice 18f, ki ima mnogo avtorjev.</para> <para >Avtorske pravice za dokumentacijo (copyright) 2000, 2001, Markku Hihnala <email >mah@ee.oulu.fi</email > in Stefan Kebekus <email >kebekus@kde.org</email ></para> <para >Prevod: Andrej Vernekar <email >andrej.vernekar@kiss.uni-lj.si</email ></para> &underGPL; &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Namestitev</title> <para ></para> <para ></para> <para > </para> <para > </para> <para ></para> <screen width="40"> </screen> <para > </para> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->