<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kgamma '<application>KGamma</application>'> <!ENTITY kapp "&kgamma;"><!-- replace kgamma here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <!-- ................................................................ --> <!-- The language must NOT be changed here. --> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>El manual de KGamma</title> <authorgroup> <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>v.Ostheim</surname> <affiliation> <address><email>MvOstheim@web.de</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> <copyright> <year>2001, 2002</year> <holder>Michael v.Ostheim</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>30/05/2002</date> <releaseinfo>0.90.10</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para>&kgamma; es una sencilla utilidad para calibrar su monitor.</para> </abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>KGamma</keyword> <keyword>Monitor</keyword> <keyword>Calibración</keyword> <keyword>Gamma</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Introducción</title> <para>Este documento describe &kgamma; version 0.9.1</para> <para>&kgamma; es una utilidad para calibrar el monitor. Esto hace posible que sus trabajos (páginas web, imagenes etc) se vean igual que en cualquier otro monitor, y que los trabajos de cualquier otra persona no se vean diferente.</para> <para>&kgamma; permite alterar la correción gamma del monitor en XFree86. Pero esto no es todo. Para conseguir buenos resultados se debe ajustar el brillo, contraste y balance de color del monitor. Esto puede ser dificil y se debe repetir cada paso varias veces. Realmente, para conseguir resultados perfectos se necesitaría un buen (y caro) monitor.</para> <para>Estos son ajustes generales del sistema, no use &kgamma; para ajustar sus archivos de imágenes.</para> </chapter> <chapter id="using-kgamma"> <title>Usando KGamma</title> <sect1 id="Setting-Gamma"> <title>Ajustando la corrección gamma</title> <para>Para configurar globalmente la correccion gamma vaya a 'Sistema/KGamma modo administrador'. Estos ajustes son guardados en XF86Config y restaurados en el siguiente arranque de XFree86. Esto es util para quien no use exclusivamente KDE.</para> <para>Para configurar el ajuste gamma solo para el usuario actual vaya a 'Aspecto y comportamiento/KGamma modo usuario'. La configuracion del usuario sera restaurada la proxima vez que arranque KDE sobreescribiendo el ajuste gamma general. Cada usuario tendra su propia configuracion.</para> <para>Utilize los 4 deslizadores para definir la corrección gamma, puede moverlos todos juntos como un solo valor o hacer ajustes separados para los componentes rojo, verde y azul. El ajuste por defecto de XFree86 es 1.0 (Mac 1.80, WinXX 2.20). Use las imágenes de prueba para encontrar el ajuste correcto.</para> <para>Sus ajustes serán recuperados la próxima vez que ejecute KDE. Cada usuario tendrá sus propios ajustes.</para> </sect1> <sect1 id="Grey-Scale"> <title>Imagen de prueba de la escala de grises.</title> <para>Debería ver lo siguiente:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Una escala de grises con 20 diferentes secciones</para> </listitem> <listitem> <para>La sección más oscura es negro puro</para> </listitem> <listitem> <para>La sección más clara es blanco puro</para> </listitem> <listitem> <para>No debería ver ningun rastro de otro color en los tonos grises.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Si no puede ver las 20 secciones, use los ajustes de contraste de su monitor o el deslizador "Gamma" de &kgamma; para corregirlo. Si el negro no es puro, intente oscurecer el monitor, si el blanco no es puro, intente darle mas brillo a su monitor. Si ve algún otro color en los tonos de gris ajuste el balance de color utilizando los ajustes propios de su monitor o variando los deslizadores "Rojo", "Verde" y "Azul" de &kgamma;.</para> </sect1> <sect1 id="RGB-Scale"> <title>Imagen de prueba de la escala RGB</title> <para> Debería ver tres bandas, cada una con 16 secciones de tonos rojo, verde y azul. Las secciones más oscuras deberían ser de color negro puro, las más claras deberían ser respectivamente de color rojo, verde y azul puro. Si no ve todas las secciones de una determinada banda, intente aclarar u oscurecer ese color.</para> </sect1> <sect1 id="CMY-Scale"> <title>Imagen de prueba de la escala CMY</title> <para> Debería ver tres bandas, cada una con 11 secciones de tonos cyan, magenta y amarillo. Las secciones más brillantes deberían ser de color blanco puro, las mas oscuras deberían ser de color cyan, magenta y amarillo puros.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Si no puede ver todas las secciones de color cyan, intente aclarar u oscurecer el rojo</para> </listitem> <listitem> <para>Si no puede ver todas las secciones de color magenta, intente aclarar u oscurecer el verde</para> </listitem> <listitem> <para>Si no puede ver todas las secciones de color amarillo, intente aclarar u oscurecer el azul</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="advanced"> <title>Imágenes para la prueba avanzada</title> <para> Las siguientes tres imágenes muestran la habilidad del monitor para visualizar tres puntos de la escala de grises. Si no puede ver todos lo detalles no se preocupe o compre un monitor mejor.</para> <sect2 id="dark-grey"> <title>Imagen de prueba para el gris oscuro</title> <para> Debería ver 10 rectángulos diferentes de gris oscuro dentro de una caja negra. El gráfico muestra pasos del 1% desde el negro. </para> </sect2> <sect2 id="mid-grey"> <title>Imagen de prueba para el gris medio</title> <para> Esta imagen muestra 11 rectángulos grises dentro de una caja de color gris al 50%. Debería ver todos los rectángulos excepto el del medio. Los rectángulos representan pasos desde el 45% hasta el 55% de gris.</para> </sect2> <sect2 id="light-grey"> <title>Imagen de prueba para el gris claro</title> <para> Debería ver 10 rectángulos diferentes de color gris claro dentro de una caja blanca. El gráfico muestra pasos del 1% desde el blanco. </para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title>Créditos y licencia</title> <para> &kgamma; </para> <para> Programa copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim <email>MvOstheim@web.de</email> </para> <para> Documentación copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim <email>MvOstheim@web.de</email> </para> <!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> <para>Traducido por Miguel Novas <email>michaell@teleline.es</email></para> &underFDL; <!-- FDL: do not remove. --> &underGPL; <!-- GPL License --> </chapter> <appendix id="installation"> <title>Instalación</title> <para>La página web de &kgamma;: <ulink url="http://www.vonostheim.de/kgamma">http://www.vonostheim.de/kgamma</ulink> </para> <sect1 id="compilation"> <title>Compilación e instalación</title> <para> Para compilar e instalar &kgamma; en su sistema, teclee lo siguiente en el directorio base de la distribución &kgamma;: <screen> <prompt>%</prompt> <userinput><command>./configure</command></userinput> <prompt>%</prompt> <userinput><command>make</command></userinput> <prompt>%</prompt> <userinput><command>make install</command></userinput> </screen> </para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->