Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > by-pkgid > 746310054df5e7708734a453a863fa58 > files > 27

kgamma-1.0.1-2mdk.ppc.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kgamma '<application>KGamma</application>'>
  <!ENTITY kapp "&kgamma;"><!-- replace kgamma here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<!-- ................................................................ -->
<!-- Traduit par Pierre Jarillon ........ mail: jarillon@abul.org     -->
<!-- French - Français ........... character set : ISO-latin-15       -->
<!-- UTF-8 vers latin15 : recode UTF-8/ index.docbook		      -->
<!-- latin15 vers UTF-8 : recode ISO-8859-15..UTF-8 index.docbook     -->

<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuel KGamma </title>

<authorgroup>
<author>
<firstname>Michael</firstname>
<surname>v.Ostheim</surname>
<affiliation>
<address><email>MvOstheim@web.de</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
<copyright>
<year>2001, 2002</year>
<holder>Michael v.Ostheim</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>07/01/2003</date>
<releaseinfo>0.90.20</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>&kgamma; un outil simple pour calibrer votre écran.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KGamma</keyword>
<keyword>Monitor</keyword>
<keyword>Calibration</keyword>
<keyword>Gamma</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>

<para>Ce document décrit &kgamma; version 0.9.2</para>
<para>&kgamma; est un outil de calibration d'écran. Grâce à cela, vos travaux
	(sites web, images, etc...) auront le même aspect sur l'écran de quelqu'un
	d'autre et réciproquement, le travail d'un autre aura le même aspect sur 
	votre écran.
</para>
<para>&kgamma; vous permet de modifier la correction gamma de l'écran par XFree86.
	Mais ce n'est pas tout ce qu'il y a à faire. Pour obtenir de bons résultats,
	il vous faut régler correctement la lumière, le contraste et la balance de
	couleurs de votre moniteur. Cela peut être difficile et vous devrez répéter 
	chaque étape plusieurs fois. Pour obtenir un résultat parfait, il faut du 
	matériel vraiment bon (et cher).	 
</para>
<para>Ce sont des réglages système, aussi n'utilisez pas &kgamma; pour manipuler des
	images.
</para>
</chapter>

<chapter id="using-kgamma">
<title>Utilisation de KGamma</title>
<sect1 id="Setting-Gamma">
<title>Réglage de la Correction Gamma</title>
<para> Pour corriger globalement la machine cocher la case "Enregistrer les réglages 
	dans XF86Config". Ces réglages seront pris en compte à chaque lancement du
	serveur graphique XFree86. Bien entendu, il faut avoir un accès root pour 
	que kgamma puisse écrire dans XF86Config qui appartient au système.
	Cette façon de procéder est par exemple très utile pour ceux qui ne travaillent
	pas exclusivement avec KDE.</para>
<para> Pour corriger les réglages propres à l'utilisateur, ne pas cocher la case. 
	Les réglages sont enregistrés dans la configuration KDE de l'utilisateur et
	seront restitués à chaque lancement de KDE et remplaceront les réglages 
	système. Chaque utilisateur possède ses propres réglages.</para>
<para> 	Utiliser les quatre curseurs pour definir la correction gamma soit par une 
	valeur unique, soit séparément pour chacune des composantes rouge, verte et 
	bleue. Le réglage par défaut de XFree86 est 1.00 (Mac 1.80, WinXX 2.20).
	Les images de test permettent de trouver les bons réglages.
</para>
<para>Vos réglages seront rechargés à chaque démarrage de KDE.
</para>
</sect1>

<sect1 id="Grey-Scale">
	<title>Image de test de l'échelle de gris</title>
<para>Vous devriez être capable de voir :</para>

<itemizedlist>
<listitem>
	<para>Une échelle de 20 tons de gris</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le ton le plus foncé : noir pur</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le ton le plus clair : blanc pur</para>
</listitem>
<listitem>
	<para>Aucune trace de couleur dans les tons de gris</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Si vous ne pouvez pas distinguer les 20 sections, utilisez les réglages
	du moniteur ou le curseur de &kgamma; pour le corriger. Si le noir n'est
	pas pur, réduisez la luminosité, si le blanc n'est pas pur, augmentez-la.
	Si vous voyez des couleurs dans les tons de gris, modifiez les réglages
	avec les curseurs "Rouge", "Vert" et "Bleu" de &kgamma;.
</para>
</sect1>

<sect1 id="RGB-Scale">
<title>Image de test RGB</title>
<para>
	Vous devriez être capable de voir trois bandes contenant chacune 16 tons
	de rouge, de vert ou de bleu. Le ton le plus foncé doit être un noir pur 
	et les tons les plus brillants un rouge, un vert et un bleu purs. Si vous
	ne pouvez pas voir tous les tons d'une couleur, essayez d'éclaircir ou 
	d'assombrir cette couleur.
</para>
</sect1>

<sect1 id="CMY-Scale">
<title>Image de test CMY</title>
<para>Vous devriez voir trois bandes contenant chacune 11 tons de cyan, de magenta
	et de jaune. Le ton le plus brillant doit être un blanc pur et les tons les
	plus foncés doivent être cyan, magenta et jaune purs.
</para>

<itemizedlist>
<listitem>
	<para>Si vous ne pouvez voir toutes les teintes cyan, essayez d'éclaircir 
		ou d'assombrir le rouge</para>
</listitem>
<listitem>
	<para>Si vous ne pouvez voir toutes les teintes magenta, essayez d'éclaircir 
		ou d'assombrir le vert</para>
</listitem>
<listitem>
	<para>Si vous ne pouvez voir toutes les teintes jaune, essayez d'éclaircir 
		ou d'assombrir le bleu</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="advanced">
<title>Images de tests avancés</title>
<para>Les trois images suivantes vous montrent les possibilités de votre
	moniteur sur trois points du spectre de gris. Si vous ne voyez pas
	tous les détails, ne vous en faites pas ou achetez un meilleur matériel.
</para>
<sect2 id="dark-grey">
<title>Image de test gris foncé</title>
<para>Vous devez pouvoir distinguer 10 rectangles gris sombre à l'intérieur d'une
	boite noire. Cette mire montre des gradations de 1% à partir du noir.
</para>
</sect2>
<sect2 id="mid-grey">
<title>Image de test gris moyen</title>
<para>Sur cette image, vous devez apercevoir 11 rectangles gris à l'intérieur d'une
	boite grise à 50%. Les rectangles représentent les gradations de 45 % à 55%
	de gris.
</para>
</sect2>
<sect2 id="light-grey">
<title>Image de test gris clair</title>
<para>Vous devez pouvoir distinguer 10 rectangles gris clair dans une boite 
	blanche. Cette mire montre des gradations de 1% à partir du blanc.
</para>
</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
	<title>Remerciements et licence</title>

<para>
&kgamma;
</para>
<para>
Programme copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim <email>MvOstheim@web.de</email>
</para>

<para>
Documentation copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim <email>MvOstheim@web.de</email>
</para>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
<para>Traduit par Pierre Jarillon <email>jarillon@abul.org</email></para>

&underFDL;           <!-- FDL: do not remove. -->
&underGPL;        	 <!-- GPL License -->
</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<para>&kgamma;'s home site is
<ulink url="http://www.vonostheim.de/kgamma">http://www.vonostheim.de/kgamma</ulink>
</para>

<sect1 id="compilation">
<title>Compilation and Installation</title>

<para>Pour compiler et installer &kgamma; sur votre système, placez-vous dans le 
	répertoire de base de &kgamma; et frappez les commandes suivantes :
<screen>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>./configure</command></userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>make install</command></userinput>
</screen>
</para>

</sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->