<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kspell;"> <!ENTITY % Xhosa "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Incwadi yesandla ye KSpell</title> <authorgroup> <author > <firstname >David</firstname > <surname >Sweet</surname > <affiliation > <address ><email >dsweet@chaos.umd.edu</email ></address > </affiliation > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Antoinette</firstname ><surname >Dekeni</surname ><affiliation ><address ><email >antoinette@translate.org.za</email ></address ></affiliation ><contrib >Translation</contrib ></othercredit> </authorgroup> <date >1999-10-05</date> <releaseinfo >1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para >KSpell ingumkhangeli wopelo osetyenziswa zizicelo ze KDE ezinjenge KEdit, KMail, KRN, ne KWord. Sisiqalo sesiphelo se GUI frontend kweyaJikelele i ISpell ne ASpell.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >kspell</keyword> <keyword >ispell</keyword> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Linux</keyword> <keyword >spell</keyword> <keyword >khangela</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="misspelled-word-dialog"> <title >Incoko yababini enegama elipelwe kakubi</title> <!-- This one might need a paragraph of its own) --> <para >(IUkuba awuna Ispell efakiweyo ungayifumana kwi <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html" >Jikelele ISpell iphepha lasekhaya</ulink >. ASpell ikhona kwi <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/" >ASpell iphepha lasekhaya</ulink >.) </para> <sect1 id="general-use"> <title >Usebenziso ngokubanzi </title> <para ><anchor id="spelldlg"/> Ilayini ephezulu kwincoko yababini ibonisa igama elingapelwanga kakuhle elifunyenwe kuxwebhu lwakho. KSpell izama ukufumana elilelona igama lobuyiselo. Elinye okanye amaninzi angafumaneka. Uthelekelelo olungcono luboniswe ekunene kwe <emphasis >Ubuyiselo:.</emphasis > Ukwamkela olu buyiselo, nqakraza kwi <emphasis >Buyisela.</emphasis > Ungakhetha kwakhona igama kuluhlu lwe <emphasis >Iziphakamiso</emphasis > ngoku nqakraza <emphasis >Buyisela</emphasis > ukubuyisela igama elipelwe kakubi ngegama elikhethiweyo.</para> <para >Ukugcina upelo loqobo, nqakraza kwi <emphasis >Lahla.</emphasis ></para> <para >Ukumisa ukhangelo lopelo -- ugcina utshintsho osele ulwenzile -- nqakraza kwi <emphasis >Yima.</emphasis ></para> <para >Ukumisa ukhangelo lopelo nokucima osele ukwenzile, nqakraza kwi <emphasis >Cima.</emphasis ></para> </sect1> <sect1 id="other-functions"> <title >Eminye imisebenzi</title> <para >Nqakraza kwi <emphasis >Buyisela konke</emphasis > izakusebenza ngoqupho umsebenzi omnye njengokunqakraza kwi <emphasis >Buyisela,</emphasis > kodwa izakubuyisela ngokuzenzekelayo igama elipelwe kakubi ngobuyiselo olukhethiweyolwegama ukuba liyavela kwakhona (kwixesha lamva) kwelakho uxwebhu.</para> <para >I <emphasis >Lahla konke</emphasis > iqhosha lilahla oku kunye nezenzeko zexesha elizayo zegama elipelwe kakubi.</para> <para >Nqakraza kwi <emphasis >Dibanisa</emphasis > izakudibanisa igama elipelwe kakubi kweyobuntu bakho idikshinari (oku kusondele kwidikshinari yendlela yoqobo, izongezelelo ozenzayo azinakubonwa ngabanye abasebenzisi).</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration-dialog"> <title >Incoko yababini yoqwalaselo </title> <anchor id="configuration"/> <sect1 id="dictionaries"> <title >Iidikshinari</title> <para >Ungakhetha idikshinari onokuyisebenzisa ukukhangela upelo kuluhlu lwedikshinari ezidfakiweyo.</para> </sect1> <sect1 id="encodings"> <title >I enkhowudingi</title> <para >Abasebenzi abakhoyo be enkhowudingi yi: <variablelist > <varlistentry > <term >7-Bit/ASCII</term > <listitem > <para >Eli liqela labasebenzi abasetyenziswayo kokubhaliweyo kwesiNgesi.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Latini1</term > <listitem > <para >Oku kusetyenziswa kwiilwimi zaseNtshona Yurophu.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Latini2</term > <listitem > <para >Oku kusetyenziswa kwiilwimi zaseMpuma Yurophu.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </para> <para >Ungakhetha enye ethelekiseka neqela lomsebenzisi omsebenzisayo. Kweminye imizekelo, iidikishinari zizakuxhasa ngapha kwenye i encoding. Idikshinari inga, umzekelo, mkela abasebenzi abonyuliweyo xa <emphasis >Latini1</emphasis > ikhethiwe, kodwa yamkela email-izidibaniso zomsebenzisi wohlobo (njenge <emphasis >'a</emphasis > yo wonyuliweyo <emphasis >a</emphasis >) xa <emphasis >7-Bit/ASCII</emphasis > ikhethiwe. Nceda bona unikezelo lwedikshinari kulwazi oluphangaleleyo.</para> </sect1> <sect1 id="spell-checking-client"> <title >Umxhasi wokhangelo-lopelo</title> <para >Ungakhetha ukusebenzisa i <emphasis >Ispell</emphasis > okanye <emphasis >Aspell</emphasis > njengokhangelo-lopelo lesiphelo se <emphasis >KSpell</emphasis >. <emphasis >Ispell</emphasis > kuninzi kukhona kwaye kunokuba nenkxaso Jikelele, kodwa <emphasis >Aspell</emphasis > ifumana abantu njengoko ifuna ukunika iziphakamiso ezingcono zobuyiselo lwegama.</para> </sect1> <sect1 id="other"> <title >Enye</title> <para >Kuyathethelelwa ukuba awutshintshi iinketho zokuqala ezimbini ngaphandle kokuba ufunde iphepha lomntu ISpell Jikelele.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="contact-information"> <title >Dibana nolwazi</title> <para >Ulwazi oluninzi malunga ne KSpell, ndwendwela i <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell" >KSpell Iphepha laseKhaya</ulink >. Kokuthile, ungafumana ulwazi malunga nodweliso lwenkqubo i KSpell C++ class.</para> <para >Unga email umbhali/umlondolozi ngemibuzo ne/okanye imigqabazo kwi <ulink url="mailto:dsweet@kde.org" >dsweet@kde.org</ulink >.</para> <para >Translation Antoinette Dekeni <email >antoinette@translate.org.za</email ></para> </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-general-insert-case: lower End: -->