Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > by-pkgid > 9441dd34b35358c518173cb439d91253 > files > 10

ispell-ro-1.0.1-4mdk.noarch.rpm

1) Desi nu prea prietenoase scripturile (corect + noudict) si
fisierele de date de aici fac impreuna cu `ispell' de la GNU un
speller rudimentar pentru limba romana.

2) Pentru instalare 'make install'.  
   Pentru dez-instalare 'make uninstall', tastat in acest director.

3) Literele specifice cu diacritice, se scriu 'a 's 't 'i si "a, dar
cu un pic de osteneala se pot schimba.  Se pot verifica si texte
scrise fara diacritice (ca acesta), desi nu are intotdeauna foarte
mult sens.

4) Printre fisiere se gaseste si `romana-.sty', care se potriveste
foarte bine cu LaTeX pentru a scrie in romana cu diacriticele de mai
sus.  (Nu eu sunt autorul lui.)  Numele are un minus la sfirsit pentru
a nu se confunda cu alte fisiere de style care s-ar putea afla pe
sistemul dvs.  Pentru a-l folosi scrieti in LaTeX la inceputul
documentului `\documentstyle[romana-]{...}'.  Exista un nou
environment, "romana".  Pentru a scrie in LaTeX texte cu diacritice
folosind conventiile de mai sus (cu apostroafe), trebuie doar ca
textele sa fie scrise asa:

\begin{romana}
Text scris cu semne diacritice: 'a 'i 's 't "a
\end{romana}

Am adaugat si o comanda \romtoggle care schimba felul in care se
interpreteaza semnele 'a 'i 's 't "a de fiecare data cind este executata. 

In Makefile exista o variabila (LATEXDIR) care indica unde sa fie
plasat fisierul de stil `romana-.sty'.  Daca puneti acest fisier
intr-un loc neconventional, trebuie sa ajutati programul tex sa il
gaseasca.  Presupunind ca LATEXDIR este `xxxxxx' modificati variabila
de environment `TEXINPUTS' astfel:

* daca folositi bash/sh, adaugati la .login (sau .profile):

export TEXINPUTS=".:xxxxxx:$TEXINPUTS"

* daca folositi csh/tcsh, adaugati la .cshrc:

setenv TEXINPUTS ".:xxxxxx:$TEXINPUTS"

5) Exista si pagini de manual, in engleza, din traditie.  Comenzile
explicate sunt `corect' si `noudict'.

Ca manualele sa fie accesibile lui `man', variabila de environment
MANPATH trebuie sa indice locul unde sunt instalate paginile.

6) Citind Makefile-ul puteti afla alte amanunte.  Recomand calduros
modificarea valorilor variabilelor din Makefile pentru a le ajusta pe
sistemul pe care il folositi.

7) Daca vreti sa folositi spell-ul din emacs, adaugati fisierul
'for-emacs' la sfirsitul fisierului de initializare `.emacs' din
directorul dumneavoastra personal.  Puteti folosi apoi comenzile
emacs:

* `ispell-change-dictionary': va intreba de noul dictionar de folosit;
  optiunile suplimentare vor fi: `romana' si `rom-diacritice'.
* `ispell-buffer' va verifica folosind dictionarul curent

Atentie: in emacs dictionarul schimbat este valabil numai pentru
buffer-ul curent; celelate vor folosi tot dictionarul englezesc
(implicit).

8) O varianta a dictionarelor pentru wordperfect, MS Word se gaseste la
http://www.introweb.nl/~idema/romspell.htm, intretinuta de domnul
Gertjan Idema.

Distrac'tie pl'acut'a.

Mihai BUDIU --- mihaib@pub.ro, mihaib@cs.cmu.edu