Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > by-pkgid > b64ac4992adfadccc9329312ae00fb11 > files > 573

kde-i18n-de-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook">


]>


<glossary id="glossary">

&glossary-kdeprinting;

	<glossdiv id="glossdiv-technologies">
		<title
>Technologien</title>
		<glossentry id="gloss-ioslave"
> <glossterm
><acronym
>Ein-/Ausgabe</acronym
>-Module</glossterm
> <glossdef
><para
><acronym
>Ein-/Ausgabe</acronym
>-Module lassen &kde;-Anwendungen, auf entfernte Ressourcen genauso einfach zugreifen wie auf lokale (die Ressourcen werden <quote
>Netzwerk-transparent</quote
>). Entfernte Ressourcen (&zb; Dateien) könnten auf <acronym
>SMB</acronym
> Laufwerken oder ähnlichem gespeichert sein.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
><glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-kio"
> <glossterm
><acronym
>KIO</acronym
></glossterm
> <glossdef
><para
>Das Ein-/Ausgabe-System von &kde;, das so genannte <quote
><acronym
>Ein-/Ausgabe</acronym
>-Module</quote
> verwendet.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>Ein-/Ausgabe</acronym
>-Module</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-kparts"
> <glossterm
>KParts</glossterm
> <glossdef
><para
>KParts ist eine Technologie, die es &kde;-Anwendungen ermöglicht, andere &kde;-Anwendungen einzubetten. So ist zum Beispiel die Textanzeige im &konqueror; ein KPart.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksycoca"
> <glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm
> <glossdef
><para
><acronym
>KSyCoCa</acronym
> (&kde; <emphasis
>Sy</emphasis
>stem <emphasis
>Co</emphasis
>nfiguration <emphasis
>Ca</emphasis
>che) ist ein Einrichtungs-Zwischenspeicher, der - zum Beispiel -einen schnellen Zugriff auf Menü-Einträge ermöglicht.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kbuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
		<title
>XFree86</title>
		<glossentry id="gloss-antialiasing"
> <glossterm
>Antialiasing</glossterm
> <glossdef
><para
>Wenn es im Zusammenhang mit &kde; benutzt wird, bedeutet Antialiasing gewöhnlich das Glätten der Schriftarten, die auf dem Bildschirm sichtbar sind. &Qt; Version 2.3.0 oder höher zusammen mit XFree86 4.x machen dies bei &kde; ebenfalls möglich.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-xserver"
> <glossterm
>&X-Server;</glossterm
> <glossdef
><para
>Der &X-Server; repräsentiert graphische Grundfunktionen, auf der die verschiedenen &GUI;s wie &kde; aufbauen. Er verwaltet die grundlegenden Maus- und Tastatur-Eingaben (sowohl vom lokalen als auch von einem entfernten Rechner) und stellt elementare graphische Funktionen zum Zeichnen von Rechtecken und anderen Grundelementen bereit.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
	</glossdiv>

	<glossdiv id="glossdiv-applications">
		<title
>Anwendungen</title>
		<glossentry id="gloss-kbuildsycoca"
> <glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm
> <glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca</application
> ist ein Kommandozeilen-Programm und erneuert den so genannten <acronym
>KSycoca</acronym
>. Dies ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn einige oder alle Module in &kcontrol; fehlen.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-ksycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
><glossseealso otherterm="gloss-kcontrol"
>&kcontrol;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-kcontrol"
> <glossterm
>&kcontrol;</glossterm
> <glossdef
><para
>Dies ist der Projekt- und Dateiname des &kde;-Kontrollzentrums. Das &kcontrol; ermöglicht es dem Benutzer, annähernd jede Einstellung von &kde; anzupassen.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-kicker"
> <glossterm
>&kicker;</glossterm
> <glossdef
><para
>&kicker; ist sowohl der Spitzname als auch der Projektname der &kde;-Kontrollleiste.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Kontrollleiste</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-konqueror"
> <glossterm
>&konqueror;</glossterm
> <glossdef
><para
>&konqueror; ist ein Datei-Manager, Web-Browser, Bildbetrachter und mehr, außerdem ist er einer der wichtigsten Teile des &kde;-Projektes. Sie können weitere Informationen über &konqueror; unter <ulink url="http://www.konqueror.org"
>www.konqueror.org</ulink
> finden.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksirc"
> <glossterm
>&ksirc;</glossterm
> <glossdef
><para
>&ksirc; ist die <acronym
>IRC</acronym
>-Anwendung, die mit &kde; geliefert wird. Sie können &ksirc; nutzen, um mit anderen Benutzern in einem <acronym
>IRC</acronym
>-Netzwerk zu chatten.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-irc"
><acronym
>IRC</acronym
></glossseealso
> </glossdef
> </glossentry
>			 	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
		<title
>Fachbegriffe der Oberfläche</title>
		<glossentry id="gloss-draganddrop"
> <glossterm
>Drag and Drop</glossterm
> <glossdef
><para
>Dieses Konzept versucht viele Aktionen, wie das Kopieren von Dateien von einem Ort zu einem anderen, durch bestimmte Mausbewegungen zu ersetzen. &zb; lässt sich durch das Klicken auf ein Symbol in einem &konqueror;-Fenster, das Bewegen der Maus in ein anderes Fenster (während die Maustaste gedrückt bleibt) und anschließendes Loslassen der Maustaste eine Datei kopieren.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-gui"
> <glossterm
>&GUI;</glossterm
> <glossdef
><para
>Abkürzung für <emphasis
>G</emphasis
>raphical <emphasis
>U</emphasis
>ser <emphasis
>I</emphasis
>nterface (Graphische Benutzeroberfläche). Jede Benutzeroberfläche (wie &kde;) ist eine &GUI;. Die meisten &GUI;s bieten Maus-Unterstützung und/oder Fenster zum Arbeiten mit den Programmen.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-kde"
> <glossterm
>&kde;</glossterm
> <glossdef
><para
>Abkürzung für <quote
>K Desktop Environment</quote
>, eine führende &GUI; für &UNIX;-basierte System. Ausführlichere Informationen gibt es unter <ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
>.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-gnome"
> <glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm
> <glossdef
> <para
><emphasis
>G</emphasis
>NU <emphasis
>N</emphasis
>etwork <emphasis
>O</emphasis
>bject <emphasis
>M</emphasis
>odel <emphasis
>E</emphasis
>nvironment, eine der führenden &GUI;s für &UNIX;.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-panel"
> <glossterm
>Kontrollleiste</glossterm
> <glossdef
><para
>Bezieht sich auf die Kontrollleiste (auch bekannt als <quote
>&kicker;</quote
>), die sich gewöhnlich am unteren Rand des Bildschirms befindet.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-ripping"
> <glossterm
>Ripping</glossterm
> <glossdef
><para
>Der Vorgang des Auslesens von Audiodaten von einer &cdrom; und Speichern auf der Festplatte.</para
> </glossdef
> </glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="kde-development">
		<title
>&kde;-Entwicklung</title>
		<glossentry id="gloss-qt"
> <glossterm
>&Qt;</glossterm
> <glossdef
><para
>Die &GUI; der &kde; wurde auf dem &Qt;-Toolkit aufgebaut, welches viele graphische Elemente (so genannte <quote
>Widgets</quote
>) bereitstellt, die genutzt werden, um die Oberfläche aufzubauen. Mehr Informationen über &Qt; gibt es unter <ulink url="http://www.trolltech.com"
>www.trolltech.com</ulink
>.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-i18n"
> <glossterm
>i18n</glossterm
> <glossdef
><para
>Abkürzung für <quote
>internationalization</quote
> (Internationalisierung). &kde; unterstützt viele verschiedene Sprachen, und viele i18n-Techniken machen es einfach, das &GUI; sowie die dazugehörigen Dokumente von &kde; in all diese Sprachen zu übersetzen. Mehr Informationen über den Vorgang der Internationalisierung gibt es unter <ulink url="http://i18n.kde.org"
>i18n.kde.org</ulink
>.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-l10n"
> <glossterm
>l10n</glossterm
> <glossdef
><para
>Abkürzung für <quote
>localization</quote
> (Lokalisierung), der Prozess der Anpassung eines Programms an die lokale Umgebung. Dazu gehören &zb; die Währungssymbole in Geldbeträgen oder das Zeit- und Datumsformat.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-widget"
> <glossterm
>Widget</glossterm
> <glossdef
><para
>Graphische Elemente wie Scrollleisten, Knöpfe oder Eingabefelder, die von &kde; genutzt werden, um das &GUI; zu erstellen. </para
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
      <glossentry id="gloss-cvs"
> <glossterm
><acronym
>CVS</acronym
></glossterm
> <glossdef
> <para
><emphasis
>C</emphasis
>oncurrent <emphasis
>V</emphasis
>ersion <emphasis
>S</emphasis
>ystem (Versionskontrollsystem). Das <acronym
>CVS</acronym
> ist eine sehr elegante Methode zur Verwaltung von Datei-Versionen, sodass mehrere Entwickler am gleichen Projekt einfach zusammenarbeiten können. Eine Beschreibung, wie Sie die neueste (Entwickler-)Version von &kde; durch anonymes <acronym
>CVS</acronym
> bekommen, finden Sie unter <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>. Mehr Informationen über <acronym
>CVS</acronym
> gibt es unter <ulink url="http://www.cvshome.org"
>www.cvshome.org</ulink
>. </para
> </glossdef
> </glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-misc">
		<title
>Verschiedenes</title>
		<glossentry id="gloss-rfc"
> <glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm
> <glossdef
><para
><emphasis
>R</emphasis
>equest <emphasis
>F</emphasis
>or <emphasis
>C</emphasis
>omment (Bitte um Kommentar). Ein üblicher Weg, um Ideen für neue Protokolle oder Verfahrensregeln zu veröffentlichen, sodass sie von der Internetgemeinde getestet werden können. Obwohl <acronym
>RFC</acronym
>s nicht verbindlich sind, versuchen viele Anwendungen sich an diese zu halten, wenn diese einmal von der Internetgemeinde gebilligt worden sind. Mehr Informationen über <acronym
>RFC</acronym
>s gibt es auf der <ulink url="http://www.rfc-editor.org"
>RFC-Homepage</ulink
>.</para
> </glossdef
> </glossentry
>	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-protocols">
		<title
>Verschiedene Protokolle</title>
		<glossentry id="gloss-smb"
> <glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm
> <glossdef
><para
><emphasis
>S</emphasis
>erver <emphasis
>M</emphasis
>essage <emphasis
>B</emphasis
>lock. Ein Netzwerk-Protokoll, das von &Microsoft; &Windows;-Netzwerken genutzt wird, um auf die Dateisysteme anderer Computer zuzugreifen.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>Ein-/Ausgabe</acronym
>-Module</glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
		<glossentry id="gloss-irc"
> <glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm
> <glossdef
><para
><emphasis
>I</emphasis
>nternet <emphasis
>R</emphasis
>elay <emphasis
>C</emphasis
>hat. Ein Protokoll, definiert im <acronym
>RFC</acronym
> 1459, das die Spezifikationen zur Umsetzung des Echtzeit-Text-Chat handhabt.</para
> <glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso
> </glossdef
> </glossentry>
                <glossentry id="gloss-host"
> <glossterm
>Host</glossterm
> <glossdef
><para
>Dies kann entweder ein Name aus der Datei <filename
>/etc/hosts</filename
> (<systemitem class="systemname"
>mycomputer</systemitem
>), ein Internet-Name (<systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) oder eine IP-Adresse (<systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>) sein. </para
> </glossdef
> </glossentry>
	</glossdiv>
</glossary>