Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > media > main > by-pkgid > 1816974a8948405a5dca14460dc56e1d > files > 191

koffice-i18n-sv-1.2.1-2mdk.noarch.rpm

<chapter id="guides-2">
<title
>Detaljerade guider: Redigera dokument</title>

<para
>Det här avsnittet i guiden täcker mer avancerade funktioner för dataredigering. Det här avsnittet fokuserar helt på textdata. För att arbeta med andra sorters data, se avsnittet som heter <link linkend="guides-4"
>Mer än bara text</link
>.</para>

<sect1 id="select">
<title
>Markera text</title>

<para
>Med många redigerings- och formateringsfunktioner i &kword;, ska vissa åtgärder (fetstil, understruket etc.) utföras för ett visst textavsnitt, inte för hela dokumentet. Ange vilken text som ska ändras, genom att markera (välja) texten som du vill ändra.</para>

<para
>Markerad text har en mörkare bakgrund för att skilja den från text som inte är markerad.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="select1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Markera text genom att ange en start- och slutpunkt. All text mellan start- och slutpunkten är markerad text.</para>

<para
>Text kan antingen väljas med <link linkend="select-with-mouse"
>musen</link
> eller <link linkend="select-with-keyboard"
>tangentbordet</link
>. </para>

<sect2 id="select-with-mouse">
<title
>Använda musen</title>

<para
>För att markera text med musen, placera muspekaren på startpunkten. Klicka och håll nere <mousebutton
>vänster</mousebutton
> musknapp och dra markören. Det här markerar all text mellan det ursprungliga klicket med musknappen och musmarkörens nuvarande plats. När muspekaren befinner sig på önskad slutpunkt, släpp knappen. Start- och slutpunkterna fixeras.</para>

</sect2>

<sect2 id="select-with-keyboard">
<title
>Använda tangentbordet</title>
<para
>När tangentbordet används, så använder &kword; textmarkörens ursprungliga position som startpunkt. Använd följande tangentkombinationer för att flytta slutpunkten till önskad plats. </para>
<informaltable
><tgroup cols="2" align="left">
<thead
><row
><entry align="center"
>Tangentkombination</entry
><entry align="left"
>Funktion</entry
></row
></thead>
<tbody
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>vänsterpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flytta slutpunkten ett tecken åt vänster.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>vänsterpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flytta slutpunkten ett ord åt vänster.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>högerpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flytta slutpunkten ett tecken åt höger.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>högerpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flytta slutpunkten ett ord åt höger.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>uppåtpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till tecknet rakt ovanför en rad uppåt.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>uppåtpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till det första tecknet på raden direkt ovanför.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>neråtpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till tecknet rakt under en rad neråt.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>neråtpil</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till det sista tecknet på raden direkt nedanför.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till början på raden.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till början på dokumentet.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till slutet på raden.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markerar alla tecken från början på markeringen till slutet av dokumentet.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Page-Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flyttar den nuvarande slutpunkten uppåt en skärmsida.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flyttar den nuvarande slutpunkten uppåt en sida. Slutpunkten placeras på sidans första tecken.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
><keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flyttar den nuvarande slutpunkten neråt en skärmsida.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Skift</keycap
> <keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Flyttar den nuvarande slutpunkten neråt en sida. Slutpunkten placeras på sidans första tecken.</entry
></row
> <row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Markera all text i det nuvarande ramverket.</entry
></row
> </tbody
></tgroup
></informaltable>
<para
>När start- och slutpositionerna väl har definierats, så är all text mellan start- och slutpositionen markerad.</para>
</sect2>


</sect1>

<sect1 id="views">
<title
>Använda flera vyer</title>
<sect2 id="views-intro">
<title
>Inledning</title>
<para
>När mycket stora dokument redigeras, finns det tillfällen då det är praktiskt att redigera två delar av dokumentet. Vid sådana tillfällen, kan &kword; öppna ytterligare fönster för att redigera <emphasis
>samma</emphasis
> dokument.</para>
<para
>De här nya fönstren kallas <emphasis
>vyer</emphasis
>, eftersom de tillhandahåller en ny vy av samma dokument.</para>
<para
>Vyer är mycket viktiga verktyg när man arbetar med stora dokument. Ställ in en vy för att redigera en del av dokumentet, och fritt flytta dig omkring i dokumentet med den andra vyn för att göra uppdateringar och ändringar. De här ändringarna syns automatiskt i alla vyer.</para>
</sect2>

<sect2 id="views-new">
<title
>Skapa en ny vy</title>
<para
>Att skapa en ny vy, skapar ett helt nytt fönster, med verktygsrader, menyrader etc. Jämför detta med kommandot <link linkend="views-split"
>Dela vy</link
>.</para>

<para
>För att skapa en ny vy, välj <menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Ny vy</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden. </para>

<para
>Ett nytt fönster skapas. Ändringar i ditt dokument kan göras från endera vyn. Uppdateringar i det ena fönstret syns omedelbart i det andra.</para>

</sect2>

<sect2 id="views-split">
<title
>Dela den nuvarande vyn i två separata vyer. </title>
<para
>Det är också möjligt att dela en vy i två. Båda vyerna finns inne i ett fönster, och använder samma verktygsrader, menyrader etc. Jämför detta med effekten av kommandot <link linkend="views-new"
>Ny vy</link
>.</para>

<para
>För att dela den nuvarande vyn, välj <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Dela vy</guimenuitem
> </menuchoice
> i menyraden. </para>

<para
>Det nuvarande dokumentområdet delas i två vyer. Ändringar i dokumentet kan göras i endera vyn. Uppdateringar i ett fönster syns omedelbart i det andra.</para>

<tip
><para
>Vyerna kan antingen delas horisontellt eller vertikalt. Se nästa avsnitt för instruktioner.</para
></tip>
</sect2>

<sect2 id="views-split-orientation">
<title
>Ändra orientering för den delade vyn </title>
<para
>För att ändra riktningen som vyerna delas, välj helt enkelt <menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Avdelarens orientering</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden. Detta visar en undermeny. Välj antingen <guilabel
>Horisontell</guilabel
> eller <guilabel
>Vertikal</guilabel
>.</para>

<para
>Alla vyer i det nuvarande fönstret ändras omedelbart till den nya orienteringen.</para>
</sect2>

<sect2 id="views-adjust-size">
<title
>Ändra storlek på vyer </title>
<para
>De relativa storlekarna för varje vy kan justeras med musen.</para>
<para
>För att justera storleken på vyn, titta på kanten mellan rullningslisten på ett fönster (den övre eller högra vyn) och linjalen på den andra vyn (den nedre eller vänstra vyn). Det finns en heldragen kant som verkar upphöjd mellan rullningslisten och linjalen. När muspekaren flyttas över den här kanten, ändras den från en pil till dubbla linjer med dubbla pilar.</para>
<para
>När musmarkören ändras, klicka då en gång med vänsterknappen, och håll nere knappen. Dra kanten till den nya platsen. När musknappen släpps, ändras vyerna till det nya förhållandet.</para>

</sect2>

<sect2 id="views-remove">
<title
>Ta bort vy </title>
<para
>För att ta bort en vy, klicka helt enkelt med musen i vyn som ska tas bort. Välj därefter <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Ta bort vy</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para>
</sect2>

<sect2 id="views-close">
<title
>Stäng alla vyer </title
><para
>För att stänga alla vyer, välj <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Stäng alla vyer</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="undo-redo">
<title
>Ångra/gör om</title>

<para
>Det händer jämt. Under arbete med ett dokument, görs en ändring. Ändringen var felaktig, och nu vill du ångra den.</para>

<para
>Som tur är har &kword; en lösning.</para>

<para
>Varje gång en ändring görs i ett dokument, kommer &kword; ihåg vad ändringen var. &kword; kan <quote
>Ångra</quote
> varje ändring, en i taget. </para>

<para
>Om du till exempel skriver ett affärsbrev och skriver in följande mening:</para>

<informalexample
><para
>Det är ett nöje för mig att ge dig det här introduktionsbrevet för din nyanställde medarbetare.</para
></informalexample>

<para
>Men det verkar inte riktigt, så du ändrar det till:</para>

<informalexample
><para
>Det är en glädje för mig att ge dig det här introduktionsbrevet för din nyanställde medarbetare.</para
></informalexample>

<para
>Du bestämmer dig för att det vara bättre första gången, och vill ändra tillbaka.</para>

<para
>Välj helt enkelt <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden.</para>

<para
>Texten lyder nu <quote
>nöje</quote
> igen.</para>

<informalexample
><para
>Det är ett nöje för mig att ge dig det här introduktionsbrevet för din nyanställde medarbetare.</para
></informalexample>

<para
>Om du ångrar en ändring, och sedan bestämmer att <guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
> var ett misstag, välj <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Gör om</guimenuitem
></menuchoice
>, och ändringen görs om.</para>

<note
> <para
>Ibland är det inte möjligt för &kword; att ångra en redigering. Om detta är fallet, ersätter &kword; funktionen <guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
> med <guimenuitem
>Kan inte ångra</guimenuitem
>.</para
> <para
>Ibland ångrar &kword; bara delvis den föregående åtgärden. Det här beror på att &kword; hanterar ändringar i dokument annorlunda än man kanske förmodar från början. Välj helt enkelt <menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
></menuchoice
> igen, och ytterligare redigeringar kommer att ångras.</para
> </note>
<para
>Normalt håller &kword; ordning på de senaste 30 redigeringarna i dokumentet. Det här värdet kan justeras uppåt eller neråt. För en beskrivning, se <link linkend="opt-misc"
>Anpassa &kword;</link
>.</para>
<para
>Kommandona <emphasis
>Ångra</emphasis
> och <emphasis
>Gör om</emphasis
> kan kommas åt från menyraden (som i exemplet ovan), med snabbtangenter eller från verktygsraden.</para>

<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead
> <row
><entry
>Kommando</entry
><entry
>Knapp i verktygsraden</entry
><entry
>Snabbtangent</entry
></row
> </thead
><tbody
> <row
><entry
>Ångra</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="undo.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row
> <row
><entry
>Gör om</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="redo.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>

<sect1 id="clipboard">
<title
>Klippa ut/kopiera/klistra in och klippbordet</title>

<para
><quote
>Klippbordet</quote
> är ett koncept som är bekant för de flesta som har använt moderna ordbehandlare. Det är en del av datorns minne, som är reserverat som en tillfällig lagringsplats. Text kan <quote
>klippas ut</quote
> eller <quote
>kopieras</quote
> från dokumentet till klippbordet. Flytta dig nu till en annan del av dokumentet, eller ett helt annat dokument, och <quote
>klistra in</quote
> texten på den nya platsen. </para>

<para
>Den vanligaste användningen av klippbordet är att flytta eller kopiera text som redan har skrivits in på ett ställe i dokumentet, till ett annat ställe i samma dokument eller till ett helt annat dokument.</para>

<para
>Det här konceptet beskrivs bäst med ett exempel.</para>

<para
>För att göra detta, börjar vi med ett exempel på en mening</para>

<informalexample
><para
>Östen äter müsli på ett café.</para
></informalexample>

<para
>Markera orden <quote
> äter müsli</quote
> med musen eller tangentbordet.</para>

<para
>Välj nu <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para>

<para
><emphasis
>Det här flyttar en kopia av den markerade texten till klippbordet.</emphasis
></para>

<para
>Placera nu markören mellan <quote
>café</quote
> och <quote
>.</quote
> och klicka en gång.</para>

<para
>Välj nu <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para>

<para
>Den slutliga meningen lyder: </para>

<informalexample
><para
>Östen på ett café äter müsli.</para
></informalexample>

<para
>Klippbordet är inte begränsad till text. Klippbordet kan innehålla tabeller, bilder, kalkylark eller vilken annan typ av information som helst.</para>
<sect2 id="local-copy">
<title
>Kommandot kopiera</title>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
> kan aktiveras på fyra sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcopy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> i verktygsraden.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, eller den alternativa snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Efter texten har markerats, klicka en gång med högerknappen och håll nere knappen. En liten meny visas. Välj helt enkelt <guilabel
>Kopiera</guilabel
></para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>kopiera</guimenuitem
> flyttar en kopia av den markerade texten till klippbordet. <emphasis
>Originalmeningen är opåverkad.</emphasis
></para>

</sect2>

<sect2 id="local-cut">
<title
>Kommandot klipp ut</title>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
> kan aktiveras på fyra sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> i verktygsraden.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Efter texten har markerats, klicka en gång med högerknappen och håll nere knappen. En liten meny visas. Välj helt enkelt <guilabel
>Klipp ut</guilabel
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>, eller den alternativa snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
> flyttar en kopia av den markerade texten till klippbordet. <emphasis
>Den markerade texten tas därefter bort från meningen i dokumentet.</emphasis
></para>

</sect2>

<sect2 id="local-paste">
<title
>Kommandot klistra in</title>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> kan aktiveras på fyra sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> i verktygsraden.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Placera markören där innehållet på klippbordet ska infogas. Klicka en gång med högerknappen och håll nere knappen. En liten meny visas. Välj helt enkelt <guilabel
>Klistra in</guilabel
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>, eller den alternativa snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Kommandot <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> infogar en kopia av texten från klippbordet på markörens nuvarande position. Klippbordet påverkas inte. (Så ytterligare en inklistring skapar ytterligare en kopia av texten i dokumentet.)</para>

<note
> <para
>Om ingen text i dokumentet är markerad för närvarande, <emphasis
>infogar</emphasis
> kommandot <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> texten på markörens nuvarande position.</para
> <para
>Om det finns markerad text när kommandot <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> körs, <emphasis
>ersätts</emphasis
> den markerade texten med klippbordets innehåll.</para
> </note>

<tip
><para
>Klippbordet är inte begränsat till innehållet i det nuvarande dokumentet. Om text kopieras (eller klipps ut), kan den klistras in i ett annat öppet dokument, eller ett helt annat &kde;-program.</para
></tip>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="search-and-replace">
<title
>Söka och ersätta text</title>

<sect2 id="find">
<title
>Kommandot sök</title>

<para
>Kommandot <quote
>Sök</quote
> kan aktiveras på tre sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Sök...</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="find.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> i verktygsraden.</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>När kommandot Sök aktiveras, visas en dialogruta.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3
><title
>Grundläggande textsökning</title>
<para
>Kombinationsrutan som heter <guilabel
>Text att söka</guilabel
>, tillhandahåller en plats där du kan skriva in texten i sökkommandot. (På skärmbilden är rutan för närvarande ifylld med <emphasis
>KDE</emphasis
>.)</para
> <para
>Om du klickar på <guibutton
>Ok</guibutton
>, så söker &kword; i dokumentet till texten hittas. Om &kword; inte kan hitta texten, visas en dialogruta som säger <guilabel
>Inga träffar</guilabel
>. </para>
<tip
><para
>Om du vill upprepa en tidigare sökning, välj helt enkelt pilen i kombinationsrutan och en lista med de senaste sökningarna visas. Välj helt enkelt det du vill söka efter och klicka <guibutton
>Ok</guibutton
>.</para
></tip>

</sect3>
<sect3>
<title
>Förfina sökningen</title>

<para
>&kword;s sökfunktion är mycket mer avancerad än vad som har beskrivits ovan. Med alternativen i dialogrutan, kan du begränsa sökningen för att hitta <emphasis
>exakt</emphasis
> det du vill.</para>

<sect4>
<title
>Mönstermatchning</title>

<para
>&kword;s normala åtgärd är att söka efter en exakt träff för texten. &kword; har möjlighet att matcha text enligt ett <emphasis
>mönster</emphasis
> eller en uppsättning regler. </para>

<para
>För att aktivera mönster, markera rutan som heter <guilabel
>Använd mönster</guilabel
>.</para>

<para
>Det här aktiverar knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
>. Den här knappen kan vara ett snabbt sätt att lägga till mönster för de som inte är bekanta med &UNIX; mönstermatchning.</para>

<note
> <para
>Du behöver inte använda knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
> för att infoga textsträngen. Du kan skriva in den i textrutan. Knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
> är avsedd som en bekvämlighet för de som inte är bekanta med mönstermatchning.</para
> </note>

<para
>Du bör nu skriva in texten på plats, och stanna för att infoga mönsterelement där det är nödvändigt. </para>

<para
>För särskild information om mönstermatchning, ta en titt på avsnittet som heter <link linkend="patterns"
>Mönstermatchning</link
></para>

</sect4>

<sect4 id="find-formatting"
><title
>Formateringsalternativ</title>
<para
>&kword; har också möjlighet att söka i dokument efter text som matchar vissa formateringsalternativ, samt texten själv.</para>

<para
>För att ta med formateringsalternativ i sökningen, klicka på knappen som heter <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
>. </para>

<para
>Så fort <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
> har klickats, dyker en ny dialogruta upp.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Du kan använda den här dialogrutan för att välja alternativen som du vill inkludera i sökningen.</para>
<para
>Den vänstra kolumnen består av nio kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så utvärderar &kword; all sökbar text enligt den egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kword; den egenskapen när en sökning utförs.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Familj:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill inkludera i söktexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Storlek:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kword; ska söka efter.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Färg:</guilabel
> och <guilabel
>Bakgrundsfärg:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på någon av de här två knapparna kan du välja teckenfärgen och/eller bakgrundsfärgen som du vill att &kword; ska söka efter. För mer information om att välja en färg, se avsnittet om att <link linkend="select-colors"
>välja färger i färgvalsdialogrutan</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Fetstil:</guilabel
> och <guilabel
>Kursiv:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd de här <guilabel
>Ja</guilabel
>/<guilabel
>Nej</guilabel
> rutorna för att avgöra om du vill att &kword; ska ta med fetstil eller kursiverad stil i söktexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Stryk över:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> för att ändra sökningen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Understrykning:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> för att ändra sökningen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vertikal justering:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Upphöjt</guilabel
> eller <guilabel
>Nersänkt</guilabel
> för att avgöra vilken teckensnittsjustering du vill att &kword; ska söka efter.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att acceptera sökalternativen.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
> för att ignorera alla ändringar.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Återställ</guibutton
> för att återställa dialogrutan med alternativ till standardvärden.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Rensa</guibutton
> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>

</sect4>

<sect4>
<title
>Andra sökalternativ</title>

<para
>Förutom mönstermatchning, kan du begränsa sökresultatet med några användbara alternativ.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Skiftlägeskänslig</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här alternativet är valt, söker inte &kword; bara efter textsträngen, utan kontrollerar att bokstävernas skiftläge är samma. Till exempel vid sökning efter:</para
><para
> <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
>matchas:</para
><para
> <emphasis
>KDE</emphasis
> och <emphasis
>gömtKDEiord</emphasis
> men inte: </para
><para
><emphasis
>Kde, kde</emphasis
> eller <emphasis
>gömtkdeiord</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Sök bakåt</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Det här alternativet ändrar riktning på sökningen. Detta kan vara användbart om du bara vill söka efter en textsträng före markörens nuvarande position, inte efter. Det här alternativet används oftast tillsammans med <guilabel
>Från markören</guilabel
>, men om det alternativet inte är angivet, börjar &kword; söka från slutet av dokumentet och går bakåt.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Endast hela ord</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här alternativet är valt, ger &kword; bara träffar som är omgivna av mellanslag, styckemarkeringar eller skiljetecken. Till exempel vid sökning efter <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
>matchar <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
> men inte <emphasis
>gömtKDEiord</emphasis
> eller <emphasis
>KDE-liknande</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Markerad text</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om du vill begränsa sökningen till en specifik del av dokumentet (till exempel några få stycken), kan du markera den del av dokumentet som du vill söka i <emphasis
>innan</emphasis
> du väljer kommandot <guilabel
>Sök</guilabel
>. När text är markerad, söker &kword; normalt bara i den markerade texten. Du kan använda det här alternativet för att aktivera eller stänga av den här begränsningen.</para
> <note
> <para
>Det här alternativet är inte tillgängligt om du inte har markerat någon text innan du valde kommandot <guilabel
>Sök</guilabel
>.</para
> </note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Från markören</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Normalt börjar &kword; söka från början av dokumentet. Om det här alternativet väljs, börjar &kword; söka från markörens nuvarande plats. Riktningen som &kword; söker är normalt framåt i dokumentet, men detta kan ändras med alternativet <guilabel
>Sök bakåt</guilabel
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="replace">
<title
>Kommandot Ersätt</title>

<para
>Ersättningskommandot är en utökning av sökkommandot. Om du är bekant med sökkommandot, kommer du att se många likheter.</para>

<para
>Kommandot <guilabel
>Ersätt</guilabel
> kan aktiveras på två sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Ersätt...</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>När kommandot <guilabel
>Ersätt</guilabel
> aktiveras, visas en dialogruta.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="repldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect3
><title
>Grundläggande ersättning</title>
<para
>Kombinationsrutan som heter <guilabel
>Text att söka:</guilabel
>, tillhandahåller en plats där du kan skriva in texten i sökkommandot. (På skärmbilden är rutan för närvarande ifylld med <emphasis
>KDE</emphasis
>.)</para>

<para
>Du kan skriva in ersättningstexten i textrutan som heter <guilabel
>Ersättningstext:</guilabel
>. Nu kan du klicka <guibutton
>Ok</guibutton
> för att ersätta alla förekomster i dokumentet, eller så kan du förfina sökningen ytterligare.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Förfina sökningen</title>

<para
>&kword;s sökfunktion är mycket mer avancerad än vad som har beskrivits ovan. Med alternativen i dialogrutan, kan du begränsa sökningen för att hitta <emphasis
>exakt</emphasis
> det du vill.</para>

<sect4>
<title
>Mönstermatchning</title>

<para
>&kword;s normala åtgärd är att söka efter en exakt träff för texten. Som tur är, har &kword; möjligheten att matcha text enligt mönster. </para>

<para
>För att aktivera mönster, markera rutan som heter <guilabel
>Använd mönster</guilabel
>.</para>

<para
>Det här aktiverar knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
>. Den här knappen kan vara ett snabbt sätt att lägga till mönster för de som inte är bekanta med &UNIX; mönstermatchning.</para>

<note
> <para
>Du behöver inte använda knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
> för att infoga textsträngen. Du kan skriva in den i textrutan. Knappen <guibutton
>Infoga mönster</guibutton
> är avsedd som en bekvämlighet för de som inte är bekanta med mönstermatchning.</para
> </note>

<para
>För särskild information om mönstermatchning, ta en titt på avsnittet som heter <link linkend="patterns"
>Mönstermatchning</link
></para>

</sect4>

<sect4 id="replace-formatting"
><title
>Formateringsalternativ</title>
<para
>&kword; har också möjlighet att söka i dokument efter text som matchar vissa formateringsalternativ, samt texten själv.</para>

<para
>För att ta med formateringsalternativ i sökningen, klicka på knappen som heter <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
>. </para>

<para
>Så fort <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
> har klickats, dyker en ny dialogruta upp.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Du kan använda den här dialogrutan för att välja alternativen som du vill inkludera i sökningen.</para>
<para
>Den vänstra kolumnen består av nio kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så utvärderar &kword; all sökbar text enligt den egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kword; den egenskapen när en sökning utförs.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Familj:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill inkludera i söktexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Storlek:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kword; ska söka efter.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Färg:</guilabel
> och <guilabel
>Bakgrundsfärg:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på någon av de här två knapparna kan du välja teckenfärgen och/eller bakgrundsfärgen som du vill att &kword; ska söka efter. För mer information om att välja en färg, se avsnittet om att <link linkend="select-colors"
>välja färger i färgvalsdialogrutan</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Fetstil:</guilabel
> och <guilabel
>Kursiv:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd de här <guilabel
>Ja</guilabel
>/<guilabel
>Nej</guilabel
> rutorna för att avgöra om du vill att &kword; ska ta med fetstil eller kursiverad stil i söktexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Stryk över:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> för att ändra sökningen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Understrykning:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> för att ändra sökningen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vertikal justering:</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Upphöjt</guilabel
> eller <guilabel
>Nersänkt</guilabel
> för att avgöra vilken teckensnittsjustering du vill att &kword; ska söka efter.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att acceptera sökalternativen.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
> för att ignorera alla ändringar.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Återställ</guibutton
> för att återställa dialogrutan med alternativ till standardvärden.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Rensa</guibutton
> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>

</sect4>

<sect4 id="replace-formatting-text"
><title
>Ersätt med formaterad text</title>
<para
>&kword; har också möjlighet att ersätta den funna texten med formaterad text.</para>

<para
>För att ta med formateringsalternativ i sökningen, klicka på knappen som heter <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
> i avdelningen <guilabel
>Ersätt med</guilabel
>. </para>
<para
>Genom att klicka på <guibutton
>Inga alternativ</guibutton
> så inaktiveras alla tidigare val av formateringsalternativ. Detta försäkrar att &kword; ändrar texten, men inte formateringen av texten (fet text förblir i fetstil, upphöjd text förblir upphöjd, etc.).</para>

<para
>Så fort <guibutton
>Visa formateringsalternativ</guibutton
> har klickats, dyker en ny dialogruta upp.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Du kan använda den här dialogrutan för att välja format för den ersatta texten.</para>
<para
>Den vänstra kolumnen består av nio kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så ändrar &kword; all ersatt text enligt den valda egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kword; den egenskapen när texten ersätts.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Familj</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill att ersättningstexten använder.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Storlek</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kword; ska använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Färg</guilabel
> och <guilabel
>Bakgrundsfärg</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på någon av de här två knapparna kan du välja teckenfärgen och/eller bakgrundsfärgen som du vill att &kword; ska använda. För mer information om att välja en färg, se avsnittet om att <link linkend="select-colors"
>välja färger i färgvalsdialogrutan</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Fetstil</guilabel
> och <guilabel
>Kursiv</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd de här <guilabel
>Ja</guilabel
>/<guilabel
>Nej</guilabel
> rutorna för att avgöra om du vill att &kword; ska ändra teckensnitt till fetstil eller kursiverad stil.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Stryk över</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> att använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Understruken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> att använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vertikal justering</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Upphöjt</guilabel
> eller <guilabel
>Nersänkt</guilabel
> för att avgöra vilken teckensnittsjustering du vill att &kword; ska använda.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att acceptera textalternativen.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
> för att ignorera alla ändringar.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Återställ</guibutton
> för att återställa dialogrutan med alternativ till de ursprungliga värdena innan alternativen ändrades.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Rensa</guibutton
> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>

</sect4>
<sect4 id="replace-placeholders">
<title
>Att använda alias</title>
<para
>Alias är användbara när man vill lägga till text i komplexa söksträngar. För närvarande har &kword; bara ett alias: <emphasis
>Hela textsträngen</emphasis
>.</para>
<para
>Detta alias innehåller hela textsträngen som matchas av sökkommandot.</para>
<para
>Till exempel:</para>
<para
>Du skapar en söksträng med mönster: <emphasis
>Referens\d</emphasis
></para>
<para
>Nu markerar du kryssrutan <guilabel
>Använd alias</guilabel
> under avdelningen <guilabel
>Ersätt med</guilabel
> i ersättningsdialogrutan. Klicka på knappen <guibutton
>Infoga alias</guibutton
> och välj <guilabel
>Hela texten som hittats</guilabel
>. &kword; infogar <emphasis
>/0</emphasis
> i textrutan <guilabel
>Ersättningstext</guilabel
>.</para>
<para
>Lägg nu till parenteser runt ditt alias, så att textsträngen blir: <emphasis
>(/0)</emphasis
></para>
<para
>När det här utförs, så omger &kword; söktexten (dvs <quote
>Referens 0</quote
>, <quote
>Referens 1</quote
>, <quote
>Referens 2</quote
>, etc.) med parenteser så fort den hittas (<quote
>(Referens 0)</quote
>, <quote
>(Referens 1)</quote
>, <quote
>(Referens 2)</quote
>, etc.). </para>
<para
>Som du märker, så behåller ett alias en kopia av söktexten. Du kan använda ett alias för att lägga till omgivande text till alla söksträngar du kan tänka dig.</para>

</sect4>
<sect4>
<title
>Andra ersättningsalternativ</title>

<para
>Ytterligare alternativ i dialogrutan är:</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Skiftlägeskänslig</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här alternativet är valt, söker inte &kword; bara efter textsträngen, utan kontrollerar att bokstävernas skiftläge är samma. Till exempel vid sökning efter <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
>får man träffar för <emphasis
>KDE</emphasis
> och <emphasis
>gömtKDEiord</emphasis
> men inte <emphasis
>Kde, kde</emphasis
> eller <emphasis
> gömtkdeiord</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Sök bakåt</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Det här alternativet ändrar riktning på sökningen. Detta kan vara användbart om du bara vill söka efter en textsträng före markörens nuvarande position, inte efter. Det här alternativet används oftast tillsammans med <guilabel
>Från markören</guilabel
>, men om det alternativet inte är angivet, börjar &kword; söka från slutet av dokumentet och går bakåt.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Endast hela ord</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här alternativet är valt, ger &kword; bara träffar som är omgivna av mellanslag, styckemarkeringar eller skiljetecken. Till exempel vid sökning efter <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
>matchar <emphasis
>KDE</emphasis
></para
><para
> men inte <emphasis
>gömtKDEiord</emphasis
> eller <emphasis
>KDE-liknande</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Markerad text</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om du vill begränsa sökningen till en specifik del av dokumentet (till exempel några få stycken), kan du markera den del av dokumentet som du vill söka i <emphasis
>innan</emphasis
> du väljer kommandot <guilabel
>Sök</guilabel
>. När text är markerad, söker &kword; normalt bara i den markerade texten. Du kan använda det här alternativet för att aktivera eller stänga av den här begränsningen.</para
> <note
> <para
>Det här alternativet är inte tillgängligt om du inte har markerat någon text innan du valde kommandot <guilabel
>Sök</guilabel
>.</para
> </note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Från markören</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Normalt börjar &kword; söka från början av dokumentet. Om det här alternativet väljs, börjar &kword; söka från markörens nuvarande plats. Riktningen som &kword; söker är normalt framåt i dokumentet, men detta kan ändras med alternativet <guilabel
>Sök bakåt</guilabel
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Fråga vid ersättning</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Om det här alternativet är markerat, frågar &kword; användaren <emphasis
>innan</emphasis
> varje ersättning. Det här låter dig godkänna eller avslå varje ersättning. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect4>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="patterns">
<title
>Mönstermatchning</title>
<para
>Ibland vill du söka eller ersätta text som är liknande, men inte exakt likadan.</para>
<para
>&kword; låter dig söka efter ord som liknar varandra på vissa väldefinierade sätt. Det här görs med <emphasis
>mönstermatchning</emphasis
>.</para>
<para
>Varje mönstermatchningssträng beskrivs i detalj nedan. Det verkligt kraftfulla med mönstermatchning är att kombinera flera element i en enda söksträng.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vilket tecken som helst</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Hittar en <emphasis
>ensam</emphasis
> bokstav, siffra, skiljetecken eller symbol. När detta väljs, infogar &kword; en punkt (.) i strängen. </para
> <para
>På så sätt hittar och ersätter <emphasis
>Kw.rd</emphasis
>, <emphasis
>Kword</emphasis
>, <emphasis
>Kw2rd</emphasis
>, <emphasis
>KwOrd</emphasis
> eller <emphasis
>Kw*rd</emphasis
>.</para
> <para
>Det hittar eller ersätter inte: <emphasis
>Kwoord</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Början på raden</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Hittar varje förekomst där radens början är på denna plats i söksträngen. När detta väljs, infogar &kword; en (^) i strängen. </para
> <para
>Alltså: <emphasis
>^Kword</emphasis
> hittar eller ersätter varje förekomst av <emphasis
>Kword</emphasis
> som inleder en ny rad.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Slutet på raden</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Hittar varje förekomst där radens slut är på denna plats i söksträngen. När detta väljs, infogar &kword; ett dollartecken ($) i strängen. </para
> <para
>Alltså: <emphasis
>Kword$</emphasis
> hittar eller ersätter varje förekomst av <emphasis
>Kword</emphasis
> som finns i slutet på en rad.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Teckenmängd</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett par hakparenteser i strängen. &kword; matchar alla tecken som finns inne i de här hakparenteserna. </para
> <para
>På så sätt hittar och ersätter <emphasis
>Kw[ao]rd</emphasis
> alla instanser av <emphasis
>Kword</emphasis
> eller <emphasis
>Kward</emphasis
>.</para
> <para
>Det matchar inte: <emphasis
>Kwaord</emphasis
> eller <emphasis
>Kwird</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Repeterar, noll eller flera gånger</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; en asterisk (*) i strängen. &kword; matchar alla strängar med text som innehåller <emphasis
>noll eller fler</emphasis
> av de föregående tecknen innan asterisken.</para
> <para
>På så sätt hittar och ersätter <emphasis
>Kwo*rd</emphasis
> alla instanser av <emphasis
>Kwrd</emphasis
> (noll) eller <emphasis
>Kword</emphasis
> (ett), eller <emphasis
>Kwoooooooooord</emphasis
> (tio).</para
> <para
>Det matchar inte: <emphasis
>Kwaord</emphasis
> eller <emphasis
>Kwird</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Repeterar, en eller flera gånger</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett plustecken (+) i strängen. &kword; matchar alla strängar med text som innehåller <emphasis
>ett eller fler</emphasis
> av de föregående tecknen innan plustecknet.</para
> <para
>På så sätt hittar och ersätter <emphasis
>Kwo+rd</emphasis
> alla instanser av <emphasis
>Kword</emphasis
> (ett), eller <emphasis
>Kwoooooooooord</emphasis
> (tio).</para
> <para
>Det matchar inte: <emphasis
>Kwrd</emphasis
> (noll).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Valfri</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett frågetecken (?) i strängen. &kword; matchar alla strängar om det föregående tecknet finns, <emphasis
>och om det inte finns</emphasis
>.</para
> <para
>På så sätt hittar och ersätter <emphasis
>Kwo?rd</emphasis
> alla instanser av <emphasis
>Kword</emphasis
> eller <emphasis
>Kwrd</emphasis
>.</para
> <para
>Det matchar inte: <emphasis
>Kwoord</emphasis
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Esc</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck (\) i strängen. Det här bakstrecket talar om för &kword; att inte utföra mönstermatchning med nästa tecken. Det här är användbart om du vill leta efter en textsträng som innehåller mönster, men du behöver matcha något av de reserverade mönstermatchningstecknen. </para
> <para
>Till exempel hittar eller ersätter <emphasis
>Kw\.rd</emphasis
> alla förekomster av <emphasis
>Kw.rd</emphasis
>.</para
> <para
>Det matchar inte: <emphasis
>Kwrd</emphasis
>.</para
> <tip
><para
>Det här tecknet är forstås mest användbart om du kombinerar det med annan mönstermatchning (inte som i exemplet ovan).</para
> <para
>Exemplet <emphasis
>Kword\.*</emphasis
> som matchar <emphasis
>Kword</emphasis
>, <emphasis
>Kword.</emphasis
> och <emphasis
>Kword...</emphasis
></para
> <para
>Den här strängen talar om för &kword; att leta efter alla förekomster av <emphasis
>Kword</emphasis
> med noll eller flera punkter (.) på slutet.</para
> </tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tabulator</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck följt av ett t (\t) i strängen. &kword; matchar alla teckensträngar med ett tabulatortecken (som används med tabulatorer) i den här delen av strängen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Nyradstecken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck följt av ett n (\n) i strängen. &kword; matchar alla teckensträngar med en nyrad i den här delen av strängen. (Nyradstecken kallas också <emphasis
>radbrytningar</emphasis
>).</para
> <tip
><para
>Ett nyradstecken infogas i ett &kword;-dokument genom att trycka <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Retur</keycap
></keycombo
></para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Returtecken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck följt av ett <emphasis
>r</emphasis
> (\r) i strängen. &kword; matchar alla teckensträngar med ett returtecken i den här delen av strängen.</para
> <note
><para
>Ett returtecken är samma sak som ett nytt stycke. När du trycker på tangenten <keycap
>Enter</keycap
>, skriver du in ett returtecken.</para
></note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Blanktecken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck följt av ett <emphasis
>s</emphasis
> (\s) i strängen. &kword; matchar alla teckensträngar med ett blanktecken i den här delen av strängen.</para
> <note
><para
>Blanktecken är en grupp med tecken som ändrar textflödet eller flyttar omkring texten. Exempel på blanktecken är mellanslag, tabulatorer och returtecken.</para
></note
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Siffra</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När detta väljs, infogar &kword; ett bakstreck följt av ett <emphasis
>d</emphasis
> (\d) i strängen. &kword; matchar alla teckensträngar med en numerisk siffra (alla siffror 0-9) i den här delen av strängen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="spell-check">
<title
>Rättstavning</title>

<para
>Kommandot <guilabel
>Stavning...</guilabel
> kan aktiveras på två sätt:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Verktyg</guimenu
><guimenuitem
>Stavning...</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="spell.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> i verktygsraden.</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Stavningskontroll av dokumentet styrs via en dialogruta.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="spelldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>I det här exemplet, hittade &kword; det felstavade ordet <emphasis
>duhar</emphasis
>. De ersättningsord som föreslås visas i textrutan som heter <guilabel
>Ersätt med</guilabel
>. I listrutan som heter <guilabel
>Förslag</guilabel
> finns en lista med ord som rättstavningsprogrammet har hittat som möjliga riktiga stavningar.</para>

<para
>Det finns en stapel med förloppet under listan med förslag, som visar hur stor del av dokumentet som har kontrollerats. I det här exemplet är det 35 procent.</para>

<para
>I detta läget har du åtta alternativ:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ersätt</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Ersätter det nuvarande ordet med förslaget. Ersätter bara den här förekomsten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ersätt alla</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Ersätter alla förekomster av det nuvarande ordet med förslaget i hela dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ignorera</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Ändra inte den här förekomsten. Fråga om det här ordet dyker upp igen längre ner i dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ignorera alla</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Ändra inte den här eller någon annan förekomst. Fråga inte om det här ordet igen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Lägg till</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Lägg till det nuvarande ordet i ordlistan.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Stanna</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Behåll de nuvarande ändringarna, men stoppa ytterligare kontroll.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ångra</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Avbryt stavningskontrollen.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Hjälp</guibutton
></term
> <listitem
> <para
>Laddar en hjälpfil för stavningskontroll.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När hela dokumentet har kontrollerats, återställer &kword; markören till samma plats i dokumentet där stavningskontrollen påbörjades.</para>

<note
> <para
>Om dokumentet inte har några stavfel, visar &kword; ingen dialogruta. När stavningskontrollen startas, kontrolleras hela dokumentet mot ordlistan, och därefter stängs dialogrutan. Med korta dokument, kanske du inte ens ser dialogrutan. &kword; har kontrollerat stavningen i dokumentet!</para
> </note>

<para
>Det finns flera alternativ för att anpassa rättstavningsprogrammet. För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="opt-spell"
>Anpassa rättstavning</link
>.</para>

<sect2 id="auto-spell-check">
<title
>Markera automatiskt felstavade ord</title>
<para
>&kword; kan kontrollera stavningen i dokumentet medan du redigerar det. Det stryker under alla ord som inte hittas i ordlistan med rött. Det här beteendet kan sättas på eller stängas av av användaren. Se avsnittet som heter <link linkend="opt-spell"
>Anpassa rättstavning</link
> för mer information.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="thesaurus">
<title
>Hitta liknande ord (synonymordbok)</title>
<para
>&kword; levereras med en liten engelsk synonymordbok som baseras på Wordnet-projektet. För mer information om Wordnet, besök <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>Wordnets hemsida</ulink
>.</para>
<para
>Du kan starta synonymordboken på två sätt: </para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Klicka helt enkelt på det önskade ordet med höger musknapp. En undermeny visas. Välj <guimenuitem
>Visa liknande ord</guimenuitem
> i menyn, så visas en dialogruta.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Verktyg</guimenu
><guimenuitem
>Visa liknande ord</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Vilken metod du än använder, så öppnar &kword; dialogrutan från &kthesaurus;.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="thesaurus.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ordet du markerade i dokumentet visas i kombinationsrutan som heter <guilabel
>Sök efter:</guilabel
>.</para>
<para
>Det finns tre kolumner med liknande ord: synonymer, mer generella ord, mer specifika ord.</para>
<para
>Om du hittar ett passande alternativt ord, klicka helt enkelt på ordet i listan, så visas det i textrutan som heter <guilabel
>Ersätt med:</guilabel
>.</para>
<para
>För att avsluta ersättningen, klicka på <guibutton
>Ersätt</guibutton
>.</para>
<para
>För att behålla det ursprungliga ordet, klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>
<para
>För att få mer detaljerad hjälp, eller för hjälp om hur man använder den fullständiga versionen av Wordnet, klicka på knappen <guibutton
>Hjälp</guibutton
> för hjälp med &kthesaurus;.</para>

</sect1>

<sect1 id="autocorrect">
<title
>Korrigera automatiskt</title>

<para
>Automatisk korrigering är ett system för att korrigera vanliga skrivfel, ändra förkortningar till fullständiga ord och justera stora och små bokstäver. Som du kan gissa från namnet, sker allt detta automatiskt, medan du redigerar dokumentet.</para>

<sect2 id="autocorrection-enable">
<title
>Aktivera/inaktivera automatisk korrigering</title>
<para
>För att stänga av eller sätta på automatisk korrigering, välj <menuchoice
> <guimenu
>Verktyg</guimenu
><guimenuitem
>Automatisk korrigering</guimenuitem
><guimenuitem
>Aktivera automatisk korrigering</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden. När automatisk korrigering är aktiverad, så görs ändringar i dokumentet <emphasis
>medan du skriver</emphasis
>. Du kan bestämma vilka ändringar som ska göras genom att <link linkend="configure-autocorrection"
>anpassa automatisk korrigering</link
>.</para>
<para
>Om den inte är aktiverad, så görs inga automatiska korrigeringar. Du kan ändå <link linkend="autoformat"
>göra automatisk korrigering för hand</link
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="configure-autocorrection">
<title
>Anpassa alternativ för automatisk korrigering</title>
<para
>För att justera alternativen för automatisk korrigering, välj <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa automatisk korrigering...</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden. </para>

<para
>En dialogruta visas som hjälper dig ställa in alternativen.</para>

<sect3 id="simple-autocorrection">
<title
>Enkel automatisk korrigering</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ändra automatiskt den första bokstaven i första ordet i en mening till en stor bokstav</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Om detta markeras, kommer &kword; automatiskt att ändra den första bokstaven efter en punkt till stor bokstav. Du kan tala om för &kword; att bokstaven inte ska ändras i vissa fall (t.ex. förkortningar). För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Undantag från automatisk korrigering</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ändra två stora bokstäver till en stor bokstav och en liten bokstav</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Om detta markeras, kommer &kword; automatiskt att ändra dubbla stora bokstäver (ett vanligt typografiskt fel) till en stor bokstav. Du kan tala om för &kword; att inte ändra bokstaven i vissa fall. För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Undantag från automatisk korrigering</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Formatera webbadresser automatiskt</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, söker &kword; efter mönster som anger att ett textavsnitt är en <link linkend="defurl"
>webbadress</link
>, och skapar automatiskt en länk.</para
> <para
>För mer information om länkar, se avsnittet som heter <link linkend="links"
>Dokumentlänkar</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ignorera dubbla mellanslag</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, ignorerar &kword; det andra mellanslaget som skrivs in. Det här förhindrar att användare lägger till dubbla mellanslag mellan ord eller meningar.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ta bort inledande och avslutande mellanslag för stycken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, så tar &kword; automatiskt bort mellanslag i början och/eller slutet på en textrad.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Att göra formatering med fetstil och understreck automatiskt</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, letar &kword; efter ord som omges av asterisker ( * ). Asteriskerna tas bort, och teckensnittet för alla ord mellan de två asteriskerna ändras till fetstil.</para
> <para
>När det här är markerat, letar &kword; efter ord som omges av understreck ( _ ). Understrecken tas bort, och alla ord mellan de två understrecken stryks under.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ersätt 1/2... med ½</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, ändrar &kword; automatiskt 1/2, 1/3 och 3/4 till motsvarande enskilda tecken.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Använd automatisk numrering för numrerade stycken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Om du inleder ett stycke med ett nummer och en symbol (t.ex. <emphasis
> 1)</emphasis
> ), så konverterar &kword; automatiskt det nya stycket till ett numrerat stycke. Alla efterföljande stycken numreras i ordning. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ersätt 1a med 1^a</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, ändrar &kword; automatiskt 1a till 1<superscript
>a</superscript
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Använd listformatering för punktade stycken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det här är markerat, letar &kword; efter rader som börjar med <emphasis
>- </emphasis
>, och ändrar automatiskt styckets stil till en punktlista. Punkten börjar med bokstaven som väljs med vänster knapp under alternativet.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect3>

<sect3 id="quotes-autocorrection"
><title
>Egna citattecken</title>
<para
>Välj fliken som heter <guilabel
>Egna citattecken</guilabel
></para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ersätt dubbla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga dubbla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
>Förval</guibutton
>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ersätt enkla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga enkla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
>Förval</guibutton
>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="advanced-autocorrection">
<title
>Avancerad automatisk korrigering</title>

<para
>För att byta till Avancerad automatisk korrigering, klicka på fliken som heter <guilabel
>Avancerad automatisk korrigering</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Det här ger dig möjlighet att automatiskt låta &kword; ersätta en textsträng med en annan. Det här kan vara användbart för speciella symboler, ofta använda förkortningar som du vill ska skrivas ut, eller andra förkortningar.</para>

<para
>&kword; använder olika strängar för automatisk korrigering beroende på språk. Välj rätt språk med kombinationsrutan som heter <guilabel
>Ersättning och undantag för språk</guilabel
>.</para>

<para
>Kryssrutan som heter <guilabel
>Aktivera ordersättning</guilabel
> används för att sätta på eller stänga av de automatiska ersättningsfunktionerna i &kword;. Om kryssrutan inte är markerad, så utför inte &kword; några automatiska ersättningar från listan i dialogrutan.</para>

<para
>Om kryssrutan som heter <guilabel
>Ersätt ord med format</guilabel
> är markerad, så ändrar &kword; inte bara texten när den hittas, utan också formateringen hos den nya texten. Om den här kryssrutan inte är markerad, så använder &kword; samma formateringsalternativ för ersättningstexten som för texten som hittades med söktexten. För mer information om att ange formateringsalternativ för ersättningstexten, se avsnittet <link linkend="autocorrection-format-options"
> Ändra format på sträng för automatisk korrigering</link
>.</para>

<sect4>
<title
>Lägga till en sträng för automatisk korrigering</title>

<para
>För att lägga till en sträng för automatkorrigering, skriv helt enkelt in texten du vill att &kword; ska hitta i textrutan som heter <guilabel
>Sök</guilabel
>. Skriv sedan in texten som du vill att &kword; ska ersätta med i textrutan som heter <guilabel
>Ersätt</guilabel
>.</para>


<note
><para
>Om du vill lägga till symboler eller specialtecken som inte är tillgängliga på tangentbordet, kan du klicka på knapparna med tre punkter, för att välja ett specialtecken i tabellen som visas.</para
></note>

<para
>När de här är inskrivna, klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>. Dina textsträngar läggs nu till i tabellen.</para>
</sect4>

<sect4>
<title
>Redigera en sträng för automatisk korrigering</title>
<para
><emphasis
>Ändra texten som du vill hitta.</emphasis
></para>
<para
>&kword; låter dig inte ändra texten som du vill hitta. Detta görs för att förhindra katastrofala misstag.</para>
<para
>Istället måste du ta bort den nuvarande regeln för automatisk korrigering, och lägga till en ny textsträng med den riktiga texten du vill hitta.</para>

<para
><emphasis
>Ändra texten som du vill ersätta.</emphasis
></para>
<para
>Börja med att klicka en gång på strängen som du vill redigera. Den markeras då och texten som ska sökas och ersättas visas i textrutorna ovan. Du kan ändra ersättningstexten. När du är klar, klicka helt enkelt på <guibutton
>Ändra</guibutton
>.</para>

</sect4>

<sect4>
<title
>Ta bort en sträng för automatisk korrigering</title>

<para
>Klicka helt enkelt på strängen som du vill ta bort. Klicka sedan på knappen <guibutton
>Ta bort</guibutton
>. Strängen tas bort.</para>

<warning>
<para
>Var medveten om att &kword; inte ger dig någon chans att ångra dig när du väl har tagit bort en sträng. Försäkra dig om att du har valt den rätta strängen <emphasis
>innan</emphasis
> du klickar på knappen <guibutton
>Ta bort</guibutton
>.</para>
</warning>
</sect4>

<sect4 id="autocorrection-format-options">
<title
>Ändra format på sträng för automatisk korrigering</title>
<note
><para
>För närvarande måste du skapa strängen för automatisk korrigering <emphasis
>innan</emphasis
> du kan formatera den.</para
></note>
<para
>Så fort strängen för automatisk korrigering har skapats, klicka helt enkelt en gång på den med vänster musknapp.</para>
<para
>Klicka nu på knappen <guibutton
>Ändra format</guibutton
>. En liten dialogruta visas:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Du kan använda den här dialogrutan för att välja format för den ersatta texten.</para>
<para
>Den vänstra kolumnen består av nio kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så ändrar &kword; all ersatt text enligt den valda egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kword; den egenskapen när texten ersätts.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Familj</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill att ersättningstexten använder.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Storlek</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kword; ska använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Färg</guilabel
> och <guilabel
>Bakgrundsfärg</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Genom att klicka på någon av de här två knapparna kan du välja teckenfärgen och/eller bakgrundsfärgen som du vill att &kword; ska använda. För mer information om att välja en färg, se avsnittet om att <link linkend="select-colors"
>välja färger i färgvalsdialogrutan</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Fetstil</guilabel
> och <guilabel
>Kursiv</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Använd de här <guilabel
>Ja</guilabel
>/<guilabel
>Nej</guilabel
> rutorna för att avgöra om du vill att &kword; ska ändra teckensnitt till fetstil eller kursiverad stil.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Stryk över</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> att använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Understruken</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Enkel</guilabel
>, <guilabel
>Dubbel</guilabel
>, <guilabel
>Enkel fetstil</guilabel
> eller <guilabel
>Utan</guilabel
> att använda för ersättningstexten.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vertikal justering</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Du kan välja <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Upphöjt</guilabel
> eller <guilabel
>Nersänkt</guilabel
> för att avgöra vilken teckensnittsjustering du vill att &kword; ska använda.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att acceptera textalternativen.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
> för att ignorera alla ändringar.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Återställ</guibutton
> för att återställa dialogrutan med alternativ till de ursprungliga värdena innan alternativen ändrades.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Rensa</guibutton
> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>
</sect4>

</sect3>
<sect3 id="autocorrection-exceptions">
<title
>Undantag från automatisk korrigering</title>
<para
>Det finns tillfällen då  &kword; kan göra automatisk korrigering som inte är lämplig. Du kan använda den tredje fliken i den här dialogrutan för att definiera <emphasis
>undantag</emphasis
> till reglerna som tidigare beskrivits.</para>
<para
>Dialogrutan för undantag visas nedan:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>För att förhindra &kword; från att bestämma sig för att en förkortning eller annan text är slutet på en rad, lägg helt enkelt till textfragmentet i textrutan under <guilabel
>Behandla inte som meningsslut</guilabel
>. Klicka sedan på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
<para
>Som ett exempel: Att lägga till <quote
>Jr</quote
> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
<para
><quote
>Robert Jones Jr. är en vän till familjen.</quote
></para>
<para
>ändras till:</para>
<para
><quote
>Robert Jones Jr. Är en vän till familjen.</quote
></para>
<para
>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med höger musknapp och klicka på knappen <guibutton
>Ta bort</guibutton
>.</para>
<para
>Den andra uppsättningen med rutor utför funktioner som liknar de första. Men i det här fallet, så behåller text som skrivs in i rutorna två stora bokstäver.</para>
<para
>Skriv helt enkelt in textfragmenten i textrutan under <guilabel
>Tillåt två stora bokstäver i</guilabel
>. Klicka sedan på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
<para
>Som ett exempel: Att lägga till <quote
>AB</quote
> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
<para
><quote
>Aktiebolaget AB </quote
></para>
<para
>ändras till:</para>
<para
><quote
>Aktiebolaget Ab </quote
></para>
<para
>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med höger musknapp och klicka på knappen <guibutton
>Ta bort</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="autoformat">
<title
>Göra automatisk korrigering för hand</title>
<para
>Om automatisk korrigering är avstängd i dokumentet, kan du aktivera <link linkend="autocorrect"
>automatisk korrigering</link
> för hand.</para>
<para
>För att göra automatisk korrigering för hand, ställ först in alternativen genom att använda <link linkend="configure-autocorrection"
>dialogrutorna för automatisk korrigering</link
>.</para>
<para
>Välj sedan <menuchoice
> <guimenu
>Verktyg</guimenu
><guimenuitem
>Automatisk korrigering</guimenuitem
><guimenuitem
>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden.</para>
<para
>&kword; börjar från början i dokumentet och verkställer alla valda alternativ för automatisk korrigering i hela dokumentet.</para>
<para
>När &kword; är klart, återgår det till dokumentet så att du kan fortsätta redigera det.</para>
<para
>För mer information om att aktivera eller inaktivera automatisk korrektion, se <link linkend="autocorrection-enable"
>Aktivera/inaktivera automatisk korrigering</link
>.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="autocomplete">
<title
>Komplettera automatiskt</title>
<para
>Automatisk komplettering låter dig skriva in några av de första bokstäverna i ord som används ofta (vanligtvis tekniskt eller yrkesspecifikt), och be &kword; att fortsätta skriva in ordet åt dig. Det här är ofta mycket användbart om du har långa tekniska ord.</para>
<sect2 id="autocomplete-using">
<title
>Att använda automatisk komplettering</title>
<para
>Det skulle inte kunna vara enklare att använda automatisk komplettering. Skriv helt enkelt in några av de första bokstäverna i ordet som du vill att &kword; ska komplettera, och tryck <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>. &kword; tittar igenom listan med ord för automatisk komplettering, och om ett ord som börjar med de inskrivna bokstäverna hittas, så kompletteras resten av ordet.</para>
<sect3 id="autocomplete-using-add">
<title
>Lägga till ord som ska kompletteras automatiskt</title>
<para
>&kword; hanterar en lista med ord för varje användare som används för automatisk komplettering.</para>
<para
>Du kan lägga till ord i den här listan på ett av två sätt:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>&kword; kan automatiskt lägga till nya ord i kompletteringslistan som senare bekräftas. Det här väljs med <link linkend="autocomplete-dialog"
>dialogrutan</link
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Enskilda ord kan läggas till i listan genom att använda <link linkend="autocomplete-dialog"
>dialogrutan</link
>.</para
></listitem
> </itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autocomplete-dialog">
<title
>Anpassa automatisk komplettering</title>
<para
>För att anpassa automatisk komplettering, välj <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa komplettering...</guimenuitem
></menuchoice
> i menyraden. Det här visar en dialogruta.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocompdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Den första kryssrutan som heter <guilabel
>Aktivera komplettering</guilabel
> används för att sätta på eller stänga av automatisk komplettering.</para>
<para
>Den andra kryssrutan, som heter <guilabel
>Lägg automatiskt till ord i kompletteringslistan</guilabel
> gör att alla ord som är lika långa eller längre än <guilabel
>Minimal ordlängd</guilabel
>, läggs till i listan med ord som föreslås för automatisk komplettering.</para>
<para
>Den stora listrutan i mitten av dialogrutan innehåller de ord som för närvarande föreslås för automatisk komplettering.</para>
<note
><para
>Alla ord i listan kommer inte att ersättas när automatisk komplettering väljs.</para
> <para
>Ett ord används inte för automatisk komplettering innan listan <emphasis
>sparas</emphasis
> till disk. Vid det ögonblicket, kommer &kword; att använda den sparade listan för automatisk komplettering, ända till listan ersätts med en ny sparad lista.</para
> <para
>Vissa av orden i listan för automatisk komplettering kanske inte har sparats ännu.</para
></note>
<para
>Genom att klicka på knappen <guibutton
>Lägg till kompletteringspost</guibutton
> kan du lägga till ett enskilt ord till kompletteringslistan.</para>
<para
>För att ta bort ord från kompletteringslistan, välj ordet med vänster musknapp i listan, och klicka sedan på <guibutton
>Ta bort kompletteringspost</guibutton
>.</para>
<para
>För att spara den nuvarande listan till disk, och låta &kword; börja använda den nya listan för automatisk komplettering, klicka på <guibutton
>Spara kompletteringslista</guibutton
>.</para>
<para
>Använd skjutreglaget och rutan som heter <guilabel
>Minimal ordlängd</guilabel
> för att förhindra att &kword; automatiskt lägger till korta ord i kompletteringslistan. Du kan välja vilket värde som helst mellan 5 och 100.</para>
<para
>Skjutreglaget och rutan som heter <guilabel
>Maximalt antal kompletteringsord:</guilabel
> kan justeras för att tillåta flera eller färre ord i kompletteringslistan. Det här alternativet är viktigast när <guilabel
>Lägg automatiskt till ord i kompletteringslistan</guilabel
> är aktiverat. Alternativet förhindrar att listan blir för svårhanterlig. Du kan välja vilket värde som helst mellan 1 och 500.</para>
<para
>Om kryssrutan som heter <guilabel
>Lägg till mellanslag</guilabel
> markeras, så lägger &kword; till ett ensamt mellanslag i slutet på ett ord efter automatisk komplettering, vilket betyder att det inte är nödvändigt att lägga till mellanslaget för hand innan nästa ord.</para>
<para
>Klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att spara alternativen. Klicka på <guibutton
>Avbryt</guibutton
> för att avbryta alla ändringar.</para>

</sect2>
</sect1>


</chapter>