<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <sect1 id="intro-use-sect1"> <sect1info> <!-- Please, do NOT edit the following revision history by hand. Use the "make <module_name>.revision" target instead. --> <revhistory><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>write</revremark> </revision><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>translate</revremark> </revision><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>tproof</revremark> </revision><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>pproof</revremark> </revision><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>ispell</revremark> </revision><revision><revnumber>0.8</revnumber><date>YYYY-MM-DD</date><authorinitials>tbn</authorinitials><revremark>lproof</revremark> </revision> <revision> <revnumber>1.en.lproof</revnumber> <date>YYYY-MM-DD</date> <authorinitials>tbn</authorinitials> </revision> <revision> <revnumber>1.en.ispell</revnumber> <date>YYYY-MM-DD</date> <authorinitials>tbn</authorinitials> </revision> <revision> <revnumber>1.en.pproof</revnumber> <date>2002-07-22</date> <authorinitials>jp</authorinitials> </revision> <revision> <revnumber>1.en.tproof</revnumber> <date>YYYY-MM-DD</date> <authorinitials>tbn</authorinitials> </revision> <revision> <revnumber>1.en.write</revnumber> <date>2002-06-27</date> <authorinitials>jp</authorinitials> </revision> </revhistory> </sect1info> <title id="intro-use-sect1-ti1">Choosing Borges</title> <sect2> <title id="intro-use-sect1-ti2">Do I need it?</title> <abstract> <para id="intro-use-sect1-pa1">This section, instead of presenting features, addresses the needs that &prog-borges; answers.</para> </abstract> <formalpara> <title id="intro-use-sect1-ti3">Constant revision, Multiple languages</title> <para id="intro-use-sect1-pa2">If you manage or publish books that need frequent(constant) revision in multi-languages. &prog-borges; is for you. It will enable you to track changes at the paragraph or block of text level, maximizing translator's and proof reader's time.</para></formalpara> <formalpara> <title id="intro-use-sect1-ti4">Team Leaders</title> <para id="intro-use-sect1-pa3">If you manage a team of authors, even scattered around the net, through it's cvs integration, task, revision and languages management, &prog-borges; will considerably simplify your life.</para></formalpara> <formalpara> <title id="intro-use-sect1-ti5">Reusable Content</title> <para id="intro-use-sect1-pa4">If the content you are publishing is reusable, &prog-borges; is for you. For example, you write a travel guidebook for the USA and would like, from that same content, to publish books on each individual states without having to manipulate your document. You can also publish one book out of many.</para></formalpara> <formalpara> <title id="intro-use-sect1-ti6">Multiple Format Publishing</title> <para id="intro-use-sect1-pa5">In todays Internet world, the format you choose to publish your work is something very likely to change. Furthermore, in a <emphasis>Customer Relationship Management</emphasis> perspective, it becomes a great asset to deliver content in the format most suitable for your users. It may be a book, it may be a web site, it may be a downloadable &pdf;... &prog-borges;, through it's &xml; and DocBook foundation is specifically tailored to address these needs... You can define layout for all of those formats and really adopt a content provider approach.</para></formalpara> </sect2> <sect2> <title id="intro-use-sect1-ti7">Is Borges for me?</title> <para id="intro-use-sect1-pa6">Do not think about using &prog-borges; if you: <itemizedlist> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa7">seldom write documents more than 2 pages long;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa8">seldom have your documents translated;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa9">don't want to work under another operating system than Windows™;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa10">get scared when seeing a text mode console;</para> </listitem> </itemizedlist> Do use &prog-borges; if you: <itemizedlist> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa11">happen to manage many big documents;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa12">have those documents translated in many languages;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa13">manage a team of many people involved in the production of these documents;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa14">regularly lose your hair because the documented items change everyday;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa15">can rely on someone at ease with &os-linux;;</para> </listitem> <listitem> <para id="intro-use-sect1-pa16">wish to bring your documentation project and team into new generation of technical documentation with &xml; and DocBook.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para id="intro-use-sect1-pa17">In short, &prog-borges; will provide you a solution to efficiently manage big documentation projects, bringing higher quality and reducing delays. The counterpart will be some time to spend reading the documentation and getting used to the system. If necessary installing a &os-linux; system will also be needed. If you don't know DocBook, you'll have to learn it as well.</para> <para id="intro-use-sect1-pa18">Still interested in the beast? Congratulations! read on, and good luck. You won't regret it!</para> </sect2> </sect1> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: xml sgml-parent-document: ("../../manuals/Borges-doc/master.top.xml" "sect1") End: -->