<HTML> <HEAD> <TITLE>Guía de usuario de Linuxdoc-SGML: Anexo a la Traducción al Castellano.</TITLE> </HEAD> <BODY> <A HREF="Linuxdoc-Como-3.html">Anterior</A> <A HREF="Linuxdoc-Como-5.html">Siguiente</A> <A HREF="Linuxdoc-Como.html#toc4">Indice</A> <HR> <H2><A NAME="s4">4. Anexo a la Traducción al Castellano.</A></H2> <H2><A NAME="ss4.1">4.1 Aspectos Importantes del SGML-LaTeX en Castellano</A></H2> <H3>Tildes, Eñes, Etc.</H3> <P>Para que aparezcan las tildes, eñes y demás caracteres tipográficos típicos del castellano que <EM>no</EM> sean ``caracteres especiales'' basta como escribirlos como tales en el fuente (para ello, deberás cargar el mapa de teclado español, <CODE>es.map</CODE>, cosa q ue se suele configurar con el programa de instalación de LiNUX), que el editor los soporte (para <CODE>vi</CODE> no hacen falta más configuraciones) y pasarle el parámetro `-l' al script de conversión utilizado; (actualmente, sólo soportan esta opción <CODE>sgml2la tex</CODE>, <CODE>sgml2html</CODE>, y <CODE>sgml2txt</CODE>). </P> <H3>Tamaño del Papel.</H3> <P>Este no es un aspecto crucial, pero no está de más saberlo. Para que los documentos a LaTeX se formateen en un tamaño de papel A4, típico en nuestro país, basta con que al script de conversión se le pase el parámetro `-a'. También se puede especificar est o a <CODE>dvips</CODE> con la opción `-a4'. </P> <H3>Los títulos de las Tablas de Contenidos, Bibliografía, etc.</H3> <P>Este era un aspecto bastante molesto del LaTeX, el que se generasen automáticamente los títulos de las macros <CODE>toc</CODE>, <CODE>lof</CODE>, <CODE>lot</CODE>, <CODE>biblio</CODE>, etc... con los títulos en inglés; esto está solucionado empleando el paquete <EM>babel</EM> que suele veni r incluido con LaTeX, y que en lo que a nosotros atañe, da soporte a castellano, catalán y gallego. </P> <P>Para hacer uso del mismo basta con ejecutar <CODE>texconfig</CODE>, y configurar las ``<EM>hyphenation tables</EM>'', generalmente editando desde el shell de configuración de <CODE>texconfig</CODE> el archivo <CODE>languaje.dat</CODE>, en el que se ha de descomentar el patrón perten eciente al español; al salir de <CODE>texconfig</CODE> tendréis el LaTeX configurado para funcionar en castellano. Personalmente, dejo solamente el patrón perteneciente al español, y no tengo problemas, no sé si dará problemas dejando varios. </P> <P>Después es necesario editar el fichero <CODE>&LINUXDOCLIB/rep/latex/mapping</CODE> y añadir en las definiciones de cada DTD (article, etc), ``spanish'', de modo que quedaría así: </P> <P> <BLOCKQUOTE><CODE> <HR> <PRE> <qwertz> + </qwertz> + <article> + "\\documentstyle\[linuxdoc-sgml,isolatin,spanish,qwertz,[OPTS]\]{article}\n" ^ ^ ^ "\\input{epsf.tex}\n" + </article> + "\\end{document}" + [...] </PRE> <HR> </CODE></BLOCKQUOTE> </P> <HR> <A HREF="Linuxdoc-Como-3.html">Anterior</A> <A HREF="Linuxdoc-Como-5.html">Siguiente</A> <A HREF="Linuxdoc-Como.html#toc4">Indice</A> </BODY> </HTML>