Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > media > main > by-pkgid > b39361f6e8bf3499f3db3abb74a4485d > files > 1026

kde-i18n-sv-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&konquest;">
  <!ENTITY package "kdegames"
>	
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok Erövring</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Nicholas</firstname
> <surname
>Robbins</surname
> <affiliation
> <address
><email
>logik9000@chartermi.net</email
></address
> </affiliation
> </author>
</authorgroup>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Russ</firstname>
<surname
>Steffen</surname>
<affiliation>
<address
><email
>rsteffen@bayarea.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Utvecklare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation>
<address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Granskare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@telia.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Nicholas Robbins</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2000-12-16</date>
<releaseinfo
>0.99.02</releaseinfo>

<abstract
><para
>Erövring är ett underbart komplicerat spel för dominans av universum, eller erövring, om du vill. :)</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Erövring</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>Det här är &kde;-versionen av <application
>Gnu-Lactic Konquest</application
>, ett strategispel för flera spelare. Målet med spelet är att expandera ditt interstellära imperium över galaxen, och förstås, krossa dina medtävlare medan du håller på.</para>

</chapter>

<chapter id="using-konquest">
<title
>Att använda Erövring</title>

<sect1 id="konquest-features">
<title
>Fler funktioner i Erövring</title>

<para
>Ett verkligt roande spel för dominans av universum. Den enda nackdelen är att det inte finns något enanvändarläge. Det här betyder att du måste hitta en vän att spela det med.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Anpassning</title>

<para
>När du startar &konquest;, dyker dina fönsterinställningar upp. Härifrån måste du ange spelarnamn, bestämma antalet planeter, och hur många spelomgångar som tillåts (Var inte orolig, du kan lägga till fler senare). Du kan också avvisa kartan, till du hittar en galaxform som du tycker om. Därefter, tryck bara på <guibutton
>Starta nytt spel</guibutton
>!</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Kommandoreferens</title>

<para
></para>

<sect1 id="konquest-mainwindow">
<title
>Huvudfönstret i Erövring</title>

<para
>Planetstatusindikatorn (den stora svarta rutan till vänster) är din källa för underrättelser om tillståndet i galaxen. Dina spioner kommer att rapportera om dina motspelares tillståndet, men inte om de egenkontrollerade planeterna. Informationen som visas på skärmen är: <guilabel
>namn</guilabel
>, <guilabel
>ägare</guilabel
>, <guilabel
>produktions</guilabel
>hastighet, flottstyrka (<guilabel
>skepp</guilabel
> och <guilabel
>träffprocent</guilabel
>).</para>

<para
><guilabel
>Produktions</guilabel
>hastigheten är antalet skepp som en planet konstruerar under en spelomgång. Flottstyrkan är antalet <guilabel
>skepp</guilabel
> som för närvarande finns på plats på planeten. Och <guilabel
>träffprocenten</guilabel
> är ett mått på effektiviteten hos skeppen som har producerats på den planeten. Attackflottor får träffprocenten från planeten de lämnar, och försvarsflottor använder träffprocenten för planeten som de försvarar.</para>

<sect2>
<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Startar ett nytt spel.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Avslutar spelet.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>

&help.menu.documentation;

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">


<title
>Tack till och licens</title>

<para
>&konquest;</para>

<para
>GNU-Lactic Conquest Project, &kde;-version av Russ Steffen, <email
>rsteffen@ia.net</email
>. Se <ulink url="http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html"
>http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html</ulink
> för mer information.</para>

<para
>Copyright &copy; 1998 av GNU-Lactic Conquest projektet </para>

<para
>Dokumentation copyright 2000 Nicholas Robbins <email
>logik9000@chartermi.com</email
></para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@telia.com</email
></para>

&underFDL;               <!-- FDL: do not remove -->

&underGPL;        	 <!-- GPL License -->

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-konquest">
<title
>Hur man skaffar &konquest;</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>

<para
>För att kunna använda &konquest; med lyckat resultat, behöver du &kde; 3.0. Det rekommenderas också att du har ställt in din X-server till mer än 8 bpp, eftersom växterna är inskannade och kräver ett ganska stort färgdjup. </para>

<para
>Alla bibliotek som krävs samt &konquest; själv finns på <ulink url="http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html"
>&konquest;s hemsida</ulink
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->