Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > media > main > by-pkgid > b39361f6e8bf3499f3db3abb74a4485d > files > 1047

kde-i18n-sv-3.1-1mdk.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&korganizer;">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
]>

<book id="korganizer" lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Handbok Filofax</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Milos</firstname
> <surname
>Prudek</surname
> </author>

<author
> <firstname
>Paul</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Ahlquist</surname
> <lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
><address
><email
>pea@ahlquist.org</email
></address
></affiliation
> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Cornelius</firstname>
<surname
>Schumacher</surname>
<affiliation
><address
><email
>schumacher@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Utvecklare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Preston</firstname>
<surname
>Brown</surname>
<affiliation
><address
><email
>pbrown@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Utvecklare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Granskare</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@telia.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit>
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><holder
>Milos Prudek</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2001-07-29</date>
<releaseinfo
>2.20.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>hanterare</keyword>
<keyword
>tid</keyword>
<keyword
>schema</keyword>
<keyword
>alarm</keyword>
<keyword
>möte</keyword>
</keywordset>

<abstract
><para
>&korganizer; är en lättanvänd filofax. Du kan schemalägga möten, händelser och aktiviteter att göra. &korganizer; påminner dig om förestående aktiviteter och hjälper dig hålla ditt schema. </para
></abstract>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>&korganizer; är en filofax. Du kan schemalägga möten, händelser och aktiviteter att göra. &korganizer; påminner dig om förestående aktiviteter och hjälper dig hålla ditt schema.</para>

<para
>Huvudsakliga funktioner i &korganizer;:</para>
<para
><itemizedlist
> <listitem
><para
>Att göra och händelser stöds</para
></listitem
> <listitem
><para
>Lätt redigering och ändring från en sorts händelse till en annan</para
></listitem
> <listitem
><para
>Kategorier kan tilldelas till händelser</para
></listitem
> <listitem
><para
>Färgläggning av kategorier</para
></listitem
> <listitem
><para
>Flera kalendrar kan vara öppna</para
></listitem
> <listitem
><para
>Ombokning med drag och släpp</para
></listitem
> <listitem
><para
>Talrika alternativ för att skapa återkommande händelser</para
></listitem
> <listitem
><para
>Växande gruppschemastöd</para
></listitem
> <listitem
><para
>Stöd för den öppna standarden vCalendar</para
></listitem
> <listitem
><para
>Sammanslagning och import av kalendrar</para
></listitem
> <listitem
><para
>Fullständig synkronisering med &PalmPilot;</para
></listitem
> <listitem
><para
>Drag och släpp mellan öppna kalendrar</para
></listitem
> <listitem
><para
>Samarbete med &konqueror; som insticksprogram</para
></listitem
> <listitem
><para
>Anpassningsbara ikonuppsättningar</para
></listitem
> <listitem
><para
>Drag och släpp verktygsrutor</para
></listitem
> <listitem
><para
>Kommandoradsväljare</para
></listitem
> </itemizedlist
></para>


<para
>Ta nu en <link linkend="five-minute-course"
>femminuters översiktskurs</link
> om &korganizer;, eller gå på djupet i <link linkend="reference"
> referensdokumentationen</link
>!</para>

</chapter>

<chapter id="five-minute-course">
<title
>En femminuters översiktskurs om &korganizer;</title>
<subtitle
> (för de erfarna och för de otåliga)</subtitle>

<para
>Ont om tid? Låt oss snabbstarta dig med en snabb, praktisk översikt över &korganizer;!</para>

<para
>Om du någonsin har arbetat med ett filofaxprogram tidigare, känner du dig säkert som hemma med &korganizer;. Du kan skriva in nya händelser. boka om befintliga händelser, tilldela kategorier till dina händelser, tänka ut nya kategorier, skriva in och ändra listor på kontakter och deras roller, automatiskt e-posta inbjudan till möten och utbyta data med andra &korganizer;-kalendrar.</para>

<para
>Den här kursen förutsätter att du känner till hur man arbetar med &kde;, och att du föredrar att utforska programmet själv. Bara de grundläggande funktionerna i &korganizer; behandlas här.</para>

<sect1 id="course-entering-events">
<title
>Skriva in händelser</title>

<procedure
> <step
><para
>Klicka på önskat datum i <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
>datumnavigatören.</link
> </para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
></guiicon
>. Det här visar rutan <guilabel
>dagsvy</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Dubbelklicka på textområdet intill den önskade timmen i huvudrutan.</para
></step
> <step
><para
>Skriv in information om händelsen. Använd flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, <guilabel
>Kontakter</guilabel
>, och <guilabel
>Återkommande</guilabel
> för att förflytta dig.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att spara det som ska göras.</para
></step
> </procedure>
</sect1>

<sect1 id="course-entering-todos">
<title
>Skriva in att göra</title>

<procedure
> <step
><para
>Klicka på <menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Ny händelse</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></step
> <step
><para
>Skriv in information om vad som ska göras. Använd flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
> och <guilabel
>Kontakter</guilabel
> för att förflytta dig.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att spara det som ska göras.</para
></step
> </procedure>

</sect1>

<sect1 id="course-event-types">
<title
>Händelsetyper</title>

<para
>Det finns två sorters poster i &korganizer;:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Händelser börjar och slutar på enskilda datum. Du kan också ange enskilda start- och sluttider, men du måste inte det. Medan affärsmöten, personliga högtidsdagar och biobesök är exempel på noga planerade händelser med exakta tidsangivelser, är en semester en händelse som tar flera dagar och därför inte behöver exakta start- och sluttider.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Att göra är händelser som måste utföras senast ett visst datum, men de kan också utföras tidigare.</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Självklart kan något som började som något att göra, senare kräva en exakt tidsangivelse. Antag att det nu är första juli. och du behöver gå till frisören inom en vecka. Den tredje juli pratar du med frisören, och bestämmer en exakt tid. På det här sättet blir den ursprungliga aktiviteten mer lik ett möte. </para>

<para
>&korganizer; gör det lätt att lägga till exakta tider till en aktivitet. Om du avmarkerar rutan <guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
> och skriver in en passande tid, blir aktiviteten mycket lik en händelse (men utan fliken återkommande, vilket är naturligt, eftersom en aktivitet att göra är avsett att vara en engångshändelse).</para>

</sect1>

<sect1 id="course-rescheduling-events">
<title
>Boka om händelser</title>

<para
>Att boka om händelser är en enkel drag och släpp åtgärd:</para>

<procedure
> <step
><para
>Gå till händelsen som du vill boka om genom att använda <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
>Datumnavigatören</link
>.</para
></step
> <step
><para
>Drag och släpp händelsen på platsen för det nya datumet och tiden.</para
></step
> </procedure>

<para
>Du bör välja en lämplig <link linkend="reference-menus-view"
>vy</link
> innan du påbörjar den här åtgärden. Bara vyerna dag, arbetsvecka och vecka visar enskilda timmar och passar för att boka om händelser med exakt tid (möten), medan månadsvyn bara visar dagar. Därför är månadsvyn bäst lämpad för långtidshändelser som semestrar.</para>

<para
>Om du vill boka om med större precision, dubbelklicka på händelsen och ändra start- och sluttiden med menyerna som delar upp dagen i kvartar. Om detta inte är tillräcklig noggrannhet, kan du skriva in önskad tid direkt.</para>

</sect1>
<sect1 id="course-rescheduling-todos">
<title
>Boka om att göra</title>

<para
>För att boka om en aktivitet att göra, högerklicka på raden i att-göra rutan. Det här visar en sammanhangsberoende meny. Välj <guimenuitem
>Redigera...</guimenuitem
> för att boka om.</para>

<para
>Som ett alternativ, om huvudrutan visar listvyn eller att-göra vyn, kan du hitta och högerklicka på raden där.</para>
</sect1>

<sect1 id="course-conclusion">
<title
>Avslutning</title>

<para
>Den här femminuterskursen har bara täckt den grundläggande användningen av &korganizer;. Nu kan du fortsätta och läsa resten av den här handboken för att kunna utnyttja den fulla kraften i &korganizer;s möjligheter. Om du inte har lust att göra det, bör du åtminstone titta igenom <link linkend="faq"
>Frågor och svar</link
>.</para>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="config">
<title
>Anpassning </title>

<para
>Du kan ändra &korganizer;s beteende om du vill. För att visa inställningsdialogrutan, klicka på <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa KOrganizer...</guimenuitem
></menuchoice
>. Du kan få mer information under <link linkend="reference-windows-preferences"
>beskrivning av inställningsdialogrutan</link
>.</para>

<para
>Du kan också ändra verktygsraderna. För ändringar av utseendet, högerklicka på verktygsraden och välj i menyn som visas. För att anpassa uppsättningen verktyg som är tillgängliga i verktygsraden, klicka på <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader </guimenuitem
></menuchoice
> och läs den <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
>detaljerade beskrivningen</link
>.</para>

<para
>Du kan också dra omkring båda verktygsraderna på skärmen. Peka med musen på verktygsradens handtag och dra den till en ny placering i &korganizer;s fönster.</para>

<para
>Lokal information som datum- och tidsformat kan anpassas från inställningscentralen i modulen <menuchoice
><guisubmenu
>Personligt</guisubmenu
> <guimenuitem
>Land &amp; språk</guimenuitem
></menuchoice
>. Den här modulen kan kommas åt inne i &korganizer;, välj <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa datum &amp; tid...</guimenuitem
></menuchoice
>. &korganizer; måste startas om för att ändringar som har gjorts i inställningscentralen ska få någon effekt.</para>

<!-- Filters and Catagories should be mentioned here, refering to detail -->

</chapter>

<chapter id="entering-data">
<title
>Skriva in data</title>

<sect1 id="entering-data-events">
<title
>Händelser</title>

<para
>Händelser är framtida avtal, som affärsmöten, personliga högtider och biobesök. Händelser kan också ta flera dagar, som semestrar.</para>

<para
>Att skriva in en ny händelse är mycket lätt. Klicka bara på <menuchoice
><guimenu
>Händelser</guimenu
><guimenuitem
>Ny händelse</guimenuitem
></menuchoice
>. Ett fönster med flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, <guilabel
>Kontakter</guilabel
>, och <guilabel
>Återkommande</guilabel
> visas. </para>

<para
>Om du vill kan du använda ett annat sätt att starta en ny händelse:</para>

<procedure
> <step
><para
>Använd datumnavigatören för att gå till datumet för händelsen.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på ikonen för den önskade vyn i <guimenu
>Vyer verktygsraden</guimenu
> eller välj önskad vy i menyn <guimenu
>Visa</guimenu
>. Eftersom din händelse börjar vid en enskild tid, ska du välja en <link linkend="reference-menus-view"
>vy</link
> som visar dagens timmar. Du kan välja vyerna <guimenuitem
>Dag</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Arbetsvecka</guimenuitem
> eller <guimenuitem
>Vecka</guimenuitem
>. Vyn <guimenuitem
>Månad</guimenuitem
> är mer lämpad för aktiviteter att göra, som beskrivs nedan.</para
></step
> <step
><para
>Dubbelklicka på tiden och datumet då din händelse börjar i huvudrutan. </para
></step
> <step
><para
>Ett fönster med flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, <guilabel
>Kontakter</guilabel
> och <guilabel
>Återkommande</guilabel
> visas. Skriv in data enligt beskrivningen nedan.</para
></step
> </procedure>

<sect2 id="entering-data-events-general">
<title
><guilabel
>Fliken Allmänt</guilabel
></title>

<para
>Det här är en utförlig beskrivning av de olika fälten och grafiska komponenterna i händelsefönstret. Alla fält behöver inte fyllas i, en del kan lämnas tomma. Läs <link linkend="entering-data-required-fields"
>avsnittet om fält som krävs</link
> för detaljerad information. Om du föredrar att lära dig från ett exempel, finns ett i avsnittet om att <link linkend="examples-entering-event"
>skriva in händelser</link
>. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ägare:</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Observera att ditt namn visas ovanför fältet <guilabel
>Sammanfattning</guilabel
>. Det här betyder att aktiviteten ägs av dig. Från början är namnet inställt till <quote
>Anonym</quote
> med e-postadressen <quote
>ingen@ingenstans</quote
>. Det här kan ändras. Under <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guisubmenu
>Anpassa KOrganizer;... </guisubmenu
><guisubmenu
>Personligt</guisubmenu
></menuchoice
> finns det två sätt att ställa in ditt namn och e-postadress.</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Skriv in ditt namn och e-postadress i fälten som tillhandahålls. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Markera kryssrutan <guilabel
>Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen</guilabel
>. Det här använder ditt namn och e-postadress som anges i Inställningscentralen under <menuchoice
><guisubmenu
>Nätverk</guisubmenu
> <guimenuitem
>E-post</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
> </listitem
></itemizedlist
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Sammanfattning:</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Skriv in en kort beskrivning av aktiviteten i fältet <guilabel
>Sammanfattning</guilabel
>. Den här beskrivningen är texten som visas i &korganizer;s huvudruta.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Startdatum</guilabel
> och <guilabel
>Slutdatum</guilabel
></term
> <listitem
><para
>&korganizer; föreslår start- och slutdatum för din händelse. Händelser förväntas starta och sluta på samma datum. Ändra de här datumen som önskas. Skriv in datumen direkt eller använd <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
>Kalenderkomponenten</link
>. Välj tid från kvartsintervall, eller skriv in den önskade tiden direkt i tidfälten.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera <guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
> om din händelse inte schemaläggs på en exakt tid.</para
> <tip
><para
>De flesta händelser schemaläggs på en exakt tid. Om din händelse inte behöver en särskild tidsangivelse, kanske den hör till <link linkend="entering-data-to-do"
>att-göra aktiviteter</link
></para
></tip
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Start-tid</guilabel
> och <guilabel
>Slut-tid</guilabel
></term
> <listitem
><para
>De här fälten visas bara om <guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
> inte är markerad. Ändra de föreslagna tiderna som önskas. Skriv in tiderna direkt eller använd menyn för att välja tider med kvartsintervall.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Återkommande händelse</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Återkommande händelse</guilabel
> om den här händelsen inträffar regelbundet. Senare kan du ange det exakta schemat under <link linkend="entering-data-events-recurrence"
>fliken Återkommande</link
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Påminnelse</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Påminnelse</guilabel
> om &korganizer; ska påminna dig om en händelse. &korganizer; kan också köra ett särskilt program vid tillfället.</para
> <tip
><para
>Försäkra dig dock om att du har tillräckliga rättigheter för att köra programmet. Om du inte har det, kommer programmet inte att köras.</para
></tip
> <para
>Välj hur många minuter, timmar eller dagar innan händelsen som du vill bli påmind. Klicka på <guiicon
>musiknoten</guiicon
> för att välja alarmljudet. Klicka på ikonen av den <guiicon
>springande mannen</guiicon
> för att bläddra fram ett program som ska köras vid alarmtiden.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Visa tid som:</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Händelsens tidsintervall kan visas som upptagen eller ledig i schemat. Välj detta från menyn <guilabel
>Visa tid som</guilabel
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Privat</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera rutan <guilabel
>Private</guilabel
> för att behålla händelsen privat. För närvarande har den här rutan ingen riktig effekt. När gruppschemafunktionerna i &korganizer; är färdiga, kommer privata aktiviteter bara synas hos dig. Rutan kan också ha betydelse när kalenderfilen laddas i en annan kalender som förstår formatet vCalendar.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Detaljer:</term
> <listitem
><para
>Skriv in en lång beskrivning av händelsen i den stora rektangeln utan titel. Här kan du skriva så många detaljer som du vill. Om händelsen till exempel är planerade allmänna reparationer av din bil, kan du räkna upp alla olika reparationer som behövs. Senare kan du skriva ut listan och ge den till mekanikern. Om händelsen är inköp, kan du räkna upp sakerna som du måste köpa. Skriv ut händelsen och ta med listan till affären.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Kategorier</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Du kan tilldela händelsen till flera kategorier. Skaffa mer information under <link linkend="reference-windows-categories"
>Kategoribeskrivning</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du vill bekräfta, avbryta eller återställa inskriven data, välj bland <link linkend="reference-action-buttons"
>åtgärdsknapparna</link
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-attendees">
<title
>Fliken <guilabel
>Kontakter</guilabel
></title>

<para
>Vissa aktiviteter kan kräva fler personer. Du kan ange de personerna här. Hämta mer information i <link linkend="reference-windows-attendees"
>avsnittet Kontakter</link
> under fönsterreferensen.</para>

<para
>När du vill bekräfta, avbryta eller återställa inskriven data, välj bland <link linkend="reference-action-buttons"
>åtgärdsknapparna</link
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-recurrence">
<title
>Fliken <guilabel
>Återkommande</guilabel
></title>

<para
>Vissa händelser sker regelbundet. Du kan ange det exakta schemat här.</para>

<warning
><para
>Försäkra dig om att kryssrutan <guilabel
>Återkommande händelse</guilabel
> under <link linkend="entering-data-events-general"
>fliken Allmänt</link
> är markerad. Om den inte är det, ser du meddelandet <computeroutput
>Den här händelsen återkommer inte</computeroutput
> i mitten av fliken <guilabel
>Återkommande</guilabel
>.</para
></warning>

<para
>Fliken Återkommande är uppdelad i fyra grupper: <guilabel
>Mötestid</guilabel
>, <guilabel
>Regel för återkommande</guilabel
>, <guilabel
>Omfång för återkommande</guilabel
>, och <guilabel
>Undantag</guilabel
>. </para>

<sect3 id="recurrence-event-time">
<title
><guilabel
>Mötestid</guilabel
></title>

<para
>Det här är en kopia av tidsangivelsen under <link linkend="entering-data-events-general"
>fliken <guilabel
>Allmänt</guilabel
></link
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-recurrence-rule">
<title
>Regel för återkommande</title>

<para
>Välj om du vill repetera den här händelsen dagligen, veckovis, månadsvis eller årligen. De mer detaljerade alternativen är följande:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Dagligen</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ange om händelsen inträffar varje dag (1), varannan dag (2) och så vidare.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Veckovis</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ange om händelsen inträffar varje vecka (1), varannan vecka (2) och så vidare. Ange också dagarna (söndag ... måndag) då händelsen inträffar. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Månadsvis</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Du kan antingen låta händelsen ske på samma dag under månaden, eller på en särskild vecka och särskild dag under veckan. Du måste välja mellan de här två möjligheterna. Normalt antar &korganizer; att du vill upprepa på samma kalenderdag under månaden (till exempel den femtonde). Du kan också justera perioden, så att du kan upprepa månadsvis, var tredje månad och så vidare.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Årligen</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Det här liknar månadsvis. Du måste välja om du anger en kalenderdag under året (dvs. 250:de dagen under året), <guilabel
>Återkom på den här dagen</guilabel
>, eller den här dagen i månaden för en särskild månad under året, <guilabel
>Återkom under månaden</guilabel
>. Normalt antar &korganizer; att du menar den här dagen under året. Du kan justera perioden så att den anger händelser som sker vartannat år, vart fjärde år och så vidare.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect3>

<sect3 id="recurrence-recurrence-range">
<title
>Omfång för återkommande</title>

<para
>Normalt upprepas händelserna för alltid, det finns inget <quote
>slut</quote
> på upprepningen. Det här kan vara önskvärt eller inte, så du har två sätt att avsluta upprepningen: antingen genom att ange ett slutdatum, eller genom att ange ett totalt antal upprepningar. I det här området kan du välja metoden som passar händelsen.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-exceptions">
<title
>Undantag</title>

<para
>Du kan ha ställt in en mycket trevlig upprepningsregel, men inser att det finns några få undantag. Om du till exempel ställer in ditt schema för en universitetslektion, kanske du vill göra undantag för helgdagar eller liknande. I det här området kan du lägga till, ändra och ta bort datum från listan med undantag (dvs. tider då händelsen <emphasis
>inte schemaläggs</emphasis
> även om upprepningsregeln passar in). Välj ett datum med datumväljaren och tryck på <guibutton
>Lägg till</guibutton
> för att infoga det. För att ta bort datum, markera dem i rutan till höger, och klicka sedan på <guibutton
>Ta bort</guibutton
>.</para>

<para
>När du vill bekräfta, avbryta eller återställa inskriven data, välj bland <link linkend="reference-action-buttons"
>åtgärdsknapparna</link
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="entering-data-to-do">
<title
>Att-göra</title>

<para
>Att-göra listan är en plats där du kan skriva in anteckningar till dig själv om saker som du måste göra. Saker att göra är aktiviteter som inte behöver schemaläggas. Det finns kortsiktiga och långsiktiga aktiviteter. Du ska till exempel gå till frisören inom en vecka, och du ska sälja din gamla bil inom ett år. Du vill inte att ett alarm ska aktiveras vid någon särskild tid, utan du vill bara ha en lista på saker som du måste göra, och datum då de senast måste vara klara (datumfrist).</para>

<para
>För att skriva in en ny sak att göra, klicka på <menuchoice
><guimenu
>Händelser </guimenu
><guimenuitem
>Ny att-göra</guimenuitem
></menuchoice
>. Ett fönster med flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
> och <guilabel
>Kontakter</guilabel
> visas.</para>

<!--  this section is not correct
<para
>If you wish you can use a different way to start a new event:</para>

<procedure>
<step
><para
>Use Date Navigator to go to the due date of your To-Do
 task.</para
> <note
><para
>A due date is simply the date when your task
 must be finished. For instance, if your To-Do task is that you must
 return your books to the library by 16th November, that date is called
 "the To-Do task due date".</para
> </note
></step
> <step
><para
>Use the
 View toolbar to choose the desired view icon (or select the desired
 view from the View menu). Since your To-Do normally does not start at a
 particular time, you should choose a <link
 linkend="reference-menus-view"
>view</link
> that displays as many days
 as possible, like the Month view. You may choose other views of course,
 as appropriate.</para
></step
> <step
><para
>In the main panel,
 double-click on the due date of your To-Do task.</para
></step>
 <step
><para
>A window with <guilabel
>General</guilabel
> and
 <guilabel
>Attendees</guilabel
> tabs appears. Enter your data as
 described below.</para
></step>
</procedure>
-->

<sect2 id="entering-data-to-do-general">
<title
>Fliken <guilabel
>Allmänt</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ägare:</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Observera att ditt namn visas ovanför fältet <guilabel
>Sammanfattning</guilabel
>. Det här betyder att aktiviteten ägs av dig. Från början är namnet inställt till <quote
>Anonym</quote
> med e-postadressen <quote
>ingen@ingenstans</quote
>. Det här kan ändras. Under <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guisubmenu
>Anpassa KOrganizer;... </guisubmenu
><guisubmenu
>Personligt</guisubmenu
></menuchoice
> finns det två sätt att ställa in ditt namn och e-postadress.</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Skriv in ditt namn och e-postadress i fälten som tillhandahålls.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen</guilabel
>. Det här använder ditt namn och e-postadress som anges i Inställningscentralen under <menuchoice
><guisubmenu
>Nätverk</guisubmenu
> <guimenuitem
>E-post</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> </listitem
></itemizedlist
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Sammanfattning</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Skriv in en kort beskrivning av aktiviteten i fältet <guilabel
>Sammanfattning</guilabel
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ingen datumfrist</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Avmarkera kryssrutan <guilabel
>Ingen datumfrist</guilabel
> om aktiviteten ska vara avslutad vid ett visst datum. Skriv in datumet i fältet <guilabel
>Datumfrist</guilabel
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
></term
> <listitem
><para
>På liknande sätt, avmarkera kryssrutan <guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
> om aktiviteten ska vara avslutad vid en viss tid, och ange tiden i fältet som tillhandahålls.</para
> <tip
><para
>Datum och tid är gömda från början, eftersom aktiviteterna inte är tänkta som fasta händelser. Vissa behöver ingen datumfrist överhuvudtaget. De flesta behöver definitivt inte en exakt tid då de ska vara klara. Om din aktivitet behöver en exakt tid, kanske den egentligen hör hemma bland <link linkend="entering-data-events"
>händelser</link
>.</para
></tip
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Datumfrist</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Datumet då aktiviteten ska vara färdig. Skriv in datumet direkt eller använd <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
> Kalenderkomponenten</link
>. Om <guilabel
>Ingen tid associerad</guilabel
> är avmarkerad, visas också en tidsmeny. Ställ in tiden från kvartsintervall eller skriv in den direkt. </para
></listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Färdigt</guilabel
></term
> <listitem
><para
> Det här är ett meny med färdigprocent som är satt till 0% från början. Senare kan du ange framsteg genom att justera färdigprocenten i steg om 20%.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Prioritet</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ge en prioritet till din aktivitet. Den här menyn erbjuder prioriteter från ett till fem, där ett är den högsta. Från början får aktiviteter prioriteten tre (mittvärdet).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Detaljer</term
> <listitem
><para
>Skriv in en lång beskrivning av aktiviteten i den stora rektangeln.</para
> <para
>Om händelsen till exempel är planerade allmänna reparationer av din bil, kan du räkna upp alla olika reparationer som behövs. Senare kan du skriva ut listan och ge den till mekanikern. Om händelsen är inköp, kan du räkna upp sakerna som du måste köpa. Skriv ut händelsen och ta med listan till affären.</para
> <para
>Om du skriver in tecknet <userinput
>#</userinput
> i slutet på beskrivningen följt av några få tecken (som <userinput
>#002</userinput
>), visas det här i Att-göra listan under kolumnen <guilabel
>Sorterings-ID</guilabel
>. Det här kan användas för att ordna raderna på ett användardefinierat sätt.</para
> </listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Kategorier</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Du kan tilldela aktiviteten till flera kategorier. Skaffa mer information under <link linkend="reference-windows-categories"
>Kategoribeskrivning</link
>.</para
> </listitem
></varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Privat</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera rutan <guilabel
>Private</guilabel
> för att behålla aktiviteten privat. För närvarande har den här rutan ingen riktig effekt. När gruppschemafunktionerna i &korganizer; är färdiga, kommer privata aktiviteter bara synas hos dig. Rutan kan också ha betydelse när kalenderfilen laddas i en annan kalender som förstår formatet vCalendar. </para
></listitem
></varlistentry
> </variablelist>

<para
>När du vill bekräfta, avbryta eller återställa inskriven data, välj bland <link linkend="reference-action-buttons"
>åtgärdsknapparna</link
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-to-do-attendees">
<title
>Fliken <guilabel
>Kontakter</guilabel
></title>

<para
>Vissa aktiviteter kan kräva fler personer. Du kan ange de personerna här. Hämta mer information i <link linkend="reference-windows-attendees"
>avsnittet Kontakter</link
> under fönsterreferensen.</para>

<para
>När du vill bekräfta, avbryta eller återställa inskriven data, välj bland <link linkend="reference-action-buttons"
>åtgärdsknapparna</link
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="entering-data-required-fields">

<title
>Fält som krävs</title>

<para
>Det här är en översikt över de fält som krävs och de som kan vara tomma när händelser skrivs in:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Under fliken <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, bör du åtminstone fylla i fältet <guilabel
>Sammanfattning</guilabel
> och beskrivningen (den stora rektangeln), även om ingendera är nödvändig. Om du markerar kryssrutan <guilabel
>Påminnelse</guilabel
>, ska du också ange tiden, och antingen ljudet som ska spelas eller programmet som ska köras.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Fliken <guilabel
>Kontakter</guilabel
> kan lämnas helt tom.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Fliken <guilabel
>Återkommande</guilabel
> måste bara fyllas i om du markerat kryssrutan <guilabel
>Återkommande händelse</guilabel
>. </para
></listitem
></itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="group-scheduling">
<title
>Gruppschema</title>

<para
> För närvarande kan &korganizer; bara schemalägga händelser med IMIP-protokollet för gruppscheman. IMIP är en standard som också används av många andra program. Till exempel &Microsoft; <application
>Outlook</application
>, Lotus <application
>Notes</application
> och <application
>Evolution</application
>. Det här betyder att du kan dela händelser med andra användare som kör något av de här programmen.</para>

<sect1 id="as-organizer">
<title
>Hantera ett gruppschema som organisatör</title>

<para
>I dag- och veckovyn, placeras en liten ikon som visar en <guiicon
>tux pingvin</guiicon
> vid händelsen, om du organiserar en gruppschemahändelse.</para>

<sect2 id="publish">
<title
>Publicera en händelse</title>

<para
>Om du helt enkelt vill skicka en händelse till några personer, klicka på <guimenuitem
>publicera</guimenuitem
> i menyn <guimenu
>schema</guimenu
>, när händelsen är markerad. Då visas en dialogruta, som frågar dig efter e-postadresser dit du vill skicka händelsen.</para>

<para
>Att publicera händelser kräver inget svar från deltagarna.</para>

</sect2>

<sect2 id="request">
<title
>Organisera en händelse</title>

<para
>Skapa en normal händelse, och lägg till några deltagare till den. Klicka sedan på <menuchoice
><guimenu
>Schema</guimenu
><guimenuitem
>Begäran</guimenuitem
> </menuchoice
>. Om du skickar händelser via <link linkend="reference-windows-outgoing"
>utkorgen</link
>, måste du trycka på <guibutton
>Skicka meddelanden</guibutton
>. Därefter ska du få svar från deltagarna i din <link linkend="reference-windows-incoming"
>inkorg</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="cancel">
<title
>Avbryta en händelse</title
> 

<para
>För att avbryta en händelse måste du vara organisatören. Välj då helt enkelt händelsen, och tryck på <menuchoice
><guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Avbryt</guimenuitem
></menuchoice
>. Då skickas ett meddelande till alla deltagare att händelsen har blivit inställd. Om du använder <link linkend="reference-windows-outgoing"
>utkorgen</link
>, måste du också trycka på <guibutton
>Skicka meddelanden</guibutton
>. Därefter ska du få svar från deltagarna i din <link linkend="reference-windows-incoming"
>inkorg</link
>.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="as-attendee">
<title
>Vara deltagare i en gruppschemahändelse</title>

<para
>I dag- och veckovyn, placeras en liten ikon som visar tre <guiicon
>tux pingviner</guiicon
> vid händelsen, om du organiserar en gruppschemahändelse.</para>

<sect2 id="answer">
<title
>Svara på en händelsebegäran</title>

<para
>Om du har fått en begäran om en händelse i din <link linkend="reference-windows-incoming"
>inkorg</link
> kan du antingen trycka på <guibutton
>Avslå</guibutton
> för att ignorera begäran, eller trycka på <guibutton
>Acceptera</guibutton
>, och lägga till den i din kalender. Därefter bör du redigera din status under fliken <link linkend="reference-windows-attendees"
>Kontakter</link
> för händelsen. Skicka sedan ett svar genom att markera händelsen, och välj <menuchoice
><guimenu
>Schema</guimenu
><guimenuitem
>Svara</guimenuitem
></menuchoice
>. Om du vill ändra datum eller tid för händelsen, ändra dem, och skicka tillbaka ditt förslag med <menuchoice
><guimenu
>Schema</guimenu
><guimenuitem
>Föreslå ändring</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="refresh">

<title
>Hämta senaste versionen av en händelse</title
> 

<para
>För att hämta den senaste versionen av en gruppschemahändelse, markera händelsen och tryck på  <menuchoice
><guimenu
>Schema</guimenu
><guimenuitem
>Uppdatera</guimenuitem
></menuchoice
>. &korganizer; hämtar då den senaste versionen åt dig.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>


<chapter id="examples">
<title
>Exempel</title>

<sect1 id="examples-entering-event">
<title
>Skriva in en ny händelse</title>

<para
>I det här exemplet ska du skriva in en händelse. Du behöver arrangera ett möte den <emphasis
>tolfte februari, 2001</emphasis
> angående lanseringen av en ny produkt. Din chef <emphasis
>Joan Holden</emphasis
> kommer att vara ordförande vid mötet, <emphasis
>ägare</emphasis
>, och du, Jack Smith, kommer att organisera mötet, <emphasis
>organisatör</emphasis
>. Det blir ytterligare två <emphasis
>kontakter</emphasis
> (deltagare): <emphasis
>Peter Krzinski</emphasis
> och <emphasis
>Kirsten Friese</emphasis
>. Joan gav dig mötets program. Mötet börjar <emphasis
>klockan 12</emphasis
> och slutar <emphasis
>13:00</emphasis
>. Samma möte ska schemaläggas <emphasis
>(återkommande)</emphasis
> varje måndag. </para>

<procedure
> <step
><para
>Använda datumnavigatören för att gå till den tolfte februari, 2001.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Ny händelse</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></step
> <step
><para
>Skriv in en passande sammanfattning. Det är viktigt att välja en riktig kort beskrivning, eftersom det här är det enda fältet som kan sökas efter. Vi föreslår att du skriver in <userinput
>Lansering av ny produkt</userinput
>.</para
></step
> <step
><para
>Skriv in det detaljerade programmet för händelsen i det största rektangulära området. För det här exemplet, skriv in <userinput
>Inledning, Planen, Avslutning</userinput
> på tre skilda rader.</para
></step
> <step
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Återkommande händelse</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på fliken <guilabel
>Återkommande</guilabel
>.</para
> <note
><para
>Det mesta arbetet har gjorts automatiskt åt dig. &korganizer;s standardvärden är veckovis återkommande. Observera också att <guilabel
>Inget slutdatum</guilabel
> är valt. Det betyder att den här händelsen upprepas varje måndag (förstås med start på måndagen den tolfte februari, 2001) till tidens ände (alltså tills du tar bort den). </para
></note
></step
> <step
><para
>Eftersom allt är riktigt här, klicka på fliken <guilabel
>Kontakter</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Under fliken <guilabel
>Kontakter</guilabel
> ska du göra följande:</para
> <substeps
> <step
><para
>Skriv in <userinput
>Jack Smith</userinput
> i fältet <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Välj <guilabel
>Organisatör</guilabel
> som roll, och ändra <guilabel
>Behöver åtgärd</guilabel
> till <guilabel
>Accepterad</guilabel
>. Avmarkera kryssrutan <guilabel
>Begär gensvar</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para
></step
> <step
><para
>Skriv in <userinput
>Joan Holden</userinput
> i fältet <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
>. Skriv in <userinput
>jholden@dettaforetag.com</userinput
> i fältet <guilabel
>E-postadress</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Välj rollen <emphasis
>Ägare</emphasis
>.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para
></step
> <step
><para
>Skriv in <userinput
>Peter Krzinski</userinput
> i fältet <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
>. Skriv in <userinput
>pkrzinski@dettaforetag.com</userinput
> i fältet <guilabel
>E-postadress</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para
></step
> <step
><para
>Skriv in <userinput
>Kirsten Friese</userinput
> i fältet <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
>. Skriv in <userinput
>kfriese@dettaforetag.com</userinput
> i fältet <guilabel
>E-postadress</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para
></step
> </substeps
> </step
> <step
><para
>Klicka på knappen <guilabel
>Kategorier</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Välj <guilabel
>Möte</guilabel
> bland de tillgängliga kategorierna. Klicka på knappen <guilabel
>Lägg till
>
></guilabel
>. Klicka sedan på knappen <guibutton
>Ok</guibutton
>.</para
></step
> <step
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Påminnelse</guilabel
>. Ställ in påminnelsetiden till 15 minuter - precis länge nog för att brygga en kopp te innan mötet börjar.</para
></step
> <step
><para
>Du är tillbaka i huvudfönstret för att skriva in händelser. Granska händelseinställningen genom att klicka på flikarna <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, <guilabel
>Kontakter</guilabel
>, och <guilabel
>Återkommande</guilabel
>. Om du är nöjd, klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
>.</para
></step
> </procedure>

<para
>Gratulerar, du har schemalagt din första händelse!</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="reference">
<title
>Referens</title>

<sect1 id="reference-windows">
<title
>Fönster</title>

<para
>Det här avsnittet innehåller en beskrivning av följande fönster:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
><guilabel
>Kategorifönstret</guilabel
> som ingår i både <link linkend="entering-data-events"
>Händelse</link
> och <link linkend="entering-data-to-do"
>Att-göra</link
> inmatningsfönstren.</para
></listitem
> <listitem
><para
><guilabel
>Kontaktfönstret</guilabel
> som är en del av både <link linkend="entering-data-events"
>Händelse</link
> och <link linkend="entering-data-to-do"
>Att-göra</link
> inmatningsfönstren.</para
></listitem
> <listitem
><para
><guilabel
>Fönstret för att anpassa verktygsrader</guilabel
> som kan kommas åt genom att klicka på menyalternativet <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa verktygsrader</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
><guilabel
>Inställningsfönstret</guilabel
> som kan kommas åt genom att klicka på menyalternativet <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa KOrganizer...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem
> </itemizedlist>

<sect2 id="reference-windows-categories">
<title
>Kategorier</title>

<para
>Du kan tilldela flera kategorier till en aktivitet. Klicka på knappen <guilabel
>Kategorier</guilabel
>. Markera rutorna för att tilldela lämpliga kategorier till en aktivitet. Du kan också lägga till nya kategorier med fältet <guilabel
>Ny kategori</guilabel
>.</para>

<tip
><para
>Din språklektion på jobbet hör till exempel både till kategorierna affärer och utbildning, medan din bröllopsdag antingen hör till personligt eller speciellt tillfälle, vilket bestämmer du.</para
></tip>

</sect2>

<sect2 id="reference-windows-attendees">
<title
>Kontakter</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Fältet <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Fyll i fälten <guilabel
>Kontaktens namn</guilabel
> och <guilabel
>E-postadress</guilabel
>. För att använda adressboken, se alternativet <guibutton
>Adressbok...</guibutton
> nedan.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Roll</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Välj kontaktens roll (kontakt, organisatör, ägare, delegat) i kombinationsrutan. Rollen är en enkel påminnelse om vilken roll kontakten spelar för den här händelsen. Den kan användas för att sortera (se nedan). </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Status</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Välj kontaktens status (behöver åtgärd, accepterad, skickad, möjlig, bekräftad, nekad, färdig, delegerad). Statusen som visas i listfönstret ger en snabb översikt över vad som måste göras för att kunna genomföra mötet. Den kan användas för att sortera (se nedan).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Begär gensvar</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera kryssrutan <guilabel
>Begär gensvar</guilabel
> om den här kontakten ska svara på ditt planerade schema. Följden blir att kontakten får e-post med information om händelsens schema. Ett litet kuvert visas i listan för att ange detta. Den här funktionen blir mer användbar när fullständig gruppschemaläggning är implementerad.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Lägg till</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Klicka på knappen <guibutton
>Lägg till</guibutton
> för att lägga till kontakten i listan.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Upprepa ovanstående procedur för alla kontakter.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Adressbok</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om kontakten finns i din adressbok, behöver du inte komma ihåg e-postadressen. Klicka bara på knappen  <guibutton
>Adressbok...</guibutton
> och välj kontakten i listan. Observera att det här är &kde;:s standardadressbok, som också används av &kmail; och kan anropas som ett enskilt program (&kaddressbook;).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Sortera</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Observera att du kan ändra ordning på kontakterna. Klicka på vilken kolumnrubrik som helst (Namn, E-post, Roll, Status, <acronym
>OSA</acronym
>) för att sortera listan enligt den kolumnen. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Ändra status</term
> <listitem
><para
>När kontakterna skickar återmatning (de bekräftar, nekar, delegerar händelsen), måste du redigera status och kanske annan information. Välj först kontakten i listan (klicka på hans/hennes rad). Kontaktens namn, e-postadress och övrig data dyker upp i lämpliga fält. Redigera nu informationen och ändra status efter behov. När du är klar, klicka på knappen <guibutton
>Ändra</guibutton
> för att spara dina ändringar.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-windows-config-toolbars">
<title
>Anpassa verktygsrader</title>

<para
>&korganizer; har två verktygsrader: en huvudverktygsrad (med ikonerna <guiicon
>Ny</guiicon
>, <guiicon
>Öppna</guiicon
>, <guiicon
>Skriv ut</guiicon
>, <guiicon
>Klipp ut</guiicon
>, <guiicon
>Kopiera</guiicon
>, <guiicon
>Klistra in</guiicon
>, <guiicon
>Gå till idag</guiicon
>, <guiicon
>Ny händelse</guiicon
> och <guiicon
>Posta möte</guiicon
>, och med åtgärder specifika för &korganizer;, som <guiicon
>Sök</guiicon
> och förhandsgranska <guiicon
>Utskrift</guiicon
>) och en <guiicon
>Vyer</guiicon
> verktygsrad (för att välja mellan <guiicon
>Lista</guiicon
>, <guiicon
>Dag</guiicon
>, <guiicon
>Arbetsvecka</guiicon
>, <guiicon
>Vecka</guiicon
> och <guiicon
>Månad</guiicon
>). Du kan anpassa de här verktygsraderna på olika sätt: Du kan lägga till nya ikoner, ändra ikonstorlek, ändra placering av verktygsraderna och lägga till textbeskrivning av ikonerna.</para>

<para
>Det finns två sätt att ändra placering för verktygsraderna: <itemizedlist
> <listitem
><para
> Du kan högerklicka på verktygsraden för att visa <guimenu
>Verktygsradens meny</guimenu
>. Stilen kan också justeras från den här menyn. </para
></listitem
> <listitem
><para
> Du kan helt enkelt dra verktygsraden med handtaget vid vänsterkanten på varje verktygsrad, och släppa den var du vill. Titta också på andra enkla <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>drag och släpp åtgärder</link
>. </para
></listitem
></itemizedlist
> </para>

<para
>Verktygsraderna kan anpassas på två ställen: <itemizedlist
> <listitem
><para
>Den grafiska stilen justeras med <guimenu
>Verktygsradens meny</guimenu
>. Högerklicka på verktygsraden för att komma åt den här menyn. </para
></listitem
> <listitem
><para
>Uppsättningen med verktyg anpassas i menyn <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa verktygsrader</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem
></itemizedlist
> </para>

<sect3 id="config-toolbars-settings-config">
<title
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
></menuchoice
></title>

<para
>Den här dialogen låter dig anpassa valet av verktyg i verktygsraden.</para>

<sect4 id="config-toolbars-choose-toolbar">
<title
>Välja verktygsrad</title>

<para
>Först måste du välja verktygsrad som du vill ändra. Alla åtgärder gäller för den verktygsrad som är vald i menyn längst upp i fönstret. </para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-available-actions">
<title
>Tillgängliga åtgärder</title>

<para
>Det finns två rektanglar under verktygsradens rubrik: <guilabel
>Tillgängliga åtgärder</guilabel
> och <guilabel
>Nuvarande åtgärder</guilabel
>. Genom att använda vänster- och högerpilarna (placerade mellan rektanglarna) kan du lägga till ikoner från gruppen tillgängliga åtgärder i gruppen <guilabel
>Nuvarande åtgärder</guilabel
>. Verktygsraden kommer att ha alla ikoner som finns i rektangeln <guilabel
>Nuvarande åtgärder</guilabel
>. Uppåt- och neråtpilarna låter dig ändra plats för en ikon.</para>

<tip
><para
>Kom ihåg att färre ikoner kan vara bättre, eftersom skärmen blir mindre rörig och ser därför renare ut. Om du till exempel alltid klipper och klistrar med tangentbordets snabbtangenter, behöver du inte ikonerna <guiicon
>Klipp ut</guiicon
>, <guiicon
>Kopiera</guiicon
> och <guiicon
>Klistra in</guiicon
>.</para
></tip>

</sect4>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-context-menu">
<title
>Verktygsradsmenyn</title>

<para
>Den här menyn låter dig ändra utseende för verktygsraderna. <mousebutton
>Höger</mousebutton
>klicka på verktygsraden för att komma åt menyn.</para>

<sect4 id="config-toolbars-text-position">
<title
>Textplacering</title>

<para
>Från början har inte ikoner någon tilldelad text. Du kanske föredrar att ha text under varje ikon, eller text vid sidan om varje ikon. Du kan också ha enkel text utan några ikoner.</para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-toolbar-position">
<title
>Placering av verktygsraden</title>

<para
>Du kan ha verktygsraden lägst upp, längst ner, på vänster eller höger sida. Om du väljer flytande placering, kommer verktygsraden visas utanför &korganizer;s huvudruta och du kan flytta runt den. Om du väljer ihopfälld, kommer verktygsraden att fällas ihop till en liten rektangel. Senare kan du klicka på rektangeln och verktygsraden visas igen.</para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-icon-size">
<title
>Ikonstorlek</title>

<para
>Du kan ändra storlek på ikonerna. Välj mellan liten, mellan och stor ikon.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="reference-windows-preferences">
<title
>Inställningar</title>

<para
>Inställningsdialogrutan gör att du kan anpassa ett antal olika områden i &korganizer;.</para>

<sect3 id="preferences-personal">
<title
>Personligt</title>

<para
>De personliga alternativen hör ihop med din personliga identitet, och diverse andra saker som inte passar in i någon av de övriga allmänna kategorierna.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ditt namn</guilabel
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Ditt namn</guilabel
> är från början inställt till <quote
>Anonym</quote
> med e-postadressen <quote
>ingen@ingenstans</quote
>. Du kan ändra ditt namn genom att skriva in det här direkt, eller så kan du använda dina e-postinställningar från inställningscentralen (se nedan). Det här namnet visas som <guilabel
>Ägare</guilabel
> för att-göra och händelser.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>E-postadress</guilabel
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>E-postadress</guilabel
> kommer att användas för att identifiera kalenderns ägare. När en annan person öppnar din kalender eller en av dina händelser, kommer han/hon inte kunna ändra den eftersom den är skrivskyddat.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Använd e-postinställningar från Inställningscentralen</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Markera det här för att använda ditt namn och e-postadress som ställts in med inställningscentralen (<menuchoice
><guimenuitem
>Nätverk</guimenuitem
> <guimenuitem
>E-post</guimenuitem
></menuchoice
> i inställningscentralen)</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Skicka kopia till ägaren vid sändning av händelser</guilabel
></term
> <listitem
><para
>När du markerar <guilabel
>Skicka kopia till ägaren vid sändning av händelser</guilabel
>, får du en kopia av alla e-postmeddelanden som &korganizer; skickar till mötesdeltagare åt dig.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Helgdagar</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Menyn <guilabel
>Helgdagar</guilabel
> definierar allmänna helgdagar automatiskt enligt det valda landet. Allmänna helgdagar och helger visas med röd färg i datumnavigatören.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Spara kalender automatiskt</guilabel
></term
> <listitem
><para
>När <guilabel
>Spara kalender automatiskt</guilabel
> är markerad, så sparas kalendern automatiskt när du avslutar &korganizer;, utan att fråga dig. Dessutom så sparas kalendern periodiskt medan du arbetar för att undvika förlust av värdefull data. Du kan också ange spara intervallet i minuter.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Bekräfta borttagningar</guilabel
></term
> <listitem
><para
>När du markerar <guilabel
>Bekräfta borttagningar</guilabel
>, ber &korganizer; dig bekräfta varje borttagning. Om det här inte är markerat, frågar &korganizer; aldrig innan händelser tas bort.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
<!-- Mail client selection-->

<!-- Auto-start Alarm Daemon -->

</sect3>

<sect3 id="preferences-time-and-date">
<title
>Tid &amp; Datum</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tidszon</guilabel
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Tidszon</guilabel
> anger tidszonen i timmar från <acronym
>UTC</acronym
> (<acronym
>GMT</acronym
>). För Sverige betyder det +0100 när det inte är sommartid och +0200 när det är sommartid. &korganizer; justerar automatiskt för sommartid. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Standardtid för möten</guilabel
></term
> <listitem
><para
>När du väljer <link linkend="entering-data-events"
>Ny händelse</link
> i menyn <link linkend="actions-new-event"
>Händelser</link
>, eller skapar en ny händelse på något annat sätt så att &korganizer; inte kan gissa när du vill att händelsen ska börja, skriver &korganizer; in den här tiden i fältet start-tid som förvalt värde.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Standardvaraktighet för nytt möte</guilabel
></term
> <listitem
><para
>När du väljer <link linkend="entering-data-events"
>Ny händelse</link
> i menyn <link linkend="actions-new-event"
>Händelser</link
>, eller skapar en ny händelse på något annat sätt så att &korganizer; inte kan gissa hur lång händelsen ska vara, använder &korganizer; det här som förvalt värde. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Standardtid för alarm</guilabel
></term
> <listitem
><para
>I <guilabel
>Standardtid för alarm</guilabel
> bestämmer du hur långt innan själva händelsen börjar som alarmet aktiveras.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-fonts">
<title
>Teckensnitt</title>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Klicka på knappen <guilabel
>Tidsrad</guilabel
> för att välja teckensnitt, stil och storlek för tidsraden.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Klicka på knappen <guilabel
>Månadsvy</guilabel
> för att välja teckensnitt, stil och storlek för månadsvyn.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Klicka på knappen <guilabel
>Agendavy</guilabel
> för att välja teckensnitt, stil och storlek för vyerna dag, vecka och arbetsvecka.</para
></listitem
> </itemizedlist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-colors">
<title
>Färger</title>

<para
>Välj färg som används för helgdagar, för markering och för särskilda händelsekategorier. Du kan välja olika färger för varje kategori. För många färger kan förstås vara förvillande, så använd ditt sunda förnuft.</para>

<para
>Du kan också välja en normal händelsefärg och bakgrundsfärg för agendavyn.</para>

</sect3>

<sect3 id="preferences-views">
<title
>Vyer</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Dagen börjar vid</guilabel
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Dagen börjar vid</guilabel
> är tiden som &korganizer; visar längst upp. Du kan förstås rulla till ett tidigare värde, men <guilabel
>Dagen börjar vid</guilabel
> ska vara det tidigaste värdet du använder för händelser. Det kan vara tiden då du oftast går upp, eller tiden då du börjar arbetet.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Visa händelser som återkommer dagligen i datumnavigatören</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om kryssrutan <guilabel
>Visa händelser som återkommer dagligen i datumnavigatören</guilabel
> är markerad visas dagar som har dagligen återkommande händelser med fetstil i datumnavigatören.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Visa händelser som återkommer veckovis i datumnavigatören</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om kryssrutan <guilabel
>Visa händelser som återkommer veckovis  i datumnavigatören</guilabel
> är markerad visas dagar som har veckovis återkommande händelser med fetstil i datumnavigatören.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Aktivera verktygstips visande en sammanfattning av händelser</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Om sammanfattningen för en händelse är längre än som får plats i den nuvarande vyn, visas inte de återstående tecknen. Markera <guilabel
>Aktivera verktygstips visande en sammanfattning av händelser</guilabel
> om du vill att hela sammanfattningen ska visas när muspekaren hålls över händelsen några sekunder.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-printing">
<title
>Utskrift</title>

<para
>Fältet <guilabel
>Förhandsgranskningsprogram</guilabel
> talar om för &korganizer; vilket program som du vill använda när du väljer <guimenuitem
>Förhandsgranska utskrift</guimenuitem
> i menyn <link linkend="file-print-preview"
>Arkiv</link
>. För att kunna använda funktionen <link linkend="file-print-preview"
><guimenuitem
>Förhandsgranska utskrift...</guimenuitem
></link
>, behöver du ett program som kan acceptera utskrifter från &korganizer; och visa dem på skärmen. Eftersom &korganizer; använder språket &PostScript; för att kommunicera med skrivaren, behöver du ett program som förstår &PostScript; och som kan visa det på din skärm. Tidigare har bäst resultat fåtts med <application
>gv</application
>, men det &kde;-specifika programmet &kghostview; är riktigt moget och är därför förvalt. Du kan förstås ange <application
>gv</application
> om du vill, eller vilken annan programvara som helst som visar &PostScript;-på skärmen.</para>

</sect3>

<sect3 id="preferences-groupscheduling">
<title
>Gruppschema</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>E-postklient för schemaläggning</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Det här fältet talar om för &korganizer; vilken e-postklient som du vill använda för gruppscheman. <guilabel
>E-postklient</guilabel
> använder en verklig klient som du kan välja under <link linkend="preferences-personal"
>personligt</link
>. Med <guilabel
>Ingen</guilabel
> stängs gruppscheman av.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>E-post att schemalägga ska</guilabel
></term
> <listitem
><para
> Här kan du välja om händelsebrevet ska lagras i utkorgen, eller skickas omedelbart. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ytterligare e-postadresser</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Det här talar om för &korganizer; vilka ytterligare e-postadresser som du har förutom den som år inställd under  <link linkend="preferences-personal"
>personligt</link
>. Detta behövs om du deltar i en händelse, men har en annan e-postadress där. </para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="reference-windows-outgoing">
<title
>Utgående meddelanden</title>
<para
>att skrivas</para>
</sect2>

<sect2 id="reference-windows-incoming">
<title
>Inkommande meddelanden</title>
<para
>att skrivas</para>
</sect2>
</sect1>

<!-- end 2.2.0 modifications -->


<sect1 id="reference-menus">
<title
>Menyer</title>

<para
>När &korganizer; startar, visas &korganizer;s huvudfönster. Fönstret har flera olika delar: en menyrad, en verktygsrad, en månadskalender, en huvudruta med den nuvarande <quote
>vyn</quote
> av händelser och en aktivitetslista. Kalendern visar dagens datum från början.</para>

<para
>Menyerna ger tillgång till alla vanliga åtgärder som kan utföras med kalendern, inklusive spara, ladda, lägga till och ta bort händelser, skriva ut och andra åtgärder.</para>

<sect2 id="reference-menus-file">
<title
><guimenu
>Arkiv</guimenu
></title>

<para
>Menyn <guimenu
>Arkiv</guimenu
> ger tillgång till funktioner som rör hela kalendern.</para>

<variablelist
> <varlistentry id="file-new"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_new.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Öppnar ett annat huvudfönster.</action
> Det här fönstret innehåller en kalender utan namn. Du kan använda det nya fönstret för att:</para
> <itemizedlist
> <listitem
><para
>öppna samma kalender två gånger (klicka på <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
></menuchoice
> och välj samma kalender som i originalfönstret)</para
></listitem
> <listitem
><para
>ha två olika kalendrar öppna på samma gång (klicka på <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
></menuchoice
> och välj en annan kalender). </para
></listitem
> <listitem
><para
>skapa en ny kalender (klicka på <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
> för att ge den nya kalendern ett filnamn och spara den).</para
></listitem
> </itemizedlist
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-open"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Öppnar en fildialogruta som låter dig välja en ny vCalendar att ladda.</action
> Om du har gjort ändringar i den nuvarande kalendern, får du tillfälle att spara dem innan en ny laddas.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-open-recent"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna senaste</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna senaste</guimenuitem
> <action
>tillhandahåller en lista på de senast öppnade kalendrarna för snabb åtkomst, som låter dig gå förbi fildialogrutan helt och hållet.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-save"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_save.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>När du väljer <guimenuitem
>Spara</guimenuitem
> eller klickar på ikonen <guiicon
>Spara</guiicon
>, <action
>sparar &korganizer; kalendern på disk, och försäkrar att alla ändringar som du gjort blir ihågkomna</action
>. Om kalendern inte har ett namn, beter sig Spara som <guilabel
>Spara Som</guilabel
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-save-as"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara som...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Spara Som</guilabel
> <action
>visar en fildialogruta där du kan välja ett annat namn än det nuvarande för kalendern</action
>. Det här är användbart om du har gjort ändringar som du vill spara, men du också vill hålla åtskilda från din <quote
>vanliga</quote
> kalender.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-close"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_close.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Stäng</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Stänger den nuvarande kalendern. Fönstret själv förblir öppet, och kan återanvändas för att öppna en annan kalender.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-print"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_print.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skriv ut</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guimenuitem
>Skriv ut</guimenuitem
> eller klicka på ikonen <guilabel
>Skriv ut</guilabel
> för att <action
>skriva ut den nuvarande kalendern</action
>. Du kan ange ett datumintervall som ska skrivas ut (antingen för hand eller med kalenderkomponenten) och vytypen (dag, vecka, månad eller att-göra).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-print-preview"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="i_file_print_preview.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Förhandsgranska utskrift</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Om du väljer <guimenuitem
>Förhandsgranska utskrift</guimenuitem
> eller klickar på ikonen <guiicon
>Förhandsgranska utskrift</guiicon
>, <action
>skrivs den nuvarande kalendern ut på skärmen, istället för din skrivare</action
>. Använd den här funktionen för att kontrollera om utskriften är riktig innan du skriver ut.</para
> <para
>Du kan ange ett datumintervall som ska skrivas ut (antingen för hand eller med kalenderkomponenten) och vytypen (dag, vecka, månad eller att-göra).</para
> <para
>Du kan välja programmet som du använder för att förhandsgranska utmatning i dialogen <link linkend="preferences-printing"
>Utskriftsinställningar</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-print-setup"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skrivarinställning</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Utskriftsinställning</guilabel
> <action
>visar dialogrutan för utskriftsinställning</action
>. Du kan ställa in utseendet på utskrifter. Se avsnittet om <link linkend="preferences-printing"
>Utskriftsinställningar</link
> för mer information.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-import-ical"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Importera från Ical</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Om du har använt <application
>ical</application
>, ett populärt men äldre kalenderprogram för &UNIX;, kan du vilja <action
>importera dina händelser, och att-göra aktiviteter</action
> direkt in i &korganizer;. Den här åtgärden läser filen <filename
>.calendar</filename
> i din hemkatalog och sammanfogar alla poster som den innehåller i din nuvarande kalender. Om några fel eller misstänkta saker händer under förloppet, blir du informerad med en meddelanderuta.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-merge"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Sammanfoga kalender</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><guilabel
>Sammanfoga kalender:</guilabel
> Om du har en annan vCalendar-fil någonstans, och du skulle vilja <action
>infoga dess innehåll i din egen kalender</action
>, välj det här alternativet. Ett bra tillfälle att göra detta är om du till exempel har tagit emot en vCalendar med några händelser via e-post.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-archive-old"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Arkivera gamla poster</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Då och då bör du ta bort gamla händelser.</action
></para
> <tip
><para
>Moderna datorer har gott om lagringsutrymme. Om du synkroniserar din &korganizer;-kalender med en enhet som har begränsat minne, som en Palm-enhet, kan arkivering vara användbart. &korganizer;s prestanda kan också bli sämre om det finns många händelser.</para
></tip
> <procedure
> <step
><para
>Klicka på <guilabel
>Arkivera gamla poster</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Fyll i datum i fältet <guilabel
>Möten äldre än</guilabel
> eller använd kalenderkomponenten för att välja datum. </para
></step
> <step
><para
>Om du har valt att arkivera, måste du också ange ett filnamn för arkivet i fältet <guilabel
>Arkivfil</guilabel
>. Om du vill återanvända en äldre arkivfil, klicka på knappen <guilabel
>Bläddra</guilabel
> och leta rätt på ett befintligt arkiv. Det kommer att skrivas över, så försäkra dig om att du inte behöver originaldata, eller att du har en säkerhetskopia.</para
></step
> </procedure
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-export-as-web"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Exportera Webbsida...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Du kan exportera kalendern eller en del av den som en HTML-fil, lämplig för att publicera på webben.</action
></para
> <procedure
> <step
><para
>Klicka på <guilabel
>Exportera Webbsida...</guilabel
>. Du får ett fönster med tre flikar: <guilabel
>Allmänt</guilabel
>, <guilabel
>Händelse</guilabel
> och <guilabel
>Att-göra</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Fliken <guilabel
>Allmänt</guilabel
>:</para
> <substeps
> <step
><para
>Ange datumintervallet som du vill publicera. Skriv in datum för hand eller använd kalenderkomponenten.</para
></step
> <step
><para
>Ange typ av vy: <guilabel
>Händelselista</guilabel
>, <guilabel
>Att-göra lista</guilabel
> eller <guilabel
>Månad</guilabel
>.</para
></step
> <step
><para
>Ange utdatafil på webben i fältet <guilabel
>Utdatafil</guilabel
>. Om du vill skriva över en befintlig webbfil, klicka på knappen <guibutton
>Bläddra</guibutton
> för att hitta den.</para
></step
> <step
><para
>Ange om du vill infoga kategorier och kontakter i den exporterade webbsidan.</para
></step
> </substeps
></step
> <step
><para
>Fliken <guilabel
>Att-göra</guilabel
>: ange om du vill visa Datumfrist, Kategorier och Kontakter.</para
></step
> </procedure
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-make-active"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Gör aktiv</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Om du har öppnat mer än en kalender, kan bara en visa alarm: Bara en kalender kan vara aktiv. Klicka på menyalternativet <guilabel
>Gör aktiv</guilabel
> för att <action
>aktivera det nuvarande kalenderfönstret.</action
></para
> <para
>Den aktiva kalendern laddas som förvald kalender när &korganizer; startas. Med andra ord, om du arbetar med mer än en kalender, ska du göra din huvudkalender aktiv.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="file-quit"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_quit.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>När du väljer <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> eller klickar på ikonen <guiicon
>Avsluta</guiicon
>, <action
>avslutas det nuvarande kalenderfönstret, och frågar dig om du vill spara den nuvarande kalendern om den har ändrats men ännu inte sparats.</action
></para
> <para
>Det här har ingen effekt på andra kalenderfönster som kan vara öppna. Du måste avsluta varje kalenderfönster vart och ett för sig.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-edit">
<title
>Redigera</title>

<para
>Med menyn <guilabel
>Redigera</guilabel
> kan du redigera och söka efter händelser och att-göra poster.</para>

<para
>Menyalternativen <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
>, och <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> beter sig på samma sätt som i andra KDE-program. Med menyalternativet <guimenuitem
>Sök</guimenuitem
> kan du hitta händelser och att-göra åtgärder i den nuvarande kalendern.</para>

<variablelist
> <varlistentry id="edit-cut"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_cut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Klipper ut de nuvarande markerade händelserna till klippbordet, och tar bort dem från kalendern.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="edit-copy"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_copy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Kopierar de nuvarande markerade händelserna till klippbordet, och lämnar dem orörda i kalendern.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="edit-paste"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_paste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> <action
>infogar innehållet av klippbordet i din kalender</action
>. Klippbordet måste innehålla en giltig vCalendar, som antingen har skapats av en tidigare klipp- eller kopieringsåtgärd eller från en markering som gjorts utanför &korganizer;. Du får en varning om klippbordets innehåll inte kan förstås.</para
> <tip
><para
>Du kan alltid använda snabbtangenterna <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> och <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
> för att på ett säkert sätt kopiera textdata från vilket annat program som helst till &korganizer;s fönster för att redigera händelser och vice versa. </para
></tip
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="edit-find"
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>f</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_edit_find.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Sök</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guimenuitem
>Sök</guimenuitem
> från menyn <guimenu
>Redigera</guimenu
> eller klicka på ikonen <guiicon
>Sök</guiicon
> för att <action
>hitta en händelse enligt beskrivningen i sammanfattningen</action
>. Sök letar bara i sammanfattningen.</para
> <tip
><para
>Du kan använda jokertecken om du inte exakt kommer ihåg sammanfattningen. Om du inte känner till enstaka tecken i sammanfattningen, skriv <userinput
>?</userinput
> istället för det saknade tecknet. Om du inte känner till flera tecken, använd <userinput
>*</userinput
>. Om du till exempel vet att sammanfattningen har <emphasis
>kurs</emphasis
> mitt i, skulle du skriva <userinput
>*kurs*</userinput
> i sökdialogrutan. &korganizer; hittar sammanfattningar som <quote
>Måste gå till kursen</quote
>, <quote
>Vinprovarkurs</quote
> och liknande. Små och stora bokstäver spelar ingen roll.</para
></tip
> <para
>Resultatet av sökåtgärden är en lista på händelser med den angivna sammanfattningen. Kolumnerna som visas i listan är samma som kolumnerna i <link linkend="view-list-view"
>listvyn</link
>.</para
> <para
>Den här resultatlistan är aktiv. Du kan dubbelklicka på en rad för att visa eller redigera händelsevärden. Titta efter mer information om de här värdena i avsnitten <link linkend="entering-data-events"
>Skriva in händelser</link
> och <link linkend="entering-data-to-do"
>Skriva in att göra</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-view">
<title
><guimenu
>Visa</guimenu
></title>

<para
>Det finns flera olika <quote
>vyer</quote
> tillgängliga för att visa händelselistan, inklusive visning av en <quote
>lista</quote
>, en <quote
>dag</quote
>, en <quote
>vecka</quote
> och en <quote
>månad</quote
>. &korganizer; är smart nog att komma ihåg vilken den senaste vyn är mellan sessioner, och nästa gång den startas, visas den senaste vyn.</para>

<para
>I allmänhet ger varje vy en möjlighet att visa händelser och händelser som är begränsade till en viss tidsperiod eller visningsstil. Klicka på vilken händelse som helst för att välja den för ytterligare behandling. <mousebutton
>Höger</mousebutton
>klicka på en händelse för att visa en meny med alternativ som <guimenuitem
>redigera</guimenuitem
>, <guimenuitem
>ta bort</guimenuitem
> och så vidare. Du kan också använda menyn <guimenu
>Händelser</guimenu
> för att utföra liknande åtgärder.</para>

<variablelist
> <varlistentry id="view-list-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_list.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Visa</guimenu
><guimenuitem
>Lista</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till lista.</action
></para
> <para
>Den här vyn visar alla dagens händelser som en lista. En händelse visas per rad. Den första kolumnen för händelsen visar en klockikon om ett alarm är satt för händelsen. Den andra kolumnen visar en ikon med pilar om händelsen upprepas flera gånger. Genom att hålla musen över ikonen visas ett verktygstips med mer detaljerad information om den återkommande händelsen. Den tredje kolumnen visar start- och sluttidsinformation, och den fjärde kolumnen ger en sammanfattning av händelsen.</para
> <para
>Listvyn är bra för att visa många händelser på samma dag på ett kortfattat sätt. Den är också användbar om dina händelser är utspridda över en lång tid, som inte skulle visas helt och hållet på skärmen om någon av de övriga vyerna användes.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-day-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Visa</guimenu
><guimenuitem
>Dag</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till dag.</action
></para
> <para
>Den här vyn visar dina händelser under en enstaka dag, i kronologisk ordning. Du kan också se längden för varje händelse. Tid anges till vänster i vyn. Det finns en rullningslist till höger när hela dagen inte kan visas på en enda skärm (vilket oftast är fallet). Varje rektangel i vyn representerar en individuell händelse, och visar händelsens start- och sluttid samt sammanfattningen. En ikon av en <guiicon
>klocka</guiicon
> visas om ett alarm är satt för händelsen. En ikon med <guiicon
>pilar</guiicon
> visas om händelsen återkommer flera gånger. Genom att hålla musen över ikonen visas ett verktygstips med mer detaljerad information om den återkommande händelsen.</para
> <para
>Eftersom dagsvyn inte kan visa hela dagen på de flesta skärmar, kan du rulla uppåt eller neråt för att se hela dagen. Det finns också ett användbart tips om händelser som inte syns ovanför eller under den nuvarande positionen. Det är en liten neråt- eller uppåtpekande pil längst ner eller längst upp i huvudrutan.</para
> <para
>Storleken på vilken händelse som helst kan ändras med musen. Flytta helt enkelt muspekaren nära överkanten eller nederkanten på händelsen och dra kanten upp eller ner. På det här sättet kan du visuellt ändra start- och sluttid för händelsen. Det här fungerar i vyerna dag, vecka och arbetsvecka. Med andra ord, det är möjligt att ändra start- och sluttider med musen, genom att bara flytta över- eller underkanten på händelsen till en ny tid.</para
> <para
>Vilken händelse som helst kan bokas om med musen. Flytta muspekaren till händelsen, och dra den till en ny tidsplacering. Det här fungerar också i vyerna vecka och arbetsvecka.</para
> <para
> Händelser kan flyttas till andra datum som inte syns för tillfället. Flytta muspekaren till händelsen och dra det till datumnavigatören till vänster.</para
> <tip
><para
>Det finns en användbar genväg för att lägga till händelser: Dubbelklicka på vilket som helst ledigt tidsområde, och &korganizer; skapar automatiskt en händelse med förvald längd (som kan anpassas i inställningsdialogrutan). Du kan omedelbart redigera beskrivningen. Händelserna <quote
>låser</quote
> till halvtimmesintervall, och avrundar till den närmaste halvtimmen där du klickade.</para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-workweek-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_work_week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Visa</guimenu
><guimenuitem
>Arbetsvecka</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till arbetsvecka.</action
></para
> <para
>Det här är samma som vyn vecka, utom att bara veckans arbetsdagar visas.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-week-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Vecka</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till vecka.</action
></para
> <para
>Veckovyn tillhandahåller en vy som liknar dagsvyn. Händelser för sju dagar visas intill varandra. Alla funktioner som är tillgängliga i dagsvyn finns också i veckovyn. Se avsnittet om <link linkend="view-day-view"
>dagsvyn</link
> för ytterligare information.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-month-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
> Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Månad</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till månad.</action
></para
> <para
>Månadsvyn visar alla händelser för den nuvarande månaden med ett bekant kalenderformat. Varje dag innehåller alla händelser som får plats i ytan som syns (om fönstret maximeras kan du se fler händelser). Information om återkommande händelser och alarmstatus visas med en <guiicon
>klocka</guiicon
> och <guiicon
>pilar</guiicon
>, precis som i andra vyer.</para
> <para
>Du kan flytta dig i månadsvyn med en uppsättning knappar som visas längs högra sidan på skärmen. Genom att trycka på passande uppåtpekande knapp kan du flytta dig bakåt i tiden en vecka, en månad eller till och med ett år. De neråtpekande knapparna flyttar dig framåt i tiden.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-todo-view"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_todo_list.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Att-göra lista</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Byt visning till att-göra vyn.</action
></para
> <para
>Att-göra listan tillhandahåller en plats där du kan skriva in snabba (eller långsiktiga) anteckningar till dig själv om saker som du måste göra. Att-göra listan visas precis under datumnavigatören. Du kan också visa den i huvudrutan om du klickar på ikonen <guilabel
>Att-göra lista</guilabel
> eller om du väljer <menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Att-göra lista</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> <para
>Du kan också ge din aktivitet att göra en <quote
>datumfrist</quote
>, med andra ord ett datum när aktiviteten ska vara klar. </para
> <para
>Du kan också ange prioritet för aktiviteter att göra, och de visas sorterade efter prioritet. Ju lägre tal, desto högre prioritet, utom att noll (0) definieras som <quote
>ingen prioritet.</quote
></para
> <para
>För att skapa en ny aktivitet att göra, högerklicka i att-göra rutan. Du ser då en meny med alternativet att skapa en ny aktivitet. Om du klickar på en befintlig aktivitet, får du flera val: Du kan visa sammanfattningen, redigera aktivitetens information, ta bort aktiviteten helt och hållet eller skapa en ny delaktivitet. Du skulle till exempel kunna skapa en stor aktivitet, som att bygga ett hus, och göra delaktiviteter som att välja rätt tomt, anställa en arkitekt, anställa arbetare och till slut ordna en fest för dina vänner.</para
> <para
>När du väljer <guilabel
>Ny att-göra</guilabel
>, skapas en ny aktivitet att göra och du får tillfälle att skriva in all nödvändig <link linkend="entering-data-to-do"
>information</link
>.</para
> <para
>Klicka på någon aktivitet att göra i listan för att markera den. Om du klickar på den tjocka linjerade rutan till vänster om beskrivningen, kommer du att ändra aktivitetens status som <quote
>färdig</quote
>. Om du dubbelklickar på beskrivningen, kan du redigera all information om den här aktiviteten.</para
> <para
>Du kan också välja <guilabel
>Rensa färdiga</guilabel
> från menyn som visas med <mousebutton
>höger</mousebutton
> musknapp för att ta bort alla poster som du har markerat som färdiga. Det här är bekvämt som en snabbrensning.</para
> <para
>Aktiviteter att göra kan också dras omkring med musen för att arrangera om en hierarki eller utbyta aktiviteter med andra kalenderfönster. Du kan också läsa en <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>översikt</link
> om alla tillgängliga drag och släpp åtgärder.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="view-update"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Uppdatera</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
> <action
>Uppdatera eller uppfriskar den vy som visas för närvarande.</action
> </para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-go">
<title
><guimenu
>Gå</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry id="go-previous-day"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_backward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Gå</guimenu
><guimenuitem
>Gå bakåt</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Gå till föregående dag.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="go-next-day"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Gå</guimenu
><guimenuitem
>Gå framåt</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Gå till nästa dag.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="go-goto-today"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_to_today.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Gå</guimenu
><guimenuitem
>Gå till idag</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Gå till idag.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-actions">
<title
><guimenu
>Händelser</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry id="actions-new-event"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Ny händelse</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guilabel
>Ny händelse</guilabel
> för att <action
>börja skriva in en ny händelse</action
>. Från början har händelsefönstret nuvarande tid och dagens datum.</para
> <para
>Läs en detaljerad beskrivning av händelsefönstret i avsnittet <link linkend="entering-data-events"
>Skriva in händelser</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="actions-new-todo"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Ny att-göra</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guilabel
>Ny att-göra</guilabel
> för att <action
>börja skriva in en ny aktivitet att göra</action
>. Från början har aktiviteten inget datum, men du kan ange ett.</para
> <para
>Läs en detaljerad beskrivning av händelsefönstret i avsnittet <link linkend="entering-data-events"
>Skriva in händelser</link
>.</para
> <para
>Att-göra skärmen ar mycket lik händelseskärmen, utom att det inte finns någon Återkommande-flik. Att-göra antas bara vara engångs.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="actions-delete-event"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Ta bort händelse</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guilabel
>Ta bort händelse</guilabel
> för att <action
>ta bort den nuvarande markerade händelsen eller aktiviteten att göra.</action
> Du blir tillfrågat om bekräftelse.</para
> <para
>Om kryssrutan <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa</guimenuitem
> <guimenuitem
>Personligt</guimenuitem
><guimenuitem
>Bekräfta borttagningar</guimenuitem
></menuchoice
> <emphasis
>inte</emphasis
> är markerad, blir du inte tillfrågad när en händelse ska tas bort, och den tas bort omedelbart.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="actions-mail-event"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Händelser</guimenu
> <guimenuitem
>Posta möte</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <guilabel
>Posta möte</guilabel
> för att <action
>posta den nuvarande markerade händelsen till dess kontakter.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-schedule">
<title
><guimenu
>Schema</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry id="schedule-outgoing"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Utgående meddelanden...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Öppna dialogrutan för utkorgen.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-incoming"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Inkommande meddelanden...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Öppna dialogrutan för inkorgen.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-publish"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Publicera</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Publicera en händelse.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-request"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Begäran</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Skicka den markerade händelsen som en grupphändelse till deltagarna.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-refresh"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Uppdatera</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Hämta den senaste versionen av den aktiva händelsen från organisatören.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-cancel"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Avbryt</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Avbryt gruppschemahändelsen.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-reply"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Svara</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Svara på en händelsebegäran.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="schedule-counter"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Schema</guimenu
> <guimenuitem
>Föreslå ändring</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Svara på en händelsebegäran och föreslå ett nytt datum eller en ny tid. </para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-settings">
<title
><guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>

<variablelist
> <varlistentry id="settings-show-toolbar"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa verktygsrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Klicka på det här för att visa eller gömma verktygsraden.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="settings-configure-toolbars"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Klicka på det här för att visa <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
>Inställningsfönstret för verktygsrader</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry id="settings-preferences"
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_settings_prefs.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Välj <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa</guimenuitem
> </menuchoice
> eller klicka på ikonen <guiicon
>Inställningar</guiicon
> för att visa <link linkend="reference-windows-preferences"
>Inställningsfönstret</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-help">
<title
><guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>

&help.menu.documentation;

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="reference-hotkey">
<title
>Snabbtangenter</title>

<para
>Det här är en referens till alla snabbtangenter och motsvarande beskrivning i handboken.</para>


<sect2 id="reference-hotkey-sortalpha">
<title
>Snabbtangenter i alfabetisk ordning</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="hotkey"/>
<colspec colname="desc"/>
<thead
> <row
> <entry
>Snabbtangent</entry
> <entry
>Beskrivning</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
> </keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="edit-copy"
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Kopierar markeringen till klippbordet.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="edit-find"
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Sök</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Hitta data i den nuvarande kalendern.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
> <entry
>Motsvarar <menuchoice
><guimenu
>Hjälp</guimenu
> <guimenuitem
>Innehåll</guimenuitem
></menuchoice
>. Hjälp för &korganizer;.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-new"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Skapa och öppna en ny kalender.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-open"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Öppna en kalenderfil i det nuvarande fönstret.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-print"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skriv ut</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Skriv ut den nuvarande kalendern.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-quit"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Avsluta den nuvarande kalendern. </entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-save"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Spara den nuvarande kalendern.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="edit-paste"
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Klistra in data från klippbordet.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="file-close"
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Stäng</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Stäng den nuvarande kalendern.</entry
> </row
> <row
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry
> <entry
>Motsvarar <link linkend="edit-cut"
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Klipp ut markeringen till klippbordet.</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2>

<sect2 id="reference-hotkey-sortbyfunc">
<title
>Snabbtangenter sorterade efter funktion</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="desc"/>
<colspec colname="hotkey"/>
<thead
> <row
> <entry
>Beskrivning</entry
> <entry
>Snabbtangent</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><emphasis
>Stäng:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-close"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Stäng</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Stäng nuvarande kalender.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Kopiera:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="edit-copy"
> <menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Kopiera markeringen till klippbordet.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Klipp ut:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="edit-cut"
> <menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klipp ut</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Klipp ut markeringen till klippbordet.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Sök:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="edit-find"
> <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Sök</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Hitta data i den nuvarande kalendern.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Hjälp:</emphasis
> Motsvarar <menuchoice
> <guimenu
>Hjälp</guimenu
> <guimenuitem
>Innehåll</guimenuitem
></menuchoice
>. Hjälp för &korganizer;.</entry
> <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Ny:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-new"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Skapa och öppna en ny kalender.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Öppna:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-open"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Öppna en kalenderfil i det nuvarande fönstret.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Klistra in:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="edit-paste"
> <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Klistra in data från klippbordet.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Skriv ut:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-print"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skriv ut</guimenuitem
> </menuchoice
> </link
>. Skriv ut nuvarande kalender.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Avsluta:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-quit"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Avsluta nuvarande kalender. </entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> <row
> <entry
><emphasis
>Spara:</emphasis
> Motsvarar <link linkend="file-save"
> <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
></link
>. Spara nuvarande kalender.</entry
> <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2
> 

</sect1>

<sect1 id="reference-action-buttons">
<title
>Åtgärdsknappar</title>

<para
>Många fönster innehåller knapparna <guibutton
>Förval</guibutton
>, <guibutton
>Ta bort</guibutton
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Verkställ</guibutton
> och <guibutton
>Avbryt</guibutton
>. Du bestämmer om data som du skrivit in i fönstret ska sparas eller glömmas med de här knapparna.</para
>  

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Förval</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Om du klickar på knappen <guibutton
>Förval</guibutton
>, kommer ändringar som du gjort att glömmas, och alla alternativ återställs till förvalda värden.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ta bort</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Klicka på <guibutton
>Ta bort</guibutton
> för att ta bort händelsen eller händelserna som du redigerar i kalendern helt och hållet.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Ok</guibutton
></term
> <listitem
><para
>När du klickar på knappen <guibutton
>Ok</guibutton
>, blir dina ändringar ihågkomna, och &korganizer; stänger fönstret.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Verkställ</guibutton
></term
> <listitem
><para
>När du klickar på knappen <guibutton
>Verkställ</guibutton
>, blir dina ändringar ihågkomna, och fönstret blir kvar på skärmen för ytterligare redigering.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Avbryt</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Om du klickar på knappen <guibutton
>Avbryt</guibutton
>, glöms din redigering, och &korganizer; stänger fönstret.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="vcalendar-format">
<title
>vCalendar-format</title
> 

<para
>&korganizer; är det första fria filofaxprogrammet för &UNIX; som implementerar vCalendar-protokollet för att utbyta personlig data. Den här leverantörsoberoende, öppna standarden låter flera olika program och enheter dela/synkronisera händelse- och kalenderinformation utan tillverkarspecifika standarder. Data lagras med <acronym
>ASCII</acronym
> och är lätt att läsa för en människa. Även om vissa &Windows;-program har implementerat en begränsad import/export-funktion från sina egna format till vCalendar, är &korganizer;s egna filformat på disk vCalendar, så den går förbi det här mellansteget helt och hållet. Den låter dig också enkelt komma åt dina data utanför programmet själv, på samma sätt som många &UNIX;-program. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="other-features">
<title
>Övriga funktioner</title>

<para
>I det här kapitlet får du lära dig andra användbara funktioner i &korganizer;: Argumenten som du kan ange på kommandoraden (när du startar &korganizer; från ett skal), vilka trick du kan göra genom att klicka med musen, och vilket samarbete som är möjlig mellan &korganizer; och &konqueror;.</para>

<para
>Du får också lära dig om att sammanfoga och importera data, och om att synkronisera med din &PalmPilot; eller motsvarande handdator.</para>

<sect1 id="other-features-commandline-options">
<title
>Kommandorad</title>

<para
>Fastän &korganizer; stöder hela uppsättningen med alternativ som är gemensamma för alla &kde;-program, har den också två egna alternativ: Den kan lista alla händelser för dagens datum, och den kan visa listan på händelser för ett angivet antal dagar.</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead
> <row
> <entry
>Väljare</entry
> <entry
>Beskrivning</entry
> </row
> </thead>
<tbody
> <row
> <entry
><option
>--help</option
></entry
> <entry
>Visar en kortfattad hjälptext för väljare.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>--help-qt</option
></entry
> <entry
>Visar talrika generella Qt-specifika väljare.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>--help-kde</option
></entry
> <entry
>Visar talrika generella KDE-specifika väljare.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>--author</option
></entry
> <entry
>Visar namnen och e-postadresserna för &korganizer;s upphovsmän.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>-V</option
>, <option
>--version</option
></entry
> <entry
>Visar versionerna för Qt-biblioteket, &kde; och &korganizer; som kör.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>-l</option
>, <option
>--list</option
></entry
> <entry
>Listar händelserna för dagens datum.</entry
> </row
> <row
> <entry
><option
>-s</option
>, <option
>--show</option
> <parameter
> antal dagar</parameter
></entry
> <entry
>Visar listan av händelser för ett angivet antal dagar</entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable
> 

</sect1>

<sect1 id="other-features-drag-and-drop">
<title
>Drag och släpp åtgärder</title>

<para
>&korganizer; är lätt att styra med musen. De drag och släpp åtgärderna som stöds beskrivs i detalj nedan.</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Storleken på vilken händelse som helst kan ändras med musen. Flytta helt enkelt muspekaren nära överkanten eller nederkanten på händelsen och dra kanten upp eller ner. På det här sättet kan du visuellt ändra start- och sluttid för händelsen. Det här fungerar i vyerna dag, vecka och arbetsvecka.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Vilken händelse som helst kan bokas om med musen. Flytta muspekaren till händelsen, och dra den till en ny tidsposition. Det här fungerar i vyerna dag, vecka och arbetsvecka.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Händelser kan kopieras till andra datum som inte är synliga för tillfället. Flytta muspekaren till händelsen, och dra den till datumnavigatören till vänster om den nuvarande kalendern, eller till datumnavigatören i en annan kalender.</para
> <tip
><para
>Du kan dock inte dra från en agenda i en kalender till en agenda i en annan kalender.</para
></tip
></listitem
> <listitem
><para
>Verktygsrader kan dras på skärmen. Flytta muspekaren över verktygsradens handtag, och dra den till en ny placering på skärmen.</para
></listitem
> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="other-features-konqueror-interaction">
<title
>Samarbete med &konqueror;</title>

<para
>&konqueror; känner igen vCalendar-formatet som används av &korganizer;. Om du använder &konqueror; för att bläddra till din kalender, visas den <emphasis
>inne i</emphasis
> &konqueror; som ett riktigt objekt. Du kan utföra de flesta åtgärder med din kalender inne i &konqueror;; och du behöver inte starta &korganizer;. Med teknisk jargong, beskrivs det här som att <quote
>bädda in vCalendar som en KPart inne i &konqueror;</quote
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-merging-data">
<title
>Sammanfoga data</title>

<para
>Du kan sammanfoga data från olika kalendrar. Välj <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Sammanfoga kalender...</guimenuitem
></menuchoice
> och hitta vCalendar-filen som du vill sammanfoga med den nuvarande kalendern.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-import">
<title
>Importera</title>

<para
>Du kan importera kalenderdata från det klassiska schemaläggningsprogrammet <application
>Ical</application
>. <application
>Ical</application
>-filer måste finnas i din hemkatalog. Välj <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Importera från Ical</guimenuitem
></menuchoice
> för att utföra den här aktiviteten.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-palm-sync">
<title
>Synkronisering med Palm</title>

<para
>### att skrivas... ###</para
> <para
>Se <link linkend="faq"
>Frågor och svar</link
> för ett av de mest vanliga synkroniseringsproblemen för &PalmPilot;.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Frågor och svar</title>

<qandaset id="faq-questions">
<qandaentry>
<question>
<para
>Kan jag importera mina gamla <application
>Ical</application
>-data?</para>
</question>
<answer
><para
>Visst! Följ instruktionerna i avsnittet <link linkend="file-import-ical"
>Import från Ical</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kan jag importera data från &Microsoft; <application
>Outlook</application
>?</para
> 
</question>
<answer
><para
>Ja det kan du, men du måste först säga åt <application
>Outlook</application
> att exportera sina data till vCalendar-format. Därefter måste du kopiera data till din hemkatalog, klicka på <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
> </menuchoice
>, bläddra till filen och dubbelklicka på den.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Jag försöker synkronisera &korganizer; med min &PalmPilot;, men ingenting händer. Vad måste jag göra mer?</para>
</question>
<answer
><para
> <itemizedlist
> <listitem
><para
>Försäkra dig om att ingen variant av &korganizer; kör: varken &korganizer; själv eller alarmdemonen i systembrickan. </para
> </listitem
> <listitem
><para
>Försäkra dig om att versionerna för &kpilot;s datumboköverföring och &korganizer; fungerar tillsammans.</para
> </listitem
> </itemizedlist
> </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Kan jag använda ledig och upptagen tid med &korganizer;?</para>
</question>
<answer
><para
>Tyvärr är det här inte ännu implementerat, men planeras för någon av de närmsta utgåvorna.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Tack till och licens</title>

<para
>&korganizer;</para>

<para
>Program copyright 2000, &kde;-utvecklarna</para>

<para
>Bidragsgivare:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Cornelius Schumacher <email
>schumacher@kde.org</email
></para
> </listitem
> <listitem
><para
>Preston Brown <email
>pbrown@kde.org</email
></para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Dokumentation copyright 2000 Milos Prudek</para>
<para
>Dokumentation copyright 2001 Paul E. Ahlquist, Jr <email
>pea@ahlquist.org</email
></para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@telia.com</email
></para>

<para
>&korganizer;s hemsida finns på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~korganiz"
>http://devel-home.kde.org/~korganiz</ulink
></para>




&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-korg">
<title
>Hur man skaffar &korganizer;</title>

&install.intro.documentation;

<para
>Klicka på menyn <guisubmenu
>Program</guisubmenu
> i menyn <guimenu
>Starta program</guimenu
> för att se om Filofax (&korganizer;) redan är installerad på systemet. Om Filofax inte finns där, är det antingen inte installerat, eller också har kanske systemadministratören flyttat det någon annanstans.</para>

<para
>&korganizer;s hemsida finns på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~korganiz"
>http://devel-home.kde.org/~korganiz</ulink
> </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>

<para
>&korganizer; kräver &kde; 2.0. Det kräver omkring 2 Mibyte utrymme i din &kde;-systemkatalog. Dina kalendrar kräver ytterligare utrymme i din hemkatalog. Mycket stora kalendrar gör att &korganizer; blir långsammare, därför är en periodisk rensning bra.</para>

<para
>&korganizer; behöver omkring 5 Mibyte minne för att köra, men det här kan variera beroende på plattformen och storleken på din kalender.</para>

<para
>Alla bibliotek som krävs ingår i de standardiserade &kde;-biblioteken (kdelibs). &kde;:s baspaket (kdebase) måste också installeras för att kunna ändra lokala inställningar som datum- och tidsformat. &korganizer; själv finns i kdepim-paketet. Alla paket finns på <ulink url="http://www.kde.org"
>&kde;:s hemsida.</ulink
>.</para>

<para
>&korganizer;s hemsida finns på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~korganiz"
>http://devel-home.kde.org/~korganiz</ulink
> </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>

<para
>Om &korganizer; inte är installerad och om du är systemadministratör för systemet, är det bästa alternativet att använda en förkompilerad binärfil. </para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Om systemet förstår binärpaketformatet rpm, ska du skaffa en fil som heter <filename
>kdepim-2.2.i386.rpm</filename
> eller liknande. Det riktiga installationskommandot är: <userinput
><command
>rpm</command
> <option
>-i</option
> <replaceable
>kdepim-2.2.i386.rpm</replaceable
></userinput
>, och det korrekta kommandot för att uppdatera är: <userinput
><command
>rpm</command
> <option
>-U</option
> <replaceable
>kdepim2.i386.rpm</replaceable
></userinput
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Om systemet använder ett annat binärpaketformat, måste du läsa instruktionerna som följer med systemet.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Om du inte kan skaffa ett förkompilerat binärpaket, måste du själv kompilera &korganizer; från en källkodsfil.</para
> &install.compile.documentation; </listitem
> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="groupscheduling-setup">
<title
>Ställa in gruppschema</title>
<para
>För att gruppscheman ska fungera med &korganizer; måste du använda ett filer i ditt e-postprogram. Om du använder <application
>kmail</application
> måste du skapa ett filter som <emphasis
>skickar</emphasis
> varje brev genom ett skript som heter <emphasis
>korganizerIn</emphasis
>, som du hittar i samma katalog som korganizer binärfilen. </para>
</sect1>


</appendix>

<glossary id="glossary">
<title
>Ordlista</title>

<glossentry id="gloss-calendar-widget"
> <glossterm
>Kalenderkomponenten</glossterm
> <glossdef
> <para
>Ett verktyg för att välja datum inne i vissa inmatningsfönster, som händelseredigeringsfönstret. Det visas som en liten knapp till höger om datumfältet. När du klickar på knappen, ser du en kalendermånad. Använd pilarna för att gå till det önskade datumet, eller klicka på månadens namn eller årets nummer för att direkt gå till den önskade månaden eller året.</para
> </glossdef
> </glossentry>

<glossentry id="gloss-date-navigator"
> <glossterm
>Datumnavigatören</glossterm
> <glossdef
> <para
>Kalendern som är i övre vänstra hörnet i &korganizer;s fönster. Det är det huvudsakliga sättet att navigera bland datum, och välja bland dem. De enkla pilikonerna flyttar framåt och bakåt i tiden en månad i taget, medan de dubbla pilarna tillåter förflyttning ett år i taget. Dagens datum visas med en liten ruta. Datum som har schemalagda händelser visas i fetstil. Om du vill välja ett datum, klicka helt enkelt på det. Håll nere tangenten Ctrl och klicka på datumen om du vill välja flera intilliggande datum på en gång. Datumen visas i huvudrutan.</para
> <para
>Återkommande händelser visas inte alltid. Du kan förbjuda visning av alla återkommande händelser i datumnavigatören. Hämta mer information i kapitlet <link linkend="preferences-views"
>Vyer</link
>.</para
> </glossdef
> </glossentry>

<glossentry id="gloss-due-date"
> <glossterm
>Datumfrist</glossterm
> <glossdef
> <para
>En datumfrist är helt enkelt den tid innan aktiviteten måste vara avslutad. Om aktiviteten till exempel är att du måste lämna tillbaka dina böcker till biblioteket innan 16:de november, så kallas det datumet <quote
>att-göra aktivitetens datumfrist</quote
></para
> </glossdef
> </glossentry>

<!--<glossentry id="gloss-group-scheduling">
<glossterm
>Group scheduling features</glossterm>
<glossdef>

<para
>These features are planned for the future versions of &korganizer;. Group
scheduling will facilitate member roles (attendee, owner, organizer), time
conflict resolution, event reminder distribution, response collection and
evaluation. In other words, you will be able to appoint attendees, invite them
automatically, and see who accepted or refused attending the appointment.</para>

<para
>Currently, group scheduling features are not working. However, hooks exist
in the calendar data structures for these features. <guilabel
>Private</guilabel>
checkbox, <guilabel
>Require response</guilabel
> checkbox and
<guilabel
>E-mail</guilabel
> field will then be fully employed. These controls
are described in more detail in <link linkend="entering-data"
>Entering
Data</link
> chapter, in the <link
linkend="reference-windows-attendees"
>Attendees section</link
> of Windows
reference, and in the <link linkend="preferences-personal"
>Personal
Preferences</link
> section.</para>

</glossdef>
</glossentry>
-->
<glossentry id="gloss-main-panel"
> <glossterm
>Huvudrutan</glossterm
> <glossdef
> <para
>Normalt den största delen av skärmen, till höger om datumnavigatören. Den visar en vy av dagen, arbetsveckan, veckan eller månaden, listvyn eller att-göra vyn.</para
> <para
>Höger musknapp kan bara användas i listvyn och att-göra vyn. Den visar en lokal meny. Vänster musknapp kan användas i alla vyer.</para
> </glossdef
> </glossentry>

</glossary>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->