Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 9.1 > ppc > media > main > by-pkgid > b39361f6e8bf3499f3db3abb74a4485d > files > 603

kde-i18n-sv-3.1-1mdk.noarch.rpm

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo>
<date
>2002-01-18</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
</chapterinfo>
<title
>Kontakta &kde;-projektet</title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>E-postlistor</title>

<para
> &kde; har flera e-postlistor. Nedan finns beskrivningar av alla nuvarande listor. I <ulink url="http://lists.kde.org"
> arkivet för e-postlistor</ulink
> finns tidigare e-post arkiverad.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-request@kde.org</email
> - &kde;</term
> <listitem
><para
>Allmänna diskussioner</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-announce-request@kde.org</email
> - kde-announce</term
> <listitem
><para
>Viktiga nyheter om nytillkomna &kde;-program</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-request@kde.org</email
> - KDE</term
> <listitem
><para
>Användare hjälper varandra</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-devel-request@kde.org</email
> - kde-devel</term
> <listitem
><para
>För utvecklare </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-licensing-request@kde.org</email
> - kde-licensing</term
> <listitem
><para
>Diskussioner angående licenser</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-look-request@kde.org</email
> - kde-look</term
> <listitem
><para
>Diskussioner om utseende</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-artists-request@kde.org</email
> - kde-artists</term
> <listitem
><para
>Skapande av ikoner och annan grafik</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-doc-english-request@kde.org</email
> - kde-doc-english</term
> <listitem
><para
>För de som är intresserade av att skriva dokumentation till &kde;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><email
>kde-i18n-doc-request@kde.org</email
> - kde-18n-doc</term
> <listitem
><para
>För översättning och dokumentation</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/"
>http://i18n.kde.org/teams/</ulink
></term
> <listitem
><para
>För information från grupperna för översättning, vilket kan omfatta e-postlistor och webbplatser, se ovanstående webbadress.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>För att gå med i en e-postlista: Klicka på ovanstående länk och skriv <userinput
>subscribe <replaceable
>din-e-post@adress</replaceable
></userinput
> i ämnesraden. Du ska skriva din riktiga adress, inte "<userinput
><replaceable
>din-e-post@adress</replaceable
></userinput
>". Skriv inget i själva meddelandet. Tag bort eventuell signatur eller annat som kan förvirra e-postservern.</para>

<para
>För att gå ur en e-post lista: Klicka på ovanstående länk och skriv <userinput
>unsubscribe <replaceable
>din-e-post@adress</replaceable
></userinput
> i ämnesraden. Ersätt "<userinput
><replaceable
>din-e-post@adress</replaceable
></userinput
>" med e-postadressen som du använde när du gick med i listan. Skriv inget i själva meddelandet. Tag bort eventuell signatur eller annat som kan förvirra e-postservern.</para>

<note
><para
>E-post adresserna här är bara till för att <emphasis
>gå med eller ur</emphasis
> e-postlistorna. När du har gått med i en e-postlista får du ett bekräftelsemeddelande. Här beskrivs hur du gör för att skicka e-post till listan och hur du ändrar dina inställningar.</para
> <para
>Kom ihåg att inte skicka meddelanden som ska till e-postlistan till ovanstående adresser.</para
></note>

<tip
><para
>Använd aldrig <acronym
>HTML</acronym
> när du skickar din begäran eftersom e-postservern då kan få problem med ditt meddelande. Om din prenumerationsadress är identisk med den adress du skickar din begäran från kan du utelämna adressen i meddelandets ämnesrad.</para
></tip>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title
>Kontakta &kde;:s utvecklare</title>

<para
>Adresser till utvecklarna finns i dokumentationen för varje enskilt program.</para>

</sect1>

<sect1 id="contact-official">
<title
>Officiella kontakter</title>

<para
>Besök hemsidan <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
>Officiella representanter</ulink
> om du behöver kontakta &kde; i officiella sammanhang. </para>

</sect1>

<sect1 id="contact-more-information">
<title
>Mer information</title>

<para
>Mer information om &kde; finns på &kde-http;.</para>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->