<chapter id="commands"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><personname ><firstname >Памела</firstname > <surname >Робертс</surname ></personname ></author> <othercredit role="translator" ><firstname >Драган</firstname ><surname >Пантелић</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >превод</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >6.11.2003.</date > <releaseinfo >3.2</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Попис наредби</title> <note ><para >Комбинације пречица са тастатуре дате у овом поглављу јесу оне подразумеване. Могу, наравно, бити <link linkend="configshort" >измењене</link >. </para ></note> <sect1 id="specshort"> <title >Посебне пречице</title> <para >Постоје неке корисне пречице које нису дате ни у једном од менија:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><keycap >F6</keycap ></term> <listitem> <para >Поставља фокус на поље за унос у траци локације.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >]</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Активира наредну страницу под језичком.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >[</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Активира претходну страницу под језичком.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menubar"> <title >Трака менија</title > <para >Неке ставке менија појављују се само ако су применљиве на фајл који је тренутно отворен у <application >К‑освајачу</application >. На пример, ставка <menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu ><guimenuitem >Нађи...</guimenuitem > </menuchoice > неће бити дата док је приказан садржај неке фасцикле.</para> <sect2 id="menu-location"> <title >Мени <guimenu >Фајл</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Нови прозор</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара још један прозор <application >К‑освајача</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Нови језичак</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Отвара још један језичак <application >К‑освајача</application >, с празном страницом.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Удвостручи прозор</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара још један прозор <application >К‑освајача</application >, садржаја као и текући.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Отвори локацију</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара фасциклу или фајл по уписивању путање (на пример, <filename class="directory" >/home/pera</filename > или <filename >/home/pera/razno.txt</filename >) у једноставном дијалогу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Пошаљи адресу везе...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Шаље е‑поштом везу ка тренутној локацији.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Пошаљи фајл</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Шаље е‑поштом изабрани фајл као прилог.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Сачувај позадинску слику као...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Јавља се само док је приказана веб страница са позадинском сликом. Отвара дијалог <guilabel >Сачувај као...</guilabel >, како бисте позадинску слику сачували на свом рачунару.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Сачувај као...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Јавља се само при приказу документа или веб странице. Дијалог <guilabel >Сачувај као...</guilabel > вам омогућава уписивање копије на ваш рачунар.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Сачувај оквир као...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Слично као <guimenuitem >Сачувај као...</guimenuitem >, али за коришћење са веб сајтом који користи оквире.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Штампа...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Штампање.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Штампај оквир...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Штампај изабрани оквир веб странице.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Отвори Нетскејпом/Мозилом</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара веб страницу тренутно приказану у <application >К‑освајачу</application > Нетскејпом или Мозилом.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Напусти</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Затвара овај примерак <application >К‑освајача</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-edit"> <title >Мени <guimenu >Уређивање</guimenu ></title> <note ><para >Већини ставки из менија <guimenu >Уређивање</guimenu > може се приступити и десним кликом на слободан простор у приказу.</para ></note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Опозови</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Каткад вам допушта да опозовете погрешну радњу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Исеци</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Ставља изабране ставке у клипборд. Ако их потом налепите негде, биће премештене са првобитне на нову локацију.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Копирај</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Копира изабране ставке у клипборд.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Налепи</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Налепљује ставке из клипборда у тренутно приказану фасциклу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F2</keycap ></shortcut ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Преименуј</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Допушта вам да преименујете фајл или фасциклу без отварања дијалога <guimenuitem >Својства</guimenuitem >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Delete</keycap ></shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Премести у смеће</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Премешта изабране ставке у фасциклу смећа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Shift</keycap ><keycap >Delete</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Обриши</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Брише изабране ставке.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F7</keycap ></shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Копирај фајлове...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Копира изабране ставке у другу фасциклу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Премести фајлове...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Премешта изабране ставке у другу фасциклу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Направи ново</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Ствара везу ка програму, УРЛ‑у, флопи или ЦД‑РОМ уређају, или нову фасциклу, текстуални или ХТМЛ фајл. За више детаља погледајте секцију <link linkend="making" >о стварању ставки</link >.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Уреди тип фајла...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара дијалог за уређивање типа фајла.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Својства</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара дијалог за уређивање својстава.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu ><guisubmenu >Избор</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Неколицина опција за измену ставки изабраних у прозору <application >К‑освајача</application >. <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guisubmenu >Избор</guisubmenu > <guimenuitem >Изабери...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Заједно са наредбама одабирања <guimenuitem >Поништи избор..</guimenuitem >, <guimenuitem >Поништи сав избор</guimenuitem > и <guimenuitem >Извртање</guimenuitem >, ово обезбеђује лак и моћан начин вишеструког одабирања фајлова.</para> <para >Дозива једноставан дијалог у коме уписујете образац имена фајла, са џокерским знаковима * и ?. На пример, унос <literal role="extension" >*.html</literal > изабраће све фајлове који се завршавају са <literal role="extension" >.html</literal >, док ће <filename >?a*</filename > изабрати имена фајлова која имају слово „a“ на другом месту.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guisubmenu >Избор</guisubmenu > <guimenuitem >Поништи избор...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Поништава избор фајлова или фасцикли помоћу дијалога сличног оном на <guimenuitem >Изабери...</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guisubmenu >Избор</guisubmenu > <guimenuitem >Поништи сав избор</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Поништава избор свих изабраних фајлова или фасцикли.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >*</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guisubmenu >Избор</guisubmenu > <guimenuitem >Изврни избор</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Изврће тренутни избор.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guisubmenu >Избор</guisubmenu > <guimenuitem >Изабери све</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Одабира цео текст на текстуалној или ХТМЛ страници која се прегледа. Затим текст можете копирати и налепити у уређивач текста.</para ></listitem > </varlistentry> </variablelist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Нађи...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Налази ниску на текстуалној или ХТМЛ страници коју прегледате.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F3</keycap ></shortcut > <guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Нађи следеће</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Налази следеће појављивање ниске на текстуалној или ХТМЛ страници.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Уређивање</guimenu > <guimenuitem >Иди на ред...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Одлази на дати број реда на текстуалној страници коју прегледате.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-view"> <title >Мени <guimenu >Приказ</guimenu > </title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guisubmenu >Начин приказа</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Одабира начин приказа: са иконама, у више колона, стабло, детаљан списак, текстуални приказ.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Користи index.html</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Ако изабрана фасцикла садржи фајл <filename >index.html</filename >, уместо да се отвори као фасцикла са приказом списка фајлова, биће отворена као веб страница.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Закључај на тренутној локацији</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Закључава на тренутној локацији. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Откључај све приказе</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Откључава све приказе. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Повежи приказ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Повезује тренутни приказ са другима, кад их има више у прозору.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Учитај поново</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Поново учитава.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Esc</keycap ></shortcut > <guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Заустави</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Зауставља учитавање (нарочито корисно при прегледању Веба).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Величина икона</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Одабира величину икона у приказу фасцикле у режиму икона.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guisubmenu >Поређај</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Бира редослед представљања ставки у прозору у режиму икона или више колона.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Ређање без разликовања величине слова</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Бира да ли се при ређању у режимима стабла, детаљног списка или текстуалног приказа разликује величина слова.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >U</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Прикажи извор документа</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује изворни текст документа.</para> <para >Расположиво само ако прегледате документ или ХТМЛ страницу.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Прикажи извор оквира</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује изворни текст оквира.</para> <para >Расположиво само ако прегледате веб сајт који користи оквире. Налик на <guimenuitem >Прикажи извор документа</guimenuitem >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >I</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Прикажи податке о документу</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује податке о документу, као што је УРЛ и ХТТП заглавља употребљена за добављање документа.</para> <para >Расположиво само при приказу ХТМЛ странице.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Безбедност...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Говори вам да ли је тренутна веза прегледача обезбеђена ССЛ‑ом, и омогућава да дозовете дијалог за подешавање криптографије. Исто постижете <mousebutton >левим</mousebutton > кликом на икону катанца у траци менија.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Постави кодирање</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Поставља кодирање.</para> <para >Допушта вам да изаберете кодирање знакова за приказ ХТМЛ страница. Аутоматски је обично најбољи избор.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guisubmenu >Преглед</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Изаберите да се приказују сличице (слика, текстуалних фајлова или ХТМЛ страница) уместо обичних икона у режимима икона и више колона.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Скривени фајлови</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује скривене фајлове (чија имена почињу с тачком).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Детаљи...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Изаберите који се детаљи фајлова и фасцикли дају у режимима стабла, детаљног списка или текстуалног приказа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Боја позадине...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Бира боју позадине за режим менаџер фајлова. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Приказ</guimenu > <guimenuitem >Слика позадине...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Бира слику позадине за режим менаџер фајлова. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-go"> <title >Мени <guimenu >Иди</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Alt</keycap ><keysym >стрелица горе</keysym ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Горе</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Иде један ниво нагоре у хијерархији фасцикли.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Alt</keycap ><keysym >стрелица лево</keysym ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Назад</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Враћа се на претходни приказ.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Alt</keycap ><keysym >стрелица десно</keysym ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Напред</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Напред можете ићи само ако сте се били вратили назад.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Home</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Домаћа фасцикла</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Одлази на вашу домаћу фасциклу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Програми</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара фасциклу која садржи ваше програме.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Смеће</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара у засебном прозору вашу фасциклу са смећем.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Шаблони</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара у засебном прозору фасциклу са шаблонима.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Иди</guimenu > <guimenuitem >Самопокретање</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара у засебном прозору фасциклу за самопокретање.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Иди</guimenu > <guisubmenu >Најчешће посећивано</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Приказује подмени са УРЛ‑овима које сте најчешће посећивали. Ако изаберете неки, <application >К‑освајач</application > ће га отворити.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-bookmarks"> <title >Мени <guimenu >Маркери</guimenu ></title> <note ><para >За потпунији опис ставки овог менија погледајте секцију овог упутства <link linkend="bookmarks" >о употреби маркера</link >. </para ></note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Маркери</guimenu > <guimenuitem >Додај маркер</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Додаје тренутни избор међу маркере.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Маркери</guimenu > <guimenuitem >Маркирај језичке као фасциклу...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Ствара фасциклу маркера с везама ка свим тренутно отвореним УРЛ‑овима у језичцима <application >К‑освајача</application >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Маркери</guimenu > <guimenuitem >Уреди маркере</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара <link linkend="bookmarks" >уређивач маркера</link >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Маркери</guimenu > <guimenuitem >Нова фасцикла маркера...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Ствара нову фасциклу у маркерима.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-tools"> <title >Мени <guimenu >Алатке</guimenu > </title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Alt</keycap ><keycap >F2</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Алатке</guimenu > <guimenuitem >Изврши наредбу...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Извршава наредбу уношењем њеног имена у једноставном дијалогу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >T</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Алатке</guimenu > <guimenuitem >Отвори терминал</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара терминалски прозор <application >Конзоле</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Алатке</guimenu > <guimenuitem >Нађи фајл...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара <application >К‑налазач</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Ако су инсталирани неки <application >К‑освајачеви</application > прикључци, мени <guimenu >Алатке</guimenu > садржаће још ставки. За више детаља, погледајте поглавље <link linkend="konq-plugin" >о прикључцима</link >.</para> </sect2> <sect2 id="menu-settings"> <title >Мени <guimenu >Подешавање</guimenu ></title> <note ><para >Погледајте и секцију о томе <link linkend="save-settings" >како сачувати поставке и профиле</link >.</para ></note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Прикажи траку менија</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује или сакрива траку менија.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guisubmenu >Траке алатки</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара подмени из којег можете приказивати и скривати разне траке алатки.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap > <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Преко целог екрана</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Пребацује <application >К‑освајач</application > у режим преко целог екрана, када прозор <application >К‑освајача</application > заузима цео екран и нема уобичајене декорације прозора. Да напустите овај режим кликните на икону <guiicon >Напусти цео екран</guiicon > на траци алатки, или притисните <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >F</keycap ></keycombo >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Сачувај својства приказа фасцикле</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Памти својства приказа тренутне фасцикле, тако што у њу уписује фајл <filename >.directory</filename > који садржи поставке приказа задате при последњој посети фасцикле. Те поставке се учитавају кад следећи пут <application >К‑освајачем</application > уђете у фасциклу.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Уклони својства фасцикле</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Уклања поставке уписане у фасциклу помоћу <guimenuitem >Сачувај својства приказа фасцикле</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guisubmenu >Учитај профил приказа</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Учитава поставке придружене одређеном профилу приказа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Сачувај профил приказа „<replaceable >име‑профила</replaceable >...“...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Уписује тренутне поставке у текући профил приказа.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Подеси профиле приказа...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Измените постојећи профил приказа или направите нови.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Подеси пречице...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Погледајте и измените <application >К‑освајачеве</application > пречице с тастатуре, тј. комбинације тастера придружене радњама, попут <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >V</keycap ></keycombo > за копирање. Пазите да притом не дуплирате постојећу пречицу.</para> </listitem ></varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Подеси траке алатки...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Подесите главну и допунске траке алатки, и траку локације. Погледајте секцију <link linkend="configure-bars" >о измени трака</link >. </para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Подеси К‑освајач......</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Дозива дијалог у коме можете подесити менаџер фајлова, придружења фајловима, прегледач, кључне речи Интернета, колачиће, проксије, криптографију, кориснички агент, траке алатки, и још много тога.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Подешавање</guimenu > <guimenuitem >Подеси проверу правописа...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Дијалог за подешавање провере правописа, у ком можете изменити поставке посебне за <application >К‑освајач</application >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-window"> <title >Мени <guimenu >Прозор</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >L</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Подели приказ лево/десно</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Дели приказ на леви и десни.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >T</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Подели приказ горе/доле</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Дели приказ на горњи и доњи.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Уклони активни приказ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Уклања активни приказ.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Нови језичак</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара нову, празну страницу под језичком.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >D</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Удвостручи текући језичак</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Удвостручава страницу под језичком.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >B</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Откачи текући језичак</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Издваја текућу страницу под језичком у нови примерак <application >К‑освајача</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Затвори текући језичак</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Затвара текућу страницу под језичком.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >лево</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Помери језичак улево</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Премешта тренутни језичак једно место улево на списку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Shift</keycap ><keycap >десно</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Помери језичак удесно</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Премешта тренутни језичак једно место удесно на списку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Емулатор терминала</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отвара мали текстуални приказ терминала, на дну главног прозора.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >F2</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Прозор</guimenu > <guimenuitem >Навигациони панел</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Дозива <application >К‑освајачев</application > навигациони панел. Погледајте <xref linkend="sidebar"/>.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menu-help"> <title >Мени <guimenu >Помоћ</guimenu > </title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >Приручник за К‑освајач</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Позива овај документ.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Shift</keycap ><keycap >F1</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >Шта је ово?</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Додаје знак питања (?) показивачу миша, по чему ће клик на ставку прозора, рецимо дугме <guiicon >Заустави</guiicon >, приказати кратко објашњење о њој. Погледајте секцију о <link linkend="bubble" >о облачићима и шта‑је‑овом</link >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >Увод у К‑освајач</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Поново посетите уводне странице које сте добили при првом покретању <application >К‑освајача</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >Пријави грешку...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Пријавите грешку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >О К‑освајачу</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Приказује сажете податке о верзији и лиценцирању <application >К‑освајача</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu > <guimenuitem >О КДЕ‑у</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Неки подаци о верзији <acronym >КДЕ‑а</acronym > под којом радите.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </chapter> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") End: -->