<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&sonnet;"> <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <!--title >The &sonnet; Handbook</title--> <title >Diàleg de verificació d'ortografia</title> <authorgroup> <author >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> <date >2010-01-19</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <abstract> <para >&sonnet; és el corrector ortogràfic emprat per les aplicacions del &kde; com el &kate;, &kmail; i &kword;. Aquest ve a representar una &IGU; per <application >International ISpell</application > i <application >ASpell</application >.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >spell</keyword> <keyword >ortografia</keyword> <keyword >sonnet</keyword> <keyword >ispell</keyword> <keyword >aspell</keyword> <keyword >correcció</keyword> <keyword >corrector</keyword> <keyword >KDE</keyword> </keywordset> </articleinfo> <para ><anchor id="spelldlg"/> La línia superior del diàleg mostrarà les possibles paraules incorrectes que es trobin en el document. El &sonnet; intentarà cercar una paraula que la substitueixi adequadament. Se'n poden trobar una o diverses.</para> <para >La més adequada es mostra a la dreta de <guilabel >Substitueix amb</guilabel >. Per acceptar aquesta substitució, cliqueu a <guibutton >Substitueix</guibutton >.</para > <para >També podeu seleccionar una paraula de la llista de suggeriments i clicar <guibutton >Substitueix</guibutton > per a substituir la paraula incorrecta amb la paraula seleccionada. Per afegir més suggeriments des del diccionari a la llista de suggeriments, cliqueu el botó <guibutton >Suggereix</guibutton >.</para> <para >Per a mantenir l'ortografia original del text, feu clic a sobre de <guilabel >Ignora-ho</guilabel >.</para> <para >Per aturar la correcció ortogràfica -mantenint els canvis ja fets- feu clic sobre <guibutton >Atura</guibutton >.</para> <para >Per aturar la correcció ortogràfica i cancel·lar els canvis ja fets feu clic sobre <guibutton >Cancel·la</guibutton >.</para> <para >Fent clic a sobre de <guibutton >Canvia-ho tot</guibutton >, inicialment farà la mateixa funció que fent clic a sobre de <guibutton >Substitueix</guibutton >, però substituirà la paraula incorrecta si aquesta apareix altra vegada (més endavant) al vostre document.</para> <para >El botó <guibutton >Ignora-ho tot</guibutton > ignora aquesta i totes les futures ocurrències de la paraula considerada ortogràficament com a incorrecta.</para> <para >Fent clic a sobre de <guibutton >Afegeix al diccionari</guibutton >, s'afegirà la paraula considerada com a incorrecta al vostre diccionari personal (que és diferent del diccionari original global, de manera que els afegits que hi feu no siguin visibles per als altres usuaris).</para> <para >La llista desplegable <guilabel >Idioma</guilabel > a la part inferior d'aquest diàleg us permet commutar temporalment a un altre diccionari.</para> <para >Les opcions de configuració per defecte són disponibles en el mòdul &systemsettings; <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Corrector ortogràfic</ulink >.</para> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-general-insert-case: lower End: -->