Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > contrib-release-src > by-pkgid > a568c82425728aa0b5250deee9dbfc23 > files > 1

moblin-panel-people-0.0.10-1mdv2010.1.src.rpm

diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/configure.ac moblin-panel-people/configure.ac
--- moblin-panel-people-0.0.8/configure.ac	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/configure.ac	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT(moblin-panel-people, 0.0.8)
+AC_INIT(moblin-panel-people, 0.0.10)
 AM_INIT_AUTOMAKE(AC_PACKAGE_NAME, AC_PACKAGE_VERSION)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/po/de.po moblin-panel-people/po/de.po
--- moblin-panel-people-0.0.8/po/de.po	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/po/de.po	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -2,10 +2,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 18:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 16:31-0800\n"
 "Last-Translator: Clara <steiner-jay.clarax@intel.com>\n"
-"Language-Team:  <>\n"
+"Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,75 +13,61 @@
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#.
-#. * Used as header for a block of the panel showing pending conversations.
-#. * The user will be able to click the tile and answer the pending conversation
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:18
-msgid "People talking to you ..."
-msgstr "Diese Leute reden mit dir ..."
-
-#.
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:23
-msgid "people - Someone is talking to you"
-msgstr "Leute - Jemand redet mit dir"
-
-#.
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#. * (plural version)
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:29
-#, c-format
-msgid "people - %d people are talking to you"
-msgstr "Leute - %d Leute reden mit dir"
-
-#: ../src/moblin-panel-people.c:87
+#: ../src/moblin-panel-people.c:70
+#: ../src/mnb-people-panel.c:573
 msgid "people"
 msgstr "Leute"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:50
-msgid "To see your IM contacts, go online in the Status panel."
-msgstr ""
-"Um ihre IM-Kontakte zu sehen, gehen sie bitte online in der Statusleiste."
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:51
-msgid "Sorry, we can't find any people. It looks like they are all offline."
-msgstr ""
-"Wir können leider keine Leute finden. Es sieht danach aus, alsob sie alle "
-"offline sind."
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:164
+#: ../src/mnb-people-panel.c:166
 msgid "Send an email"
 msgstr "Eine E-Mail abschicken"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:166
+#: ../src/mnb-people-panel.c:168
 msgid "Edit details"
 msgstr "Details bearbeiten"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:175
+#: ../src/mnb-people-panel.c:177
 msgid "Send a message"
 msgstr "Eine Nachricht abschicken"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:309
+#: ../src/mnb-people-panel.c:311
 msgid "Sorry, we can't find any people. Have you set up a Messenger account?"
-msgstr ""
-"Wir können leider keine Leute finden. Hast du ein Messenger-Konto "
-"eingerichtet?"
+msgstr "Wir können leider keine Leute finden. Hast du ein Messenger-Konto eingerichtet?"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:447
+msgid "Sorry, we can't find any people. It looks like they are all offline."
+msgstr "Wir können leider keine Leute finden. Es sieht danach aus, als ob sie alle offline sind."
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:497
+msgid "To see your IM contacts, go online in the Status panel."
+msgstr "Um deine IM-Kontakte zu sehen, gehe bitte online in der Statusleiste."
 
 #: ../src/mnb-people-panel.c:554
+#, c-format
+msgid "people - %d people are talking to you"
+msgstr "Leute - %d Leute reden mit dir"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:561
+msgid "people - Someone is talking to you"
+msgstr "Leute - Jemand redet mit dir"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:790
 msgid "People"
 msgstr "Leute"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:567
+#: ../src/mnb-people-panel.c:803
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:680
+#: ../src/mnb-people-panel.c:856
+msgid "People talking to you ..."
+msgstr "Diese Leute reden mit dir ..."
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:983
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:743
+#: ../src/mnb-people-panel.c:1046
 msgid "Nobody selected"
 msgstr "Niemand ausgewählt"
+
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/po/fr.po moblin-panel-people/po/fr.po
--- moblin-panel-people-0.0.8/po/fr.po	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/po/fr.po	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -1,86 +1,72 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 18:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel <loic.dufresne.de.virel@intel.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#.
-#. * Used as header for a block of the panel showing pending conversations.
-#. * The user will be able to click the tile and answer the pending conversation
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:18
-msgid "People talking to you ..."
-msgstr "Relations en train de vous parler..."
-
-#.
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:23
-msgid "people - Someone is talking to you"
-msgstr "relations - quelqu'un est en train de vous parler"
-
-#.
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#. * (plural version)
-#.
-#: ../src/moblin-panel-people.c:29
-#, c-format
-msgid "people - %d people are talking to you"
-msgstr "relations - %d personnes en train de vous parler"
 
-#: ../src/moblin-panel-people.c:87
+#: ../src/moblin-panel-people.c:70 ../src/mnb-people-panel.c:573
 msgid "people"
 msgstr "relations"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:50
-msgid "To see your IM contacts, go online in the Status panel."
-msgstr ""
-"Pour voir vos contacts IM, connectez-vous et allez sur le panneau Statut."
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:51
-msgid "Sorry, we can't find any people. It looks like they are all offline."
-msgstr ""
-"Désolé, nous n'avons trouvé personne. Il semble que personne n'est connecté."
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:164
+#: ../src/mnb-people-panel.c:166
 msgid "Send an email"
 msgstr "Envoyer un courriel"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:166
+#: ../src/mnb-people-panel.c:168
 msgid "Edit details"
 msgstr "Modifier les détails"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:175
+#: ../src/mnb-people-panel.c:177
 msgid "Send a message"
 msgstr "Envoyer un message"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:309
+#: ../src/mnb-people-panel.c:311
 msgid "Sorry, we can't find any people. Have you set up a Messenger account?"
-msgstr ""
-"Désolé, nous n'avons trouvé personne. Êtes-vous sûr d'avoir un compte "
-"Messenger ?"
+msgstr "Désolé, nous n'avons trouvé personne. Êtes-vous sûr d'avoir un compte Messenger ?"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:447
+msgid "Sorry, we can't find any people. It looks like they are all offline."
+msgstr "Désolé, nous n'avons trouvé personne. Il semble que personne n'est connecté."
 
 #: ../src/mnb-people-panel.c:554
+#, c-format
+msgid "people - %d people are talking to you"
+msgstr "relations - %d personnes en train de vous parler"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:561
+msgid "people - Someone is talking to you"
+msgstr "relations - quelqu'un est en train de vous parler"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:790
 msgid "People"
 msgstr "Relations"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:567
+#: ../src/mnb-people-panel.c:803
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:680
+#: ../src/mnb-people-panel.c:856
+msgid "People talking to you ..."
+msgstr "Relations en train de vous parler..."
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:983
 msgid "Selection"
 msgstr "Sélection"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:743
+#: ../src/mnb-people-panel.c:1046
 msgid "Nobody selected"
 msgstr "Pas de sélection"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:497
+msgid "To see your IM contacts, go online in the Status panel."
+msgstr "Pour voir vos contacts IM, connectez-vous et allez sur le panneau Statuts."
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/po/nl.po moblin-panel-people/po/nl.po
--- moblin-panel-people-0.0.8/po/nl.po	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/po/nl.po	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter-moblin moblin2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 18:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-05 14:41-0800\n"
 "Last-Translator: Auke Kok <auke-jan.h.kok@intel.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,68 +16,59 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. * Used as header for a block of the panel showing pending conversations.
-#. * The user will be able to click the tile and answer the pending
-#. conversation
-#. 
-#: ../src/moblin-panel-people.c:18
-msgid "People talking to you ..."
-msgstr "Personen die met je praten ..."
-
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#. 
-#: ../src/moblin-panel-people.c:23
-msgid "people - Someone is talking to you"
-msgstr "personen - iemand praat met je"
-
-#. * Used for the tooltip for the hover state for the icon in the toolbar
-#. * (plural version)
-#. 
-#: ../src/moblin-panel-people.c:29
-#, c-format
-msgid "people - %d people are talking to you"
-msgstr "personen - %d mensen praten met je"
-
-#: ../src/moblin-panel-people.c:87
+#: ../src/moblin-panel-people.c:70 ../src/mnb-people-panel.c:573
 msgid "people"
 msgstr "personen"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:164
+#: ../src/mnb-people-panel.c:166
 msgid "Send an email"
 msgstr "Stuur een e-mail"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:166
-msgid "Edit details"
-msgstr "bewerk details"
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:175
+#: ../src/mnb-people-panel.c:177
 msgid "Send a message"
 msgstr "Stuur een bericht"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:309
+#: ../src/mnb-people-panel.c:311
 msgid "Sorry, we can't find any people. Have you set up a Messenger account?"
 msgstr "Sorry, we kunnen geen personen vinden. Heb je een Messenger account aangemaakt?"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:554
+#: ../src/mnb-people-panel.c:561
+msgid "people - Someone is talking to you"
+msgstr "personen - iemand praat met je"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:790
 msgid "People"
 msgstr "Personen"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:567
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
-#: ../src/mnb-people-panel.c:680
+#: ../src/mnb-people-panel.c:983
 msgid "Selection"
 msgstr "Selectie"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:743
+#: ../src/mnb-people-panel.c:1046
 msgid "Nobody selected"
 msgstr "Niemand geselecteerd"
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:50
+#: ../src/mnb-people-panel.c:497
 msgid "To see your IM contacts, go online in the Status panel."
-msgstr "Om je IM contacten te zien, ga online in het Status panel."
+msgstr "Ga online in het Status-paneel om je Chat-contacten te zien."
 
-#: ../src/mnb-people-panel.c:51
+#: ../src/mnb-people-panel.c:447
 msgid "Sorry, we can't find any people. It looks like they are all offline."
-msgstr "Sorry, we kunnen geen personen vinden. Het ziet eruit alsof ze allemaal offline zijn."
+msgstr "Sorry, we kunnen geen personen vinden. Het ziet er naar uit dat ze allemaal offline zijn."
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:554
+#, c-format
+msgid "people - %d people are talking to you"
+msgstr "personen - %d personen praten met je"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:803
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:856
+msgid "People talking to you ..."
+msgstr "Personen die met je praten ..."
+
+#: ../src/mnb-people-panel.c:168
+msgid "Edit details"
+msgstr "Bewerk details"
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/src/mnb-people-panel.c moblin-panel-people/src/mnb-people-panel.c
--- moblin-panel-people-0.0.8/src/mnb-people-panel.c	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/src/mnb-people-panel.c	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -4,18 +4,18 @@
  * Author: Rob Bradford <rob@linux.intel.com>
  * Derived from status panel, author: Emmanuele Bassi <ebassi@linux.intel.com>
  *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
+ * version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
  *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
+ * WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+ * FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for
+ * more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
  */
 
 #include <gtk/gtk.h>
@@ -588,6 +588,9 @@
   item =
     anerley_tile_view_get_selected_item ((AnerleyTileView *)priv->tile_view);
 
+  if (!item)
+    item = anerley_tile_view_get_selected_item ((AnerleyTileView *)priv->active_tile_view);
+
   if (item)
   {
     anerley_item_activate (item);
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/src/mnb-people-panel.h moblin-panel-people/src/mnb-people-panel.h
--- moblin-panel-people-0.0.8/src/mnb-people-panel.h	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/src/mnb-people-panel.h	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -4,18 +4,18 @@
  * Author: Rob Bradford <rob@linux.intel.com>
  * Derived from status panel, author: Emmanuele Bassi <ebassi@linux.intel.com>
  *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
+ * version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
  *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
+ * WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+ * FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for
+ * more details.
  *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
  */
 
 #ifndef _MNB_PEOPLE_PANEL
diff -ruN moblin-panel-people-0.0.8/src/moblin-panel-people.c moblin-panel-people/src/moblin-panel-people.c
--- moblin-panel-people-0.0.8/src/moblin-panel-people.c	2009-10-26 11:28:40.000000000 -0400
+++ moblin-panel-people/src/moblin-panel-people.c	2009-11-05 12:12:09.000000000 -0500
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2009 Intel Corp.
+ *
+ * Author: Rob Bradford <rob@linux.intel.com>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
+ * version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
+ * WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+ * FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+ */
+
 #include <locale.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 #include <clutter/clutter.h>