<chapter id="faq"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Daniel</firstname > <surname >Naber</surname > <affiliation ><address > <email >daniel.naber@t-online.de</email> </address ></affiliation> </author> <author ><firstname >David</firstname > <surname >Rugge</surname > <affiliation ><address > <email >davidrugge@mediaone.net</email> </address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >14 липня 2004 року</date > <releaseinfo >1.7</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Часті питання (ЧаП)</title> <!-- TODO: split into categories? unfortunately this will produce several files, eg. with <section > --> <qandaset id="faq-set"> <!-- fixme: how to use old kmail mail data: copy files from ~/Mail (incl. hidden ones) to the new ~/Mail folder --> <qandaentry> <question ><para >Чому мої фільтри не застосовуються до вхідних повідомлень облікових записів &imap;?</para ></question> <answer> <para >У звичайному режимі &imap; фільтрування не підтримується, але таке фільтрування підтримується у новому типі облікових записів, від’єднаному &imap;. Ви можете спробувати скористатися фільтруванням на боці сервера (запитайте у вашого адміністратора про те, як встановити фільтри на сервері, і у якому форматі слід встановлювати ці фільтри), оскільки у &imap; всі операції з керування вашою електронною поштою відбуваються <emphasis >на сервері</emphasis >. На жаль, хоча існує мова фільтрування пошти (Sieve, її опис подано у RFC3028), не існує стандартизованого протоколу доступу для встановлення або редагування скриптів Sieve на сервері. Якщо такий протокол з’явиться у майбутньому, ймовірно, у &kmail; буде додано підтримку такого протоколу.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Використання <application >PGP</application > або <application >GnuPG</application > дуже сповільнює або і зовсім блокує роботу &kmail;.</para ></question> <answer> <para >Доступ &kmail; до <application >PGP</application >/<application >GnuPG</application > відбувається у синхронному режимі, тобто такий доступ блокує роботу програми на час, протягом якого працюватиме <application >PGP</application >/<application >GnuPG</application >. Це означає, що вам, ймовірно, слід вимкнути автоматичне отримання невідомих ключів з сервера ключів, щоб пришвидшити роботу &kmail;. Якщо ви користуєтеся <application >GnuPG</application > 1.0.7 (або новішою версією) або оновили програму попередніх версій, не забудьте один раз виконати команду <command >gpg <option >--rebuild-keydb-caches</option ></command >, команду <command >gpg <option >--check-trustdb</option ></command > слід виконувати після кожної дії з імпортування або освіження сховища ключів. Обидві ці команди значно пришвидшують роботу <application >GnuPG</application >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry id="pgp-faq"> <question ><para >Що мені слід знати, якщо я бажаю користуватися <application >PGP</application >/<application >GnuPG</application > у &kmail;?</para ></question> <answer ><para >У &kmail; передбачено простий у користуванні інтерфейс до основних функціональних можливостей цих програм; але вам все ж слід розуміти принципи роботи цих програм та можливі проблеми з безпекою їх використання. Ось декілька важливих принципів забезпечення безпеки:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Вам <emphasis >завжди</emphasis > слід переконатися, що шифрування працює, перш ніж використовувати його. Реакцію &kmail; на результати роботи <application >PGP</application >/<application >GnuPG</application > частково засновано на повідомленнях про помилки, які буде отримано від цих програм, а ці повідомлення можуть змінюватися зі зміною версій програм.</para> </listitem> <listitem> <para >&kmail; не буде шифрувати повідомлення ненадійним (непідписаним) відкритим ключем: якщо ви бажаєте зашифрувати повідомлення таким ключем, спочатку перевірте профіль власника ключа, і лише потім підписуйте цей ключ вашим закритим ключем. Якщо ви не бажаєте або не можете перевірити особу власника ключа, але все ж бажаєте зашифрувати повідомлення, будь ласка, підпишіть ключ локально за допомогою команди <userinput ><command >gpg</command > <option >--lsign</option > <replaceable >ідентифікатор_ключа</replaceable ></userinput >.</para> </listitem> <listitem> <para >Навряд чи буде гарною думкою довіряти сторонньому відкритому ключеві без перевірки.</para> </listitem> <listitem> <para >&kmail; не зможе шифрувати або підписувати долучення до повідомлень, якщо ви використовуєте вбудовану підтримку OpenPGP. Для шифрування або підписування долучень вам слід встановити і налаштувати <link linkend="configure-security-crypto-backends" >криптографічні додатки</link >.</para> </listitem> <listitem> <para >Починаючи з версії GnuPG 1.0.7 вам слід самому створити ваш власний ключ для необмеженої довіри власнику: програма більше не робить цього автоматично.</para> </listitem> </itemizedlist> </answer> </qandaentry> <qandaentry > <question ><para >Де &kmail; зберігає мої параметри і моє пошту?</para ></question > <answer > <para >Більша частина параметрів &kmail; зберігається у файлі <filename >$<envar >KDEHOME</envar >/share/config/kmailrc</filename >, де значенням змінної $<envar >KDEHOME</envar >, типово, є <filename class="directory" >~/.kde</filename >. Дані профілів зберігаються у файлі <filename >$<envar >KDEHOME</envar >/share/config/emailidentities</filename >, а ваша пошта зберігається до теки <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/kmail</filename > (або теки <filename class="directory" >~/Mail</filename >, якщо ви оновили попередню версію &kmail;, у якій було використано цю адресу.) Зауважте, що деякі з цих файлів і тек є прихованими: не забудьте скопіювати ці файли і теки, якщо ви бажаєте створити резервну копію або архів вашої пошти.</para > </answer > </qandaentry> <qandaentry id="faq-index-regeneration"> <question ><para >Навіщо &kmail; повторно створює покажчик теки?</para ></question> <answer> <para >&kmail; повторює процедуру створення покажчика теки кожного разу, коли програмі здається, що покажчик застарів, тобто, коли вміст теки виявляється новішим за покажчик. У такому випадку &kmail; повторно створює покажчик, щоб запобігти втраті або пошкодженню повідомлень. На жаль, під час повторного створення покажчика можуть знову з’явитися вилучені повідомлення, а прапорці повідомлень (на зразок «важливе» тощо) може бути втрачено.</para> <para >Причин застарілості покажчика може бути декілька. Серед основних: <itemizedlist> <listitem ><para >Якась стороння програма змінила вміст теки: якщо ви маєте намір використовувати &kmail; разом з procmail, будь ласка, ознайомтеся з <link linkend="faq-procmail" >цією відповіддю</link >. Якщо ви маєте намір використовувати &kmail; разом з іншим клієнтом електронної пошти, будь ласка, ознайомтеся з <link linkend="faq-other-muas" >цією відповіддю</link >.</para ></listitem> <listitem ><para >Якщо ваша поштова тека (зазвичай, <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/kmail/</filename > або <filename class="directory" >~/Mail</filename >) знаходиться на логічному розділі, який було змонтовано за допомогою NFS, а годинник сервера NFS випереджає годинник вашого комп’ютера, сервер NFS іноді може повідомляти хибну часову мітку файла покажчика. У такому випадку &kmail; вважатиме, що покажчик застарів, хоча це і не так. Щоб усунути цю проблему, ви (або ваш адміністратор системи) маєте забезпечити синхронність ходу годинника на сервері NFS і годинника вашого комп’ютера. Одним зі способів забезпечення такої синхронності є використання фонової служби ntp.</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Я втратив (втратила) можливість додавати адреси до адресної книги після оновлення до KDE 3.x.</para ></question> <answer> <para >Ймовірно, ви скопіювали ваш старий файл <filename >kmailrc</filename > вручну. У ньому немає потреби, існує скрипт, який виконає всі потрібні дії за вас, коли ви вперше запустите KDE 3.x. Щоб усунути проблему, вилучіть повністю групу <quote >[AddressBook]</quote > і параметр addressbook у групі <quote >[General]</quote > вашого файла <filename >kmailrc</filename >. Але й після цього можуть виникнути проблеми, які міг би вирішити простий запуск скрипту оновлення налаштувань.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry id="faq-other-muas"> <question ><para >Чи можна використовувати &kmail; разом з іншим клієнтом електронної пошти, наприклад, <application >mutt</application >?</para ></question> <answer> <para >Якщо ви використовуєте формат mbox для зберігання даних у ваших теках пошти, ви не зможете скористатися стороннім клієнтом електронної пошти, доки запущено &kmail;. За використання <application >mutt</application > проблеми можуть виникнути навіть і без одночасного запуску двох програм. У випадку паралельного використання декількох клієнтів автори &kmail; рекомендують використовувати для зберігання даних пошти формат maildir, за його використання всі проблеми має бути знято.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як мені перетворити мої файли поштових скриньок mbox на maildir?</para ></question> <answer> <para >Не існує способів виконати цю дію автоматично. Вам доведеться створити нову теку у форматі maildir і скопіювати повідомлення з теки mbox у цю нову теку. Не забудьте адаптувати всі правила фільтрування, пов’язані зі старою текою, перш ніж вилучати її.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як налаштувати програму на використання переглядача Тенет, відмінного від &konqueror;, для відкриття посилань у повідомленнях?</para ></question> <answer> <para >Змініть параметри <guilabel >Прив’язки файлів</guilabel > для файлів HTML за допомогою «Системних параметрів».</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як меню вилучити долучення з повідомлень без вилучення самих повідомлень?</para ></question> <answer> <para >У поточній версії програми таке вилучення неможливе. Тимчасовим рішенням буде таке: пересуньте повідомлення до теки чернеток, наведіть на нього вказівник миші, двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб відкрити повідомлення у редакторі листів, вилучіть всі долучення, збережіть повідомлення до теки чернеток, а потім поверніть його до початкової теки. Неприємним стороннім ефектом цього способу є зміна дати повідомлення на поточну, також можуть змінитися інші записи у заголовках.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як змусити &kmail; перевіряти надходження нових повідомлень під час запуску?</para ></question> <answer> <para >Якщо ви вважаєте, що &kmail; має завжди перевіряти наявність нових повідомлень під час запуску програми, позначте пункт <guilabel >Перевіряти пошту при запуску</guilabel > на <link linkend="configure-accounts-receiving" >сторінці налаштування облікових записів</link >. Іншим способом виконувати таку перевірку є запуск &kmail; командою <command >kmail <option >--check</option ></command >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Чому &kmail; уповільнюється або припиняє роботу, якщо я намагаюся надіслати великий файл долучення?</para ></question> <answer> <!-- fixme: update for 3.2 --> <para >Авторам відомо, що &kmail; має проблеми з великими долучення. Вони працюють над вирішенням цієї проблеми у &kde; 3.2, але на час написання цього підручника програма споживала у 10-15 разів більше пам’яті, ніж розмір долучення. Це означає, що, якщо ви долучите файл розміром 2МБ, для його обробки у &kmail; може на деякий час знадобитися приблизно 20-30 МБ віртуальної пам’яті (= оперативної пам’яті + свопінгу). Якщо на вашому комп’ютері об’єм віртуальної пам’яті є незначним, таке споживання пам’яті може призвести до проблем.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Де можна переглянути список змін у версіях &kmail;?</para ></question> <answer> <para >У вітальному вікні перелічено всі важливі зміни для вашої версії. Відкрити це вікно можна за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Довідка</guimenu > <guimenuitem >Вступ до &kmail;</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як мені змінити адресу моєї теки з поштою?</para ></question> <answer> <para >Завершіть роботу програми &kmail;, зробіть резервну копію файла <filename >~/.kde/share/config/kmailrc</filename >, потім відкрийте цей файл у текстовому редакторі і додайте, наприклад, <userinput >folders=/home/ім’я_користувача/.mail</userinput > до розділу <quote >[General]</quote >. Після цього вам слід пересунути всі існуючі теки (зокрема і приховані файли покажчиків) на нове місце. Після наступного запуску &kmail; використовуватиме теку <filename class="directory" >/home/ім’я_користувача/.mail</filename > замість теки <filename class="directory" >/home/ім’я_користувача/.kde/share/apps/kmail</filename >. Зауважте, що, якщо ви зміните розташування ваших поштових тек, але забудете про пересування існуючих тек, фільтри &kmail; буде втрачено.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як скористатися теками пошти, які знаходяться поза звичайною текою повідомлень &kmail;?</para ></question> <answer ><para >Щоб додати весь вміст поштової теки mbox, скористайтеся командою <userinput ><command >ln</command > <option >-s</option > <filename >/якась_тека/Mail/.віддалений_каталог.directory</filename > <filename class="symlink" >/home/ім’я_користувача/share/apps/kmail/.мій_файл_поштової_скриньки.directory</filename ></userinput >. Зауважте, що програма не може використовувати посилання на файли, працюватимуть лише посилання на каталоги.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Я один (одна) з тих, чиї листи складаються зі 100 рядків цитат і одного рядка написаного мною власноруч. З певних причин такі листи дратують інших людей. Чи може &kmail; допомогти мені і полегшити життя інших людей?</para ></question> <answer ><para >Звичайно. Вам просто слід обрати потрібну частину початкового листа за допомогою миші, перш ніж відкривати вікно редактора для написання відповіді. У створеній таким чином відповіді буде процитовано лише виділену частину листа.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >У деяких повідомленнях значення поля <guilabel >Дата</guilabel > вказано як <guilabel >невідома</guilabel > або вказано неправильно.</para ></question> <answer ><para >Ймовірно, частину заголовка, <quote >Date:</quote >, цих повідомлень пошкоджено, і &kmail; не може її обробити. Причиною цього не є вада у &kmail;, — причина у програмному забезпеченні, за допомогою якого було надіслано листа.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Над моїм підписом рядок з двох рисок. Навіщо це?</para ></question> <answer> <para >Відокремлення підпису від тексту повідомлення двома рисками з пробілом у окремому рядку є типовим. За допомогою цих символів клієнти електронної пошти визначають місце, де завершується текст повідомлення і починається підпис. Якщо у вашому підписі ще немає такого роздільника, &kmail; автоматично додасть його.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >&kmail; отримує ті самі повідомлення кожного разу, коли перевіряє поштову скриньку.</para ></question> <answer ><para >Таке трапляється, якщо ви позначили пункт <guilabel >Залишати повідомлення на сервері</guilabel >, а ваш сервер POP3 не підтримує команду UIDL. У поточній версії ви нічого з цим не зможете вдіяти, можна лише зняти позначку з пункту <guilabel >Залишати отримані повідомлення на сервері</guilabel >. Докладніше пояснення можна знайти у <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kmail&m=99220697415300&w=2" >повідомленні списку листування</ulink >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Чи є у &kmail; якісь відомі вади?</para ></question> <answer> <para >Посилання на список відомих вад програми можна знайти на <ulink url="http://kontact.kde.org/kmail/" >домашній сторінці &kmail;</ulink >. Зауважте, що не всі вказані там вади насправді існують у поточній версії програми. Щоб там не сталося, автори вважають &kmail; достатньо надійною програмою.</para> <para ><warning ><para >Але вам не слід запускати &kmail; одночасно з іншим клієнтом електронної пошти, який вже працює з файлами у каталозі <filename class="directory" >~/Mail</filename >, — такий паралельний запуск може призвести до втрати повідомлень. Не забувайте також регулярно створювати резервні копії архіву ваших поштових повідомлень.</para ></warning ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >&kmail; неправильно показує повідомлення у форматі <acronym >HTML</acronym >.</para ></question> <answer ><para >Типово, посилання на сторонні об’єкти у повідомленнях буде вимкнено, оскільки ними можна скористатися для визначення того, чи прочитали ви повідомлення і, якщо прочитали, то коли. Увімкнути завантаження сторонніх об’єктів можна на вкладці <guilabel >Безпека</guilabel > діалогового вікна налаштувань &kmail;. Крім того, вміст, для показу якого слід використовувати додатки (зокрема <trademark class="registered" >Macromedia</trademark > <application >Flash</application >), &Java; і JavaScript не буде задіяно у &kmail; з міркувань безпеки, увімкнути такий вміст неможливо.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Чи можу я використовувати одразу дві різні версії &kmail; одночасно? Чи можу я повернутися з поточної версії &kmail; на старішу?</para ></question> <answer ><para >Одночасно можна запускати лише один екземпляр програми &kmail;. Крім того, автори рекомендують вам користуватися лише однією певною версією програми, а не стрибати з одної версії на іншу. Повернення до старішої версії, ймовірно призведе до проблем, причиною яких може бути, наприклад, зміна формату файлів покажчика. Встановлення новішої версії не повинно призвести до виникнення проблем.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Чи підтримує &kmail; файли закодовані uuencode?</para ></question> <answer ><para >Долучення uuencode підтримуються програмою, а вбудовані файли uuencode — ні.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >&kmail; аварійно завершив роботу під час створення листа, тепер цей лист втрачено назавжди?</para ></question> <answer ><para >У разі аварійного завершення роботи &kmail; намагається зберегти вашу пошту до файла <filename >~/dead.letter</filename >. Після наступного запуску &kmail; у редакторі листів має знову з’явитися ваше повідомлення. Якщо ви не бачите повідомлення, спробуйте відкрити файл <filename >~/dead.letter</filename > у текстовому редакторі. Якщо такого файла просто не існує, проблеми з програмою були настільки значними, що &kmail; не вдалося зберегти ваше поштове повідомлення.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Я налаштував (налаштувала) теку, призначено для повідомлень списку листування, але програма не пересуває до неї листи з вказаного списку листування.</para ></question> <answer ><para >Прив’язування теки до списку листування не має нічого спільного з фільтруванням поштових повідомлень списку листування — вам слід додати нове правило фільтрування вручну. Після пов’язування теки зі списком листування, ви лише можете скористатися пунктами меню <menuchoice > <guimenu >Повідомлення</guimenu ><guimenuitem >Відповісти до списку листування...</guimenuitem ></menuchoice > або <menuchoice ><guimenu >Повідомлення</guimenu ><guimenuitem >Нове повідомлення до списку листування...</guimenuitem ></menuchoice >, — за використання цих пунктів у поле <guilabel >Кому:</guilabel > буде додано адресу списку листування. </para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Для роботи з моїм сервером SMTP потрібно пройти розпізнавання. Чи підтримує &kmail; таку можливість?</para ></question> <answer ><para >Існує дві основних методики, які використовуються для розпізнавання у <acronym >SMTP</acronym >: <quote >SMTP після POP3</quote > і <quote >SMTP з розпізнаванням</quote >. <quote >SMTP з розпізнаванням</quote > можна вказати на вкладці <guilabel >Загальне</guilabel > діалогового вікна налаштування SMTP. Щоб скористатися методикою <quote >SMTP після POP3</quote >, вам слід зібрати всі ваші повідомлення у теці <guilabel >вихідні</guilabel > і надіслати їх одразу по отриманню нових поштових повідомлень. Ви можете наказати &kmail; надсилати повідомлення з черги автоматично за допомогою пункту <guilabel >Надсилати повідомлення у теці «Вихідні»</guilabel > на <link linkend="configure-accounts-sending" >сторінці налаштувань «Облікові записи»</link >. </para ></answer> </qandaentry> <qandaentry id="faq-procmail"> <question ><para >Чи можна використовувати &kmail; і <application >procmail</application >?</para ></question> <answer ><para >Так, але важливо зробити це від початку, інакше можлива втрата пошти. Щоб використовувати <application >procmail</application > і &kmail; паралельно, вам слід налаштувати &kmail; так, щоб програма отримувала нові повідомлення електронної пошти з файлів-сховищ, у яких <application >procmail</application > збирає вашу пошту. <emphasis >Не</emphasis > налаштовуйте procmail на доставку пошти до теки &kmail;, це не потрібно.</para> <para >Для кожного з файлів-сховищ (spoolfile) procmail вам слід створити обліковий запис, з якого &kmail; отримуватиме нові повідомлення; крім того, вам слід не забути вказати правильну назву файла блокування для цього облікового запису. Після налаштування облікового запису, &kmail; виконуватиме мінімальну обробку вашого файла <filename >.procmail</filename >, а потім намагатиметься створити список всіх файлів-сховищ, які було знайдено, і файлів блокування, поряд з елементами <guilabel >procmail lockfile</guilabel >. У procmail існує три різних способи, у які користувач може вказати файли блокування, отже не існує загального способу встановлення відповідності між файлами-сховищ і файлами блокування, — ви маєте самостійно визначити належний файл блокування для кожного з файлів-сховищ.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Перевірка правопису не може розпізнати неанглійські символи.</para ></question> <answer ><para >Для того, щоб скористатися інструментом перевірки правопису, цей інструмент спочатку слід налаштувати. Виконати таке налаштування можна за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Перевірка правопису...</guimenuitem ></menuchoice >. У діалоговому вікні, що відкриється, ви зможете вказати назву словника і кодування.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як використати мої теки пошти <application >Eudora</application >/&Netscape;/<application >Outlook</application >/... у &kmail;?</para ></question > <answer ><para >Прочитайте розділ <link linkend="importing" >Використання сторонніх файлів поштових скриньок у &kmail;</link >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Чи можу я скористатися шифруванням у звичайному (не-<acronym >SSL</acronym >) обліковому записі POP3?</para ></question> <answer ><para >Якщо на вашому сервері POP3 запущено фонову службу <application >ssh</application >, ви можете скористатися ssh для переспрямування вашого з’єднання POP3 за допомогою такої команди:</para> <para ><userinput ><command >ssh</command > <option >-L 11000:127.0.0.1:110 користувач@вузол</option ></userinput ></para> <para >Змініть ваші налаштування &kmail; так, щоб програма отримувала пошту через POP3 з <userinput >localhost</userinput >, а ssh забезпечить тунелювання з’єднання. <note ><para >Якщо ви вже надсилали нешифровані повідомлення у мережі Інтернет, єдиною перевагою використання <application >ssh</application > є те, що ваш <emphasis >пароль</emphasis > буде надіслано до сервера POP3 зашифрованим.</para ></note> <!-- fixme: add link to http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Secure-POP+SSH.html --> </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry id="faq-file-locking"> <question ><para >Чи блокує &kmail; теки, які використовує?</para ></question> <answer ><para >&kmail; не блокує файли у теці <filename class="directory" >~/Mail</filename >.</para> <para >Щоб уникнути ризику втрати пошти <emphasis >за використання локального облікового запису</emphasis >, потрібно переконатися, що &kmail; використовує той самий тип блокування, що і агент доставки пошти.</para> <para >Існує п’ять різних варіантів блокування, одним з яких ви можете скористатися:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><guilabel >Файл блокування procmail</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Блокування, як у програми mutt</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Привілейоване блокування, як у програми mutt</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >FCNTL</guilabel > (типовий)</para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >немає (користуйтеся з осторогою)</guilabel ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >За використання пункту <guilabel >Файл блокування Procmail</guilabel > &kmail; скористається невеличкою програмою, яка входить до складу пакунка <application >procmail</application > і називається <command >lockfile</command >. Ви можете скористатися цим, якщо ваша поштова тека доступна для запису від імені вашого користувача. Отже, здебільшого, цей пункт не спрацює для теки <filename class="directory" >/var/spool/mail/user</filename >. Програмою буде створено файли <filename >.lock</filename > для вашого облікового запису на час перевірки &kmail; надходження нових повідомлень. Будь ласка, зауважте, що цей спосіб блокування працюватиме, лише якщо у вашій системі встановлено <application >procmail</application >.</para> <para >За позначення пунктів <guilabel >Блокування, як у програми mutt</guilabel > і <guilabel >Привілейоване блокування, як у програми mutt</guilabel > буде використано невеличку програмку, яка входить до складу пакунка <application >mutt</application > і називається <command >mutt_dotlock</command >. Варіант <guilabel >Блокування, як у програми mutt</guilabel > використовується у той самий спосіб, що і <guilabel >Файл блокування procmail</guilabel >, з тими самими обмеженнями щодо тек <filename class="directory" >/var/spool/mail/</filename >. За використання пункту <guilabel >Привілейоване блокування, як у програми mutt</guilabel > ви зможете створювати файли блокування і у теці <filename class="directory" >/var/spool/mail</filename >. Команда <command >mutt_dotlock</command > має дозволи адміністратора і за використання цього варіанта, програму буде запущено у режимі роботи від імені адміністратора. Будь ласка, пам’ятайте про те, що ці пункти працюватимуть, лише якщо у вашій системі встановлено програму <application >mutt</application >.</para> <para ><guilabel >FCNTL</guilabel > використовуватиме системний виклик <function >fcntl()</function >.</para> <warning ><para >Використання блокування FCNTL може призвести до зависання системи, якщо файл сховища пошти знаходиться на пристрої, змонтованому за допомогою NFS.</para ></warning> <para >Якщо ви не бажаєте використовувати блокування, оберіть варіант <guilabel >немає</guilabel >. Пам’ятайте, що, якщо ви не користуватиметеся блокуванням, існує ризик втрати поштових повідомлень.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як зробити так, щоб повідомлення залишалися на сервері?</para ></question> <answer ><para >Ознайомтеся з главою <link linkend="popfilters" >Фільтри звантаження</link >. Якщо ви бажаєте залишати всі повідомлення на сервері, виконайте такі дії: оберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kmail;...</guimenuitem > </menuchoice >. У вікні, що відкриється, перейдіть на сторінку <guilabel >Облікові записи</guilabel >. Оберіть зі списку потрібний вам обліковий запис і натисніть кнопку <guibutton >Змінити...</guibutton >. У діалоговому вікні, що відкриється, позначте пункт <guilabel >Залишати повідомлення на сервері</guilabel >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як автоматично додавати текстовий підпис у мої повідомлення?</para ></question> <answer ><para >Нижній текстовий колонтитул повідомлення також називають підписом (його не слід плутати з криптографічним підписом). Оберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати &kmail;...</guimenuitem ></menuchoice >, перейдіть у діалоговому вікні, що відкриється на сторінку <guilabel >Профіль</guilabel > і відкрийте вкладку <guilabel >Підпис</guilabel >, додайте ваш підпис. Після цього, перейдіть на вкладку <guilabel >Загальне</guilabel > сторінки <guilabel >Редактор листів</guilabel > і позначте відповідний пункт. <xref linkend="configure-composer-general-append-signature"/></para ></answer > </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Як мені налаштувати &Sendmail; для роботи з &kmail;, якщо я користуюся комутованим з’єднанням?</para ></question > <answer ><para >Спочатку вам слід перевірити, чи не можна цього зробити засобами вашого дистрибутива. Ймовірно, що все вже налаштовано під час встановлення.</para> <para >Якщо це не так, ймовірно, вам слід зазирнути на сторінку <ulink url="http://en.tldp.org/HOWTO/mini/Mail-Queue.html" >Рецептів з налаштування черги пошти</ulink >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Мені вдалося переглянути демонстрацію віддаленого керування поведінкою за допомогою &kmail;. Чи існує якась документація щодо доступних інтерфейсів?</para ></question> <answer ><para >Список функцій можна отримати за допомогою команди, відданої з командного рядка: <userinput ><command >dcop</command > <option >kmail KMailIface</option ></userinput >. Документацію з функцій можна знайти у файлах <filename >kdenetwork/kmail/kmailIface.h</filename > і <filename >kdenetwork/kmail/mailcomposerIface.h</filename > початкових кодів програми.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Коли я відповідаю на повідомлення, цитується лише частина повідомлення. У чому справа?</para ></question> <answer ><para >Таке трапляється, якщо у повідомленні міститься рядок, що складається з двох дефісів і пробілу. Програма вважає такий рядок початком підпису. Решту повідомлення не буде процитовано, оскільки під час відповіді на повідомлення &kmail; вирізає підписи.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Я користуюся лише &imap;, чи можна позбутися локальних тек у списку тек, або принаймні тримати їх завжди згорнутими?</para ></question> <answer ><para >Ні, ви не зможете цього зробити. Локальні теки використовуються як резервні, якщо програма не може отримати доступ до сервера &imap;. Хоча ви використовуєте лише &imap;, &kmail; використовує теку «вихідні» для надсилання повідомлень. Якщо сховати всі локальні теки, ви не зможете виправити ті повідомлення у теці «вихідні», які з певних причин неможливо надіслати. Але локальні теки можна тримати згорнутими. Щоб згорнути локальні теки, скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати &kmail;...</guimenuitem ></menuchoice >, у вікні, що відкриється, перейдіть у розділ «Різне», у якому ви зможете налаштувати вигляд тек після запуску. Якщо ви перемкнете відповідний параметр для теки облікового запису &imap;, локальні теки лишатимуться згорнутими після запуску &kmail;. </para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>