Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 0e6b8dfa57975318ccb1b9b6a250d16f > files > 1406

kde-l10n-uk-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&konsole;">
<!ENTITY package "kdebase">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Підручник з &konsole;</title>
<authorgroup>
<author
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
<author
>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</author>

<othercredit role="developer"
>&Robert.Knight; &Robert.Knight.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer"
>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer"
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>&Jonathan.Singer;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year
><year
>2008</year
><year
>2009</year>
<holder
>&Kurt.Hindenburg;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-10-20</date>
<releaseinfo
>2.4.0</releaseinfo>

<abstract
><para
>&konsole; — це імітатор термінала для &kde;.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>konsole</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>команда</keyword>
<keyword
>рядок</keyword>
<keyword
>термінал</keyword>
<keyword
>cli</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<sect1 id="terminal">
<title
>Що таке термінал?</title>

<para
>&konsole; — це графічний емулятор термінала, який часто називають терміналом або оболонкою. Ця програма імітує інтерфейс командного рядка у вікні, що працює лише у текстовому режимі. </para>

<para
>Докладний опис використання <acronym
>CLI</acronym
> &UNIX; не стосується теми цього документа. Пошук у Тенетах за цими термінами надасть вам значно докладнішу інформацію. </para>
</sect1>

<sect1 id="scrollback">
<title
>Зворотне прокручування</title>

<para
>У &konsole; термін «прокрутка» використовується для інструменту, який надає користувачеві змогу переглядати раніше показаний вивід. Типово, прокрутку увімкнено і налаштовано так, що у ній може зберігатися 1000 рядків виводу, окрім того, що на даний момент показано на екрані. Після того, як тестові рядки зникнуть за верхнім краєм екрана, ви можете їх переглянути пересування вгору перегляду за допомогою панелі прокрутки, за допомогою коліщатка миші або за допомогою клавіш <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> (щоб повернутися на одну сторінку назад), <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
> (щоб перейти на сторінку вперед), <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрілка вгору</keycap
></keycombo
> (щоб перейти на рядок вгору) і <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрілка вниз</keycap
></keycombo
> (щоб перейти на рядок вниз). </para>

<para
>Коли увімкнено режим <keycap
>scrolllock</keycap
>, звичайний ввід і вивід оболонки буде придушено, і ви зможете пересуватися записами історії команд за допомогою клавіш <keycap
>Page Up</keycap
>, <keycap
>Page Down</keycap
>, <keycap
>Стрілка вгору</keycap
> і <keycap
>Стрілка вниз</keycap
>. </para>

<para
>У &konsole; доступ до багатьох дій можна отримати за допомогою меню <link linkend="scrollback-menu"
> <menuchoice
><guimenu
>Прокрутка</guimenu
></menuchoice
> </link
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="profiles">
<title
>Профілі</title>
<para
>Профілі забезпечують користувачеві простий і швидкий запуск звичайних команд. Серед прикладів використання профілів: <itemizedlist>
<listitem
><para
>ssh-доступ до іншого комп’ютера</para
></listitem>
<listitem
><para
>запуск сеансу irc</para
></listitem>
<listitem
><para
>використання tail для спостереження за файлом</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para
>Порядок дій зі створення нового профілю: <orderedlist>
<listitem
><para
>Виберіть пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Керування профілями...</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></listitem>

<listitem
><para
>Натисніть кнопку <guibutton
>Створити профіль...</guibutton
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>У першому полі вкажіть назву. Цю назву буде показано у меню, вона буде типовою міткою замість <guilabel
>Оболонки</guilabel
>, коли ви запустите сеанс цього типу. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Введіть команду так, як ви це робите у звичайній оболонці. У першому зі згаданих вище прикладів ви можете написати <userinput
><command
>ssh</command
> <replaceable
>призначення</replaceable
></userinput
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>На інших вкладках цього діалогового вікна ви можете налаштувати вигляд сеансу. Там ви можете змінити шрифт, схему кольорів, тип змінної $<envar
>TERM</envar
>, а також багато інших параметрів кожного з сеансів.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>. Тепер доступ до нового сеансу можна отримати за допомогою діалогового вікна <guilabel
>Керування профілями...</guilabel
>. </para
></listitem>

</orderedlist>
</para>

<para
>Після створення профілів, ви зможете побачити їх список, впорядкований за назвою, у меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
></menuchoice
> під типовим пунктом <guimenuitem
>Оболонка</guimenuitem
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="mousebuttons">

<title
>Кнопки мишки</title>

<para
>У цьому розділі описано використання кнопок у типовому порядку кнопок миші для користувача, який надає перевагу користуванню мишею правою рукою. Якщо ви шульга, там, де у тексті написано про праву кнопку, вам слід скористатися лівою. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><mousebutton
>Ліва</mousebutton
></term>

<listitem
><para
>Всі сигнали про клацання лівою кнопкою миші буде надіслано обробнику таких сигналів програми, яку запущено у &konsole;. Якщо програма може реагувати на клацання мишею, &konsole; повідомить вам про це показом курсора у вигляді стрілки. Якщо це не так, ви побачите звичайний прямокутний вертикальний курсор.</para>

<para
>Утримування натиснутою лівої кнопки миші з одночасним перетягуванням вказівника миші у вікні програми, яка не може працювати з мишею, позначає область тексту. У процесі перетягування позначений текст виділятиметься інвертованим кольором відносно навколишнього тексту. Щоб скопіювати позначений текст до буфера для подальшого використання у &konsole; або іншій програмі, скористайтеся пунктом <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> з меню <guimenu
>Правка</guimenu
>. Крім того, обраний текст можна перетягнути і скинути до вікна будь-якої сумісної з такою операцією програми. Наведіть вказівник миші на вибраний текст, клацніть лівою кнопкою миші і перетягніть його у бажане місце. Залежно від встановлених вами параметрів &kde;, можливо, вам доведеться утримувати натиснутою клавішу &Ctrl; під час перетягування.</para>

<para
>Зазвичай, у кінці кожного з обраних рядків буде додано символ переходу до наступного рядка. Такі правила дуже добре працюють для вирізання і вставлення коду програм або виводу якоїсь команди. У звичайному тексті місця розбиття рядків часто не є важливими. Іноді бажано, щоб текст сприймався як неперервний потік символів, який буде автоматично переформатовано під час вставлення до іншої програми. Щоб здійснити вибір у режимі текстового потоку, утримуйте натиснутою клавішу &Ctrl; під час вибору.</para>

<para
>Натискання клавіш &Ctrl; і &Alt; одночасно з клацанням лівою кнопкою миші призведе до вибору стовпчика тексту. </para>

<para
>Подвійне клацання лівою кнопкою миші призведе до вибору слова, потрійне — вибору всього рядка.</para>

<para
>Якщо під час вибору область досягне верхнього або нижнього краю вікна програми, &konsole; прокрути область перегляду вгору або вниз, аж до кінця тексту у буфері історії. Прокручування буде припинено після завершення рухів мишею.</para>

<para
>Після відпускання кнопки миші &konsole; зберігає текст у буфері, позначаючи виділену область інвертованим кольором. Виділена область повернеться до звичайного, неінвертованого, вигляду одразу після зміни вмісту буфера, зміни тексту у виділеній області або клацання лівою кнопкою миші.</para>

<para
>Щоб позначати текст у програмі, яка може працювати з мишею (наприклад, Midnight Commander), під час клацання кнопкою миші слід утримувати натисненою клавішу &Shift;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><mousebutton
>Середня</mousebutton
></term>

<listitem
><para
>Натискання середньої кнопки миші вставляє текст, що зараз знаходиться у буфері. Утримування натиснутою клавіші &Ctrl; під час натискання середньої кнопки миші вставляє текст і надсилає його до &konsole;.</para>

<note
><para
>Якщо у вашого комп’ютера миша лише з двома кнопками, ви можете імітувати натискання середньої кнопки миші одночасним натисканням лівої і правої кнопок миші.</para
></note>

<para
>Якщо замість середньої кнопки на вашій миші встановлено <mousebutton
>коліщатко</mousebutton
>, його прокручування у програмі, яка не може працювати з мишею, прокручуватиме область перегляду &konsole;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><mousebutton
>Права</mousebutton
></term>
<listitem>
<para
>У контекстному меню, яке викликається клацанням правою кнопкою миші, будуть такі пункти: <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Очистити прокрутку і скинути</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Відкрити менеджер файлів</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Змінити профіль</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Редагувати поточний профіль...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Показати смужку меню</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Кодування символів</guimenuitem
> і <guimenuitem
>Закрити вкладку</guimenuitem
> </para>

<para
>У програмі, що може працювати з мишею, натискання клавіші &Shift; разом з одночасним натисканням правою кнопки миші викличе контекстне меню. </para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commandreference">
<title
>Довідка з команд</title>

<sect1 id="menubar">
<title
>Смужка меню</title>

<para
>Панель меню знаходиться вгорі вікна &konsole;. Якщо панель меню сховано, <guimenuitem
>Показати смужку меню</guimenuitem
> можна наведенням вказівника миші на вікно програми з наступним клацанням <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші і вибором відповідного пункту контекстного меню (якщо у вікні не запущено у повноекранному режимі програм на зразок vi, minicom тощо). Поряд з кожним пунктом меню ви побачите клавіатурне скорочення, що відповідає цьому пункту. </para>

<sect2 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Нова вкладка</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває нову вкладку з типовим профілем</action>
</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Нове вікно</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває нове окреме вікно &konsole; з типовим профілем</action>
</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Оболонка</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває нову вкладку з профілем оболонки</action
></para>
<note
><para
>&konsole; встановлюється з типовим профілем «Оболонка». Всі створені користувачем профілі буде показано у підменю <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Оболонка</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити менеджер файлів</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває програму для роботи з файлами у &kde; у поточному каталозі</action
>. Типово, цією програмою буде <ulink url="help:/dolphin/index.html"
>&dolphin;</ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити вкладку</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Закриває поточну вкладку</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Завершує роботу &konsole;</action
></para>
<note
><para
>&konsole; відкриє діалогове вікно підтвердження виходу, якщо відкрито декілька вкладок. Показ цього вікна можна вимкнути позначенням пункту <guibutton
>Більше не питати</guibutton
>. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копіює виділений текст до буфера</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вставляє текст з буфера за поточним розташуванням курсора</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Перейменувати вкладку...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває діалогове вікно, яке надасть вам змогу змінити назву поточної вкладки</action
> (<link linkend="rename-tab-dialog"
>докладніше</link
>) </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>,</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guisubmenu
>Копіювати ввід до...</guisubmenu
><guimenuitem
>Всіх вкладок у поточному вікні</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Надає змогу виводити інформацію з поточного сеансу до всіх сеансів у поточному вікні</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>.</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guisubmenu
>Копіювати ввід до...</guisubmenu
><guimenuitem
>Обрати вкладки...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Надає змогу виводити інформацію з поточного сеансу до обраних користувачем сеансів</action
> (<link linkend="copy-input-dialog"
>докладніше</link
>) </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>/</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guisubmenu
>Копіювати ввід до...</guisubmenu
><guimenuitem
>Нікуди</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Зупинити будь-які вхідні дані для інших сеансів</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Z-Modem Upload...
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<shortcut
><keycombo
 action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut>
<guimenu
>Edit</guimenu
><guimenuitem
>Z-Modem Upload..</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
></action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Очистити і скинути</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вилучає весь текст з вкладки і перезапускає сеанс</action
></para>
<para
>Весь вилучений текст буде збережено у <link linkend="scrollback"
>Прокрутці</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="view-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Розділений перегляд</guimenuitem
> <guimenuitem
>Розділити перегляд: ліворуч/праворуч</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Ділить всі вкладки на ліву і праву частини</action>
</para
><para
>Всю інформацію, виведену у одній частині, буде здубльовано у іншій. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Розділений перегляд</guimenuitem
> <guimenuitem
>Розділити перегляд: вгорі/внизу</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Розділяє всі вкладки на верхню і нижню частини</action>
</para
><para
>Всю інформацію, виведену у одній частині, буде здубльовано у іншій. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Закрити активний</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Закриває поточний перегляд</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Закрити інші</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Закриває всі перегляди, окрім поточного</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>]</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Розгорнути перегляд</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Робить поточну область перегляду більшою</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>[</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Згорнути перегляд</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Робить поточну область перегляду меншою</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Відокремити перегляд</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває поточну вкладку у окремому вікні</action>
</para
><para
>Завершення роботи у попередньому вікні &konsole; не вплине на нове створене вікно. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Показати смужку меню</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає видимість панелі меню</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Повноекранний режим</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає режим, коли вікно &konsole; заповнює весь екран</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>]</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Розділений перегляд</guisubmenu
> <guimenuitem
>Розгорнути перегляд</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає режим спостереження за відсутністю активності у поточній вкладці</action>
</para
><para
>Типово, після 10 секунд відсутності активності на вкладці сеансу з’являється піктограма інформації. Тип сповіщено можна змінити за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштування сповіщень</guimenuitem
> <guimenuitem
>Тиша у сеансі, за яким ведеться спостереження</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Спостерігати за активністю</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає спостереження за діяльністю у поточній вкладці</action>
</para
><para
>У результаті будь-якої діяльності на вкладці сеансу з’явиться піктограма сповіщення. Тип сповіщено можна змінити за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштування сповіщень</guimenuitem
> <guimenuitem
>Діяльність у сеансі, за яким ведеться спостереження</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Встановити кодування символів</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Встановлює таблицю кодування символів</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Збільшити розмір тексту</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Збільшує розмір шрифту тексту</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Зменшити розмір тексту</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Зменшує розмір шрифту тексту</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="scrollback-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Прокрутка</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прокрутка</guimenu
> <guimenuitem
>Шукати у виводі...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває панель пошуку внизу вікна &konsole; </action
></para>
<para
>За його допомогою можна виконувати пошук з врахуванням регістру, вперед чи назад, за формальним виразом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прокрутка</guimenu
><guimenuitem
>Знайти далі</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Шукає далі за текстом </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прокрутка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти попереднє</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Шукає назад за текстом </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Прокрутка</guimenu
><guimenuitem
>Зберегти вивід...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Зберігає поточний вивід до текстового файла або файла HTML.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Прокрутка</guimenu
><guimenuitem
>Параметри прокрутки...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете налаштувати кількість рядків, які слід зберігати</action
> (<link linkend="scrollback-options-dialog"
>докладніше</link
>) </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прокрутка</guimenu
><guimenuitem
>Очистити прокрутку і скинути</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вилучає весь текст, збережений на поточній вкладці, і перезапускає термінал</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="bookmarks-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Закладки</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Додати закладку</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Додає до закладок поточну адресу</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Додати закладки як теку...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Додає всі вкладки до теки закладок</action>
</para
><para
>Відкриває діалогове вікно для введення назви теки закладок. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Нова тека закладок...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Додає нову теку до списку закладок</action>
</para
><para
>Відкриває діалогове вікно для введення назви теки закладок. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Редагувати закладки</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває редактор закладок</action
></para>

<note
><para
>Щоб вручну додати адреси URL, ви можете скористатися редактором закладок. Поточна версія &konsole; підтримує такі адреси: <itemizedlist mark='opencircle'>
<listitem
><para
>ssh://користувач@вузол:порт</para
></listitem>
<listitem
><para
>telnet://користувач@вузол:порт</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></note>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Параметри</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Змінити профіль</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Змінює профіль для поточної вкладки</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Редагувати поточний профіль...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває редактор профілів для поточної вкладки</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Керування профілями...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває редактор для керування профілями</action
> 
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває редактор клавіатурних скорочень</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати сповіщення...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває редактор сповіщень</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Довідка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>

<sect1 id="rename-tab-dialog">
<title
>Діалогове вікно «Перейменування вкладки»</title>

<para
>За допомогою цього діалогового вікна ви зможете змінити назву поточної вкладки. Відкрити це діалогове вікно можна за допомогою пункту меню, клавіатурного скорочення <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> або наведення вказівника на панель вкладок з наступним подвійним клацанням. Внесені зміни можна зробити сталими, якщо змінити поточний профіль. </para>

<para
>У &konsole; ви можете використовувати такі замінники: <itemizedlist mark='opencircle'>
<listitem
><para
>%n : назва програми</para
></listitem>
<listitem
><para
>%d : назва поточного каталогу (скорочено)</para
></listitem>
<listitem
><para
>%D : назва поточного каталогу (довга)</para
></listitem>
<listitem
><para
>%w : заголовок вікна, встановлений оболонкою</para
></listitem>
<listitem
><para
>%# : номер сеансу</para
></listitem>
<listitem
><para
>%u : користувач</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>
<para
>Приклади: <itemizedlist mark='opencircle'>

<listitem
><para
><userinput
>%d : %n</userinput
>, якщо поточним каталогом є /usr/src і запущено <application
>bash</application
>, дасть <guibutton
>usr/s : bash</guibutton
> </para
></listitem>

<listitem
><para
><userinput
>%D : %n</userinput
>, якщо поточним каталогом є /usr/src і запущено <application
>top</application
>, дасть <guibutton
>/usr/src : top</guibutton
> </para
></listitem>

<listitem
><para
><userinput
>%w (%#)</userinput
>, якщо поточним каталогом є ~, і запущено <application
>vim</application
> у першій вкладці, дасть <guibutton
>[No Name] (~) - VIM(1)</guibutton
> </para
></listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="copy-input-dialog">
<title
>Діалогове вікно копіювання введення</title>

<para
>Текст введений у одній з вкладом можна одночасно надіслати і у інші вкладки. За допомогою цього діалогового вікна ви можете обрати вкладки, які отримуватимуть введені дані. Позначку поточної вкладки буде показано сірим кольором. </para>

</sect1>

<sect1 id="scrollback-options-dialog">
<title
>Діалогове вікно параметрів прокрутки</title>

<para
>За допомогою цього діалогового вікна можна змінити параметри розмірів журналу <link linkend="scrollback"
>прокрутки</link
>. У цьому діалоговому вікні буде показано і позначку, за допомогою якої ви зможете зберегти вказані параметри у поточному профілі. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="command-line-options">
<title
>Параметри командного рядка</title>

<para
>При запуску &konsole; з командного рядка ви можете задавати різні параметри, щоб змінити початкову поведінку програми.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--help</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати список всіх параметрів</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--profile</option
> <parameter
>файл</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Запускає &konsole;</action
> зі збереженим набором сеансів.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--list-profiles</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показує список</action
> всіх доступних профілів. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--background-mode</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Запускає &konsole;</action
> у фоновому режимі і виводить програму на передній план після натискання клавіші F12. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--new-tab</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Створює нову вкладку</action
> у існуючому вікні без створення нового вікна. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--workdir</option
> <parameter
>каталог</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває</action
> програму у <parameter
>каталозі</parameter
> як робочому (початковому).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--notransparency</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Вимкнути</action
> прозорість тла, навіть якщо система її підтримує. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--force-transparency</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Спробувати увімкнути прозорість</action
>, навіть якщо програмі здається, що система її не підтримує. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--hold, --noclose</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Не закривати</action
> початковий сеанс автоматично після завершення. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-p</option
> <parameter
>властивість=значення</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Змінює</action
> значення властивості профілю.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-e</option
> <parameter
>команда</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Виконує</action
> <parameter
>команду</parameter
> замість звичайної оболонки.</para>
<note
><para
>Всі аргументи після параметра <parameter
>команда</parameter
> буде передано <parameter
>команді</parameter
>, а не &konsole;.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Крім того, для &konsole; можна вказувати загальні параметри &Qt; і &kde;:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-qt</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати список всіх пов’язаних з &Qt; параметрів</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<caution
><para
>Наступні параметри &Qt; не впливають на поведінку &konsole;: <informalexample
> <variablelist>

<varlistentry>
<term
><option
>--fn</option
>, <option
>--font</option
> <parameter
>назва шрифту</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Визначає шрифт програми</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--bg</option
>, <option
>--background</option
> <parameter
>колір</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Встановлює типовий колір тла</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--fg</option
>, <option
>--foreground</option
> <parameter
>колір</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Встановлює типовий колір переднього плану.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--btn</option
>, <option
>--button</option
> <parameter
>колір</parameter
></term>
<listitem
><para
><action
>Встановлює типовий колір кнопок</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</informalexample>
</para
></caution>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-kde</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати список всіх пов’язаних з &kde; параметрів</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-all</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати список всіх параметрів</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--author</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати список імен авторів</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-v,--version</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати номер версії програми</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--license</option
></term>
<listitem
><para
><action
>Показати інформацію про ліцензію</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="scripting">
<title
>Написання скриптів до &konsole;</title>

<para
>У &kde; 4 старий інтерфейс &DCOP; було замінено на &DBus;. &konsole; підтримує декілька методів, якими можна скористатися за допомогою &DBus;. </para>
<para
>Існує два способи скористатися інтерфейсом &DBus;: графічний інтерфейс <application
>qdbusviewer</application
>, та інструмент командного рядка <application
>qdbus</application
>, що є складовими частинами &Qt;. </para>

<para
>Приклади: <itemizedlist mark='opencircle'>

<listitem
><para
>Команда <prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> покаже список всіх доступних служб. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Команда <prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> <option
>org.kde.konsole</option
> покаже інтерфейс &DBus; програми &konsole;. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Команда <prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> <option
>org.kde.konsole /Konsole</option
> покаже методи керування головним вікном &konsole;. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Команда <prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> <option
>org.kde.konsole /Sessions/1</option
> покаже методи для сеансу 1. </para
></listitem>

</itemizedlist>
</para>

<para
>Якщо ви запускатимете &konsole; за допомогою термінала, можливо, вам доведеться змінити <option
>org.kde.konsole</option
> на <option
>org.kde.konsole-`pidof -s konsole`</option
>. </para>

<para
>Докладніші відомості можна знайти у <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction"
>підручнику з &DBus;</ulink
>. </para>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Подяки і авторські права</title>

<para
>Поточну версію &konsole; супроводжує &Robert.Knight; &Robert.Knight.mail;</para>

<para
>Серед попередніх супровідників &konsole; були &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail; і &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para>

<para
>Авторські права на програму &konsole; належать &copy; 1997-2008 &Lars.Doelle; &Lars.Doelle.mail;</para>

<para
>Цей документ було створено &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>

<para
>Цей документ було оновлення для &kde; 3.4, автор —  &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</para>

<para
>Цей документ було оновлено для &kde; 4.1 &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</para>

<para
>Початковий документ перетворено на <acronym
>SGML</acronym
> DocBook &Mike.McBride; і &Lauri.Watts;</para>

<para
>Переклад українською: Юрій Чорноіван<email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="links">
<title
>Посилання</title>

<para
>Щоб дізнатися більше, будь ласка, відвідайте ці веб-сайти:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://konsole.kde.org/"
>Домашня сторінка &konsole;</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/konsole-devel"
>Список листування, присвячений &konsole;</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://freebsd.kde.org/"
>&kde; у FreeBSD</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://solaris.kde.org/"
>&kde; у &Solaris;</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</appendix>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->