Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 0e6b8dfa57975318ccb1b9b6a250d16f > files > 1472

kde-l10n-uk-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksame;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Підручник з &ksame;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Nicholas</firstname
> <surname
>Robbins</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicholas.Robbins.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Nicholas Robbins</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-14</date>
<releaseinfo
>0.9</releaseinfo>

<abstract
><para
>&ksame; — це симпатична невеличка програма, призначенням якої є відволікти вас від справ на строк від 3 хвилин до 6 днів (ми не брешемо).</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>ksame</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<para
>&ksame; — це проста гра. У неї грає лише один гравець, отже, буде лише один переможець :-) Ви можете грати заради розваги, або у намаганні покращити свої результати у списку найкращих результатів. Джерелом натхнення для створення гри була гра SameGame, яка відома лише на Macintosh. </para>

<para
>У 1997 році &Stephan.Kulow; і Marcus Kreutzberger написали гру <foreignphrase lang="de"
>Probiere</foreignphrase
> (каламбур німецькою). Це була їх перша спроба написати програму для X11. Вони вирішили, що було б цікаво портувати цю гру на &kde;, і ось що з того вийшло.</para>

</chapter>


<chapter id="using-ksame">
<title
>Користування &ksame;</title>

<para
>Дуже проста умова. На дошці будуть кульки. Приберіть їх всі. ;-)</para
> 

<para
>Ви можете вилучати однакові кульки клацанням по ним, якщо ці кульки розташовано по вертикалі або по горизонталі. Якщо над кульками, які вилучаються, знаходяться ще кульки, ці кульки впадуть на місце вилучених. Якщо буде вилучено всі кульки вздовж вертикальної лінії, всі кульки, розташовані праворуч від цієї лінії буде посунуто ліворуч.</para>

<para
>Рахунок обчислюється таким чином:</para>
<para
>Від кількості кульок, які вилучено віднімається число 2, а результат підноситься до квадрату.</para>
<para
>Наприклад, якщо ви вилучили 7 кульок, ви отримаєте 25 очок (7 мінус 2 = 5. 5 у квадраті — це 25 очок). Якщо ви вилучите 8 кульок, ви отримаєте 36 очок (8 мінус 2 = 6. 6 у квадраті — це 36 очок).</para>

<para
>Зберіть якомога більше однакових кульок разом, а потім вилучіть їх одним клацанням кнопкою миші, — так ви отримаєте більше очок. Гру буде завершено, коли на дошці не залишиться більше кульок для вилучення.</para>

<para
>Після цього ваш результат буде зменшено відповідно до кількості кульок, що залишилися на дошці. Якщо вам поталанить вилучити всі кульки, до вашого остаточного результату буде додано бонус у 1.000 очок.</para>


<sect1 id="ksame-features">
<title
>Додаткові можливості &ksame;</title>

<para
>Гра &ksame; чудова тим, що здатна зробити так, щоб 5 хвилин, які ви очікуєте на завершення збирання якоїсь програми, пройшли непомітно.</para>

<para
>Або, якщо ви нічого не очікуєте, гра дозволить вам просто вбити 5 хвилин.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Довідка щодо команд</title>

<sect1 id="ksame-mainwindow">
<title
>Головне вікно &ksame;</title>

<para
>У головному вікні ви побачите велику область з кульками. Під нею розташовано смужку стану. Над нею — панель меню.</para>

<sect2 id="gamemenu">
<title
>Меню <guimenu
>Гра</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Розпочинає нову гру. Якщо було позначено пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Випадкова карта</guimenuitem
></menuchoice
>, буде розпочато випадкову гру. У іншому випадку, перед вами буде відкрито діалогове вікно, де ви зможете обрати параметри ігрової дошки. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Перезапустити гру</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Перезапускає гру на поточній дошці.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Показати найкращі результати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Показує таблицю найкращих результатів.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Завершує роботу &ksame;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Хід</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Хід</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна скасувати останній хід.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Параметри</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Випадкова карта</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Позначення цього пункту призведе до того, що у результаті використання пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
></menuchoice
> гра почнеться з випадкової дошки, ви не зможете обирати параметри дошки перед початком гри.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати скільки залишилося</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Показує у смужці стану скільки залишилося кульок кожного з кольорів.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Показати пенал</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає</action
> показ панелі інструментів.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати смужку стану</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вмикає або вимикає</action
> показ смужки стану.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Налаштувати</action
> комбінації клавіш для доступу до різноманітних дій програми.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете налаштувати панелі інструментів</action
> у &ksame;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="helpmenu">
<title
>Меню <guimenu
>Довідка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Подяки і ліцензія</title>

<para
>&ksame;</para>

<para
>Авторські права на програму належать Marcus Kreutzberger <email
>kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email
>, ©1997</para>
<para
>Учасники розробки:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Авторські права на документацію належать Nicholas R. Robbins <email
>logik9000@home.com</email
>, ©2000</para>
<para
>Переклад українською: Юрій Чорноіван<email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Встановлення</title>

<sect1 id="getting-ksame">
<title
>Як отримати &ksame;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Вимоги</title>

<para
>Для того, щоб гратися у &ksame;, вам слід встановити &kde; 4.0. Або, принаймні, пакунок kdelibs цієї версії. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Збирання і встановлення</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>


&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->