Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 0e6b8dfa57975318ccb1b9b6a250d16f > files > 271

kde-l10n-uk-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY blinken "<application
>Blinken</application
>">
 <!ENTITY kappname "&blinken;">
 <!ENTITY package "kdeedu">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Підручник з &blinken;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Danny</firstname
> <surname
>Allen</surname
> <affiliation
> <address
>&Danny.Allen.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Danny.Allen;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2008-08-23</date>
<releaseinfo
>0.2 (&kde; 4.1.2)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&blinken; — реалізація електронної гри для розвитку пам’яті, написаної у 1970-х, для &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>Blinken</keyword>
<keyword
>гра</keyword>
<keyword
>дитина</keyword>
<keyword
>електроніка</keyword>
<keyword
>ретро</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<para
>&blinken; засновано на електронній грі, випущеній у 1978, у якій гравці мали запам’ятовувати послідовності зі зростаючою довжиною. На передній панелі приладу знаходяться чотири кнопки різних кольорів, кожній з яких відповідає певний звук. Ці кнопки підсвічувалися у певній випадковій послідовності, утворюючи послідовність, яку гравець мав потім відтворити. Якщо гравець запам’ятовував послідовність у правильному порядку, він переходив на наступний рівень гри, де до послідовності додавався ще один додатковий крок. Якщо гравець робив помилку, гра вважалася програною, і гравець мав продовжувати її з початку. Метою гри є отримання максимальної кількості очок — кожен крок послідовності оцінювався у одне очко, отже, правильне введення послідовності з 8 елементів дає 8 залікових очок. </para>

</chapter>


<chapter id="using-blinken">
<title
>Користування &blinken;</title>

<para
>Ось так виглядає вікно програми &blinken; одразу після початку гри, на ньому показано загальний інтерфейс програми. Більшу частину екрана займають <interface
>пристрій</interface
> з <interface
>4 кольоровими кнопками</interface
> з боків та елементами керування пристроєм (<interface
>лічильником очок</interface
>, кнопкою <guibutton
>Почати</guibutton
> тощо) по центру екрана. Поточний стан гри показано на <interface
>листі паперу</interface
> під <quote
>пристроєм</quote
>. У кутах вікна програми розташовано три кнопки: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Так виглядає вікно програми одразу після запуску &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Так виглядає вікно програми одразу після запуску &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Кнопка <guiicon
>Найкращі результати</guiicon
> <action
>відкриває вікно, у якому показано <guilabel
>Таблицю найкращих результатів</guilabel
></action
> для кожного з трьох рівнів складності (таблицю <guilabel
>Найкращих результатів</guilabel
> також можна відкрити за допомогою <action
>натискання на <interface
>лічильник очок</interface
>)</action
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Найкращі результати</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Найкращі результати</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Кнопка <guiicon
>Вийти</guiicon
> <action
>закриває програму</action
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Вийти</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Вийти</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Кнопка <guiicon
>Довідка</guiicon
> є особливою, у ній <action
>містяться ще 4 додаткових кнопки</action
>. Ці кнопки з’являться, якщо <action
>навести</action
> на кнопку <guiicon
>Довідка</guiicon
> вказівник миші, і надають доступ до <guilabel
>Підручника з &blinken;</guilabel
> (цього документа), пункту <guilabel
>Показати/Сховати Параметри</guilabel
> та вікон <guilabel
>Про програму &blinken;</guilabel
> та <guilabel
>Про &kde;</guilabel
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <guiicon
>Довідка</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Кнопка <guiicon
>Довідка</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Щоб краще познайомитися тим, як працює гра, ви можете відпрацювати роботу з <interface
>кольоровими кнопками</interface
>, розміщеними на головному екрані. Кнопки буде підсвічуватимуться і видаватимуть певний звук, якщо ви на них натискатимете. </para>

<sect1 id="starting-game">
<title
>Початок гри</title>

<para
>Тільки-но ви призвичаїтеся до інтерфейсу гри, можна почати гратися натисканням кнопки <guibutton
>Почати</guibutton
> в центрі екрана. Ця кнопка <quote
>увімкне</quote
> пристрій, що буде вказано підсвічуванням <interface
>лічильника очок</interface
>. Після цього ви зможете <action
>вибрати рівень складності</action
>, на якому ви будете грати: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Вибір рівня складності</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Вибір рівня складності</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>У &blinken; є 3 рівня складності: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Рівень 1 є найлегшим, оскільки на цьому рівні паузи між показом послідовностей є найдовшими. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Рівень 2 є проміжним. Він подібний до попереднього рівня, але паузи між послідовностями на цьому рівні є коротшими. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Рівень ? є найскладнішим у &blinken;. Час між послідовностями є таким самим, як і на Рівні 2, але кожна послідовність є випадковою, а не доповненою попередньою послідовністю, так само, як це зроблено і у оригінальній грі. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="enter-highscore">
<title
>Встановлення найвищого результату</title>

<para
>Якщо вам поталанить встановити найкращий результат, він потрапить до таблиці <guilabel
>Найкращих результатів</guilabel
>. У вікні, що відкриється, вам буде запропоновано ввести ваше ім’я, що відповідатиме запису у таблиці: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Вікно введення псевдоніма гравця</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Вікно введення псевдоніма гравця</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Для кожного рівня зберігається лише 5 найкращих результатів, тож не втрачайте надії, якщо ви не одразу туди потрапите! </para>

</sect1>


<sect1 id="playing-tips">
<title
>Поради щодо гри</title>
<para
>Не обов’язково мати абсолютну пам’ять, щоб досягти успіху у &blinken;. Ось поради, що допоможуть вам покращити свій результат: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Якщо до вашого комп’ютера приєднано гучномовці, увімкніть їх, щоб звук було добре чути, і ви змогли розпізнавати підсвічування певної кнопки ще й за відповідним звуком. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Поекспериментуйте з використанням у грі миші і <link linkend="accessibility"
>клавіатури</link
>, щоб визначити метод введення, що пасує до ваших уподобань. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Спробуйте запам’ятовувати послідовність у вигляді списку кольорів. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Спробуйте запам’ятовувати послідовність як позиції на екрані. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="accessibility">
<title
>Параметри доступності</title>

<para
>Щоб зробити програму &blinken; зручнішою для користувачів, у цю програму вбудовано декілька параметрів доступності, які можна налаштувати. </para>
<para
>Щоб переглянути і налаштувати параметри доступності &blinken;, натисніть клавішу &Ctrl; (до того часу, як почнете гру): </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Клавіші &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Клавіші &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Щоб повернутися до екрана гри, ще раз натисніть клавішу &Ctrl;. </para>

<para
>Окрім можливості гри за допомогою миші, програма &blinken; також надає вам можливість керувати грою за допомогою клавіатури. </para>

<para
>Типовими клавішами, що відповідають <interface
>кольоровим кнопкам</interface
>, є <keycap
>1</keycap
>, <keycap
>2</keycap
>, <keycap
>3</keycap
> і <keycap
>4</keycap
>. </para>

<para
>Щоб змінити клавіші для кожної з кнопок, натисніть її за допомогою вказівника миші. Кнопку буде підсвічено, вона очікуватиме на введення. Натисніть бажану клавішу, щоб змінити попередньо призначену кнопці клавішу. </para>

<para
>В центрі вікна ви матимете змогу налаштувати <interface
>Звуки</interface
> і <interface
>Шрифт</interface
>. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Якщо зняти позначку з поля <interface
>Звуки</interface
>, всі звукові ефекти у &blinken; буде вимкнено. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Якщо зняти позначку з поля <interface
>Шрифт</interface
>, для виведення повідомлень про стан буде використано типовий шрифт, що імітує рукописний текст. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Подяки і ліцензія</title>

<para
>&blinken; </para>
<para
>Авторські права на програму Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> and &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail;, ©2005 </para>
<para
>Учасники розробки: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Шрифт «Steve»: Steve Jordi <email
>steve@sjordi.com</email
> </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Авторські права на документацію &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail;, ©2005 </para>

<para
>Юрій Чорноіван<email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Встановлення</title>

<sect1 id="getting-blinken">
<title
>Як отримати &blinken;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Збирання і встановлення</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->