Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 0e6b8dfa57975318ccb1b9b6a250d16f > files > 879

kde-l10n-uk-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>Програми &kde;</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Багато користувачів &kde; повідомляють про проблеми, пов’язані з &kppp;. Але, перш ніж жалітися на &kppp;, переконайтеся, що перевірено так пункти:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Переконайтеся, що до вашого постачальника послуг інтернету можна додзвонитися без &kppp;. Якщо ви не можете цього зробити, можливо, &kppp; взагалі непричетний до проблем.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Прочитайте документацію до &kppp; принаймні три рази і скористайтеся всіма настановами і пропозиціями з усунення проблем.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Доступ до документації з &kppp; можна дотримати за допомогою <application
>Центру довідки &kde;</application
>. Окрім того, можна скористатися домашньою сторінкою &kppp; за адресою <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Якщо попередні пропозиції все ж не допомогли вам усунути проблему, ось додаткові поради, які можуть допомогти:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Як змінити параметр &MTU; у &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Відкрийте діалогове вікно &kppp; і натисніть кнопку <guibutton
>Налаштувати</guibutton
>. Оберіть будь-який існуючий обліковий запис і натисніть кнопку <guibutton
>Редагувати</guibutton
>, або натисніть кнопку <guibutton
>Новий</guibutton
>, щоб створити новий обліковий запис додзвону. Перейдіть на вкладку <guilabel
>Дзвонити</guilabel
> і натисніть кнопку <guibutton
>Налаштувати аргументи pppd</guibutton
>. Введіть те, що вважаєте потрібним у поле «Аргумент» (наприклад, <userinput
>mtu 296</userinput
>), а потім натисніть кнопку <guibutton
>Додати</guibutton
>. Після завершення введення потрібних аргументів натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>.</para>
<para
>Щоб перевірити, що параметри <quote
>прийнято</quote
>, виконайте одну з таких дій:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>У вікні термінала виконайте команду <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
> і погляньте на &MTU; у виводі команди. Значення має збігатися з вказаним вами.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Додайте <option
>debug</option
> і <option
>kdebug</option
> (обидва записи у окремих рядках) до вашого файла <filename
>/etc/ppp/options</filename
> і перезапустіть ваш сеанс &PPP;. Зневаджувальні повідомлення можна буде переглянути у <filename
>/var/log/messages</filename
>, там ви знайдете повідомлення про параметри &MRU; і &MTU;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Якщо бажаєте, можете додати параметри &MRU; і &MTU; безпосередньо до файла <filename
>options</filename
>, один параметр на рядок, без лапок і дефісів.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; з’єднується на повільнішій швидкості ніж звичайно.</term>
<listitem
><para
>Ситуацію можна виправити так:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Спробуйте виконати команду <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Типовим значенням &MTU; є 1500, це значення може бути завеликим для телефонного з’єднання. Спробуйте встановити менше значення, наприклад, <userinput
>296</userinput
> або <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Перевірте, чи є у вашій теці <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
> файл <filename
>kppprc</filename
>. Переконайтеся, що у цьому файлі справді вказано правильну швидкість модема.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Як можна прокрутити сторінку вгору або сторінку вниз?</term>
<listitem
><para
>Скористайтеся <keycombo action="simul"
> &Shift;<keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> і <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Як виконати просту операцію <quote
>копіювання</quote
> з &konsole; до іншої програми?</term>
<listitem
><para
>Коли я виконую команду <command
>ls</command
>, я спершу виділяю мишею потрібний текст, натискаю <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, потім роблю активним вікно потрібної програми, за допомогою миші встановлюю потрібну позицію і натискаю <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Крім того, можна виділити текст, утримуючи натиснутою ліву кнопку миші, а потім вставити його за допомогою клацання середньою кнопкою миші (коліщатком) (або клацання обома кнопками одночасно, якщо ви користуєтеся мишею з двома кнопками з емуляцією третьої кнопки). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Чому &konsole; не може знайти шрифт <quote
>9x15</quote
> і два растрових шрифти <quote
>console</quote
> встановлених разом з &kde;?</term>
<listitem>

<para
><application
>FontConfig</application
> повинен знайти ці три шрифти, встановлені у каталог <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Якщо під час встановлення &kde; ці шрифти не було встановлено до каталогу, що вже існує (наприклад, до <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), запис про теку, куди було встановлено шрифти, слід додати до файла налаштувань <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Відповідний рядок слід додати одразу після <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>. Приклад: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Після додавання каталогу, виконайте команду (від імені користувача root): <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> і перевірте, що теку було знайдено.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; має власну домашню сторінку за адресою <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, на цій сторінці ви можете знайти і <acronym
>ЧаП</acronym
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>