Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 64066a74beb1a2043d5509b1de07b1fc > files > 107

kde-l10n-pl-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kbounce;">
  <!ENTITY kappversion "0.9"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Podręcznik &kbounce;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Tomasz</firstname
><surname
>Boczkowski</surname
> <affiliation
><address
><email
>tboczkowski@onet.pl</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <contrib
>Recenzent</contrib>
<affiliation
><address
>eugene.trounev@gmail.com</address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcin</firstname
><surname
>Wolski</surname
><affiliation
><address
><email
>owp.wolski@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>&Aaron.J.Seigo;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Tomasz Boczkowski</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2007-10-13</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion;</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->

<abstract>
	<para
>Ten podręcznik dotyczy gry &kbounce; w wersji &kappversion;</para>
</abstract>


<keywordset>
	<keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>gra</keyword
> <!-- do not change this! -->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<keyword
>zręcznościowa</keyword>
	<keyword
>łamigłówka</keyword>
	<keyword
>kule</keyword>
	<keyword
>jezzball</keyword>
	<keyword
>KBounce</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>
<note
><title
>Rodzaj gry:</title
><para
>Łamigłówka, Zręcznościowa</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<note
><title
>Liczba graczy:</title
><para
>Jeden</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
<para
>Gra &kbounce; jest przeznaczoną dla jednego gracza grą zręcznościową z elementami łamigłówki. </para>

<para
>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian. Gracz może budować nowe ściany, zmniejszając rozmiary aktywnego pola. </para>

<para
>Celem gry jest wypełnienie co najmniej 75&percnt; pola i przejście do następnego poziomu. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Rozgrywka</title>

<para
>Graczowi prezentowane jest prostokątne pole otoczone ścianami. Dwie lub więcej piłek porusza się po polu odbijając się od ścian. Celem gry jest zmniejszenie obszaru dostępnego dla poruszania się kul. </para>

<para
>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75&percnt; w określonym czasie. </para>

<para
>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie lewymprzyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie. </para>

<para
>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy lewy przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie prawego przycisku myszy. </para>

<para
>Nowa ściana ma <quote
>brzeg</quote
> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote
>brzeg</quote
> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej. </para>
</chapter>

<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Zasady gry, strategia gry i sztuczki</title
> <!-- do not change this! -->
<sect1 id="rules">
<title
>Zasady gry</title>

<para
>Gra rozpoczyna się na pierwszym poziomie, na którym dwie kule poruszają się w polu. Gracz ma dwa życia i 90 sekund na zakończenie poziomu. </para>

<para
>Na n-tym poziomie porusza się n+1 kul. Gracz dostaje n+1 żyć i posiada 30*(n+2) sekund na zakończenie go. </para>

<para
>Jeżeli kula uderzy w rosnącą ścianę, gracz traci życie. Wyjątkiem jest uderzenie w <quote
>czoło</quote
> rosnącej ściany, wtedy gracz nie traci życia. </para>

<para
>Celem każdego poziomu jest wypełnienie co najmniej 75&percnt; pola  za pomocą ścian. </para>

<para
>Utrata wszystkich żyć lub przekroczenie dostępnego czasu powoduje zakończenie gry. </para>

<para
>Po zakończeniu poziomu, gracz otrzymuje 15 punktów za każde pozostałe życie, oraz bonus uzależniony od liczby kul oraz wypełnienia przekraczającego 75&percnt;. Gracz przechodzi także do następnego poziomu. </para>
 
</sect1>

<sect1 id="strategy">
<title
>Strategia i wskazówki</title>
<itemizedlist>

<listitem>
<para
>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote
>korytarzy</quote
>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Budowanie korytarza</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kbounce_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Budowanie korytarza</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kbounce_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>

<listitem>
<para
>Ostatnia porada &mdash; nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel
>Czas</guilabel
> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty! </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Przegląd interfejsu</title>

<sect1 id="the-tool-bar">
<title
>Pasek z narzędziami</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Pasek narzędzi</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Pasek narzędzi udostępnia przyciski dla najczęściej używanych funkcji. </para>

<table>
<title
>Przyciski paska narzędzi</title>
<tgroup cols="4">

<thead>
<row>
<entry
>Przycisk</entry>
<entry
>Nazwa</entry>
<entry
>Odpowiednik w menu</entry>
<entry
>Działanie</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Przycisk nowej gry</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>

<entry>
<guiicon
>Nowa</guiicon>
</entry>

<entry>
<link linkend="game-new">
<menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowa</guimenuitem
> </menuchoice>
</link>
</entry>

<entry
>Uruchamia nową grę. Jeżeli jakaś gra jest aktualnie grana, to pole zostaje wyczyszczone a poziom ustawiony na 1. </entry>
</row>

<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-pause.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Przycisk wstrzymania</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>

<entry>
<guiicon
>Wstrzymaj</guiicon>
</entry>

<entry>
<link linkend="game-pause">
<menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Wstrzymaj</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>

<entry
>Wstrzymuje lub wznawia bieżącą grę. </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="the-menu-items">
<title
>Pozycje menu</title>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowy</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Rozpoczyna nową grę.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-end">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec gry</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Kończy aktualną grę.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-pause">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Pauza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Zatrzymuje lub wznawia grę.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-highscores">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Pokazuje okno wyświetlające tabelę najlepszych wyników. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Kończy</action
> i zamyka &kbounce;. Jeżeli użyte w trakcie gry, jej stan jest tracony</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="settings-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Wyświetl pasek narzędzi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-statusbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Wyświetl pasek stanu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-sounds">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Włącz dźwięki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja &kbounce;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Otwiera okno dialogowe pozwalające na dostosowanie gry. Pozwala ono wybrać motyw wyglądu.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="help-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq"
><title
>Najczęściej zadawane pytania</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
 <question
><para
>Chciałbym zmienić wygląd gry. Czy mogę? </para
></question>
 <answer
><para
>Tak. Zmienić wygląd &kbounce; możesz wybierając opcję <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
><guimenuitem
>Konfiguracja &kbounce;...</guimenuitem
></menuchoice
> z menu.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Zrobiłem błąd. Czy mogę cofnąć ruch? </para
></question>
 <answer
><para
>&kbounce; nie zawiera opcji <quote
>Cofnij</quote
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Czy mogę używać klawiatury do grania w tą grę?</para
></question>
 <answer
><para
>Nie. W grę &kbounce; nie można grać używając klawiatury.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Muszę zakończyć grę w trakcie rozgrywki. Czy mogę zapisać jej stan?</para
></question>
  <answer
><para
>&kbounce; jeszcze nie posiada jeszcze opcji <quote
>Zapisz</quote
>.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="configuration"
><title
>Konfiguracja gry</title
> <!-- do not change this! -->
  <para
>Okno dialogowe konfiguracji &kbounce; pozwala na wybranie motywu graficznego dla gry &kbounce;.</para>
  <para
>Aby wybrać nowy temat po prostu wybierz nazwę tematu z listy wyboru.</para>
  <note
><title
>Uwaga:</title
><para
>Dla ułatwienia podczas wyboru tematu graficznego, po prawej stronie zostanie wyświetlony podgląd jak tylko zaznaczysz temat który chcesz sprawdzić.</para
></note>
  <para
>Jak tylko będziesz zadowolony z tematu, który wybrałeś możesz albo wcisnąć przycisk <guibutton
>Zastosuj</guibutton
> lub po prostu wcisnąć klawisz <guibutton
>Ok</guibutton
>, znajdujące się na dole okna.</para>
  <para
>Jeśli nie jesteś zadowolony z wyboru po prostu wciśnij przycisk <guibutton
>Anuluj</guibutton
> aby porzucić zmiany.</para>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Zasługi i licencje</title>


<para
>&kbounce;</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Stefan Schimanski <email
>schimmi@kde.org</email
> - Pierwotny autor gry</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sandro Sigala <email
>ssigala@globalnet.it</email
> - tablica najlepszych wyników</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Benjamin Meyer <email
>ben+kbounce@meyerhome.net</email
> - Pomoc</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dmitry Suzdalev <email
>dimsuz@gmail.com</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tomasz Boczkowski <email
>tboczkowski@onet.pl</email
> - Wersja na KDE4 oraz bibliotekę KGameCavas</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
<para
>Prawa autorskie do dokumentacji: (c) 2007, Tomasz Boczkowski <email
>tboczkowski@onet.pl</email
></para>

<para
>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>

<para
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email
>owp.wolski@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->