<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "kpat"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> ]> <refentry id="kpat"> <refmeta> <refentrytitle >KPAT</refentrytitle> <manvolnum >6</manvolnum> <refmiscinfo class="date" >24 styczeń 2002</refmiscinfo> <refmiscinfo class="source" >kde-games</refmiscinfo> <refmiscinfo class="title" >Podręcznik użytkownika KDE</refmiscinfo> </refmeta> <refnamediv> <refname >&kappname;</refname> <refpurpose >Zestaw bardzo uzależniających gier karcianych dla &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis ><command >kpat</command > <arg choice="opt" rep="repeat" >Opcje Qt</arg > <arg choice="opt" rep="repeat" >Opcje KDE</arg > </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title >Opis</title> <para >&kpat; jest kompendium wielu znanych gier karcianych, poczynając od bardzo dobrze znanych gier takich jak Klondike czy Freecell, to mniej znanych, jak na przykład Zegar Dziadka lub Mod3. W grze dostępnych jest 13 różnych pasjansów, co pozwoli na miłe spędzanie wolnego czasu.</para> </refsect1> <refsect1> <title >Parametry </title> <para >Program stosuje standardową składnię wiersza poleceń znaną z innych programów GNU, z długimi opcjami poprzedzanymi podwójną kreską ('--'). Zestawienie opcji rozpoznawanych przez polecenie <command >kpat</command > przedstawiono poniżej. </para> <refsect2> <title >Parametry ogólne</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--author</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla informacje o autorach programu</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >--help</term> <listitem> <para >Wyświetla stronę pomocy o dostępnych opcjach</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-qt</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla opcje związane z biblioteką Qt</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-kde</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla opcje związane z &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-all</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla wszystkie dostępne opcje</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--license</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla licencję programu</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >-v</option >, <option >--version</option ></term> <listitem> <para >Wyświetla informacje o wersji programu.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> <refsect2> <title >Opcje związane z biblioteką Qt</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--display <replaceable >nazwa</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Wykorzystanie ekranu serwera X <emphasis >nazwa</emphasis >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--session <replaceable >sessionId</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Przywraca program dla podanego identyfikatora sesji <replaceable >sessionId</replaceable >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--cmap</option ></term> <listitem> <para >Powoduje iż program będzie stosował własną mapę kolorów na ekranach 8 bitowych. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--ncols <replaceable >liczba</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Ogranicza liczbę kolorów przydzielonych programowi działającemu na ekranach bitowych. Działa wtedy gdy program korzysta ze specyfikacji kolorów: <methodname >QApplication::ManyColor</methodname > . </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nograb</option ></term> <listitem> <para >wyłącza przechwytywanie myszy i klawiatury przez Qt.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--dograb</option ></term> <listitem> <para >uruchomienie programu w debuggerze może spowodować niejawne zastosowanie opcji <option >--nograb</option >, zastosowanie <option >--dograb</option > wymusza pożądane działanie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--sync</option ></term> <listitem> <para >przełącza na tryb synchroniczny dla debugera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fn</option >, <option >--font <replaceable >nazwa_czcionki</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >określa czcionkę programu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--bg</option >, <option >--background <replaceable >kolor</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >definiuje domyślny kolor tła oraz paletę kolorów dla aplikacji (względem tego koloru obliczane są kolory cieniowania). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fg</option >,<option >--foreground <replaceable >kolor</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >definiuje domyślny kolor dla tekstu..</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--btn</option >, <option >--button <replaceable >kolor</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >definiuje domyślny kolor dla przycisków.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--name <replaceable >nazwa</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >ustawia nazwę programu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--title <replaceable >tytuł</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >ustawia tytuł programu (tytuł w pasku).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--visual <replaceable >TrueColor</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Wymusza na programie korzystanie z grafiki TrueColorna ekranach 8 bitowych. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--inputstyle</option ></term> <listitem> <para >Definiuje styl komunikacji z serwerem X - XIM (X Input Method). Możliwe wartości to: onthespot, overthespot, offthespot oraz root. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--im <replaceable >XIM server</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >ustawia serwer XIM.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--noxim</option ></term> <listitem> <para >wyłącza XIM.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title >Opcje związane z &kde;</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--caption <replaceable >tytuł_okna</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Użyj <emphasis >tytuł_okna</emphasis > jako nazwy na pasku tytułowym.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--icon <replaceable >ikona</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Powoduje użycie podanej <parameter >ikony</parameter > dla programu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--miniicon <replaceable >ikona</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Powoduje użycie podanej <parameter >ikony</parameter > na pasku tytułowym programu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--dcopserver <replaceable >serwer</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Użyj serwera DCOP określonego przez <emphasis >serwer</emphasis >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nocrashhandler</option ></term> <listitem> <para >Wyłącz obsługę błędów, włącz zrzuty pamięci.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--waitforwm</option ></term> <listitem> <para >Powoduje oczekiwanie na menedżera okien kompatybilnego z WM_NET. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--style <replaceable >styl</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >ustaw styl interfejsu graficznego programu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--geometry <replaceable >geometria</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >ustawia geometrię wyświetlania dla głównego obiektu okna. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Stop cutting here: End of entity text --> </refsect1> <refsect1> <title >Zobacz także</title> <para >Szczegółowa dokumentacja programu &kpat; dostępna jest w <emphasis >Podręczniku &kpat;</emphasis > (poszukaj pliku <filename >$<envar >KDEDIR</envar >share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename > lub wpisz <userinput >help://kpat/index.html</userinput > w programie &konqueror;).</para> <para >&kde-http;</para> </refsect1> <refsect1> <title >Autor</title> <para >Autorami programu &kpat; są:</para> <simplelist type="vert"> <member >Paul Olav Tvete</member> <member >Mario Weilguni <email >mweilguni@kde.org</email ></member> <member >Matthias Ettrich <email >ettrich@kde.org</email ></member> <member >Rodolfo Borges <email >barrett@labma.ufrj.br</email ></member> <member >Peter H. Ruegg <email >kpat@incense.org</email ></member> <member >Michael Koch <email >koch@kde.org</email ></member> <member >Marcus Meissner <email >mm@caldera.de</email ></member> <member >Shlomi Fish <email >shlomif@vipe.technion.ac.il</email ></member> <member >Stephan Kulow <email >coolo@kde.org</email ></member> </simplelist> </refsect1> </refentry>