Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 64066a74beb1a2043d5509b1de07b1fc > files > 722

kde-l10n-pl-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksame;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Podręcznik &ksame;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Nicholas</firstname
> <surname
>Robbins</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicholas.Robbins.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Krzysztof</firstname
><surname
>Stambuła</surname
><affiliation
><address
><email
>stamp1985@o2.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Nicholas Robbins</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-14</date>
<releaseinfo
>0.9</releaseinfo>

<abstract
><para
>&ksame; jest miłym, małym programem, którego zadaniem jest by zabawić Cię gdzieś od 3 minut  do 6 dni (bez przerwy).</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>ksame</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>&ksame; jest prostą grą. Gra tylko jeden gracz, więc jest tylko jeden zwycięzca :-) Grasz dla zabawy i dla jak najwyższego wyniku. Ta gra została zainspirowana przez SameGame, która jest naprawdę słynna tylko na Macintoshu. </para>

<para
>W 1997 &Stephan.Kulow; i Marcus Kreutzberger napisali <foreignphrase lang="de"
>Probiere</foreignphrase
> (gra słów po niemiecku). To była ich pierwsza próba napisania programu dla X11. Zdecydowali, że dobry pomysłem będzie przeniesienie go na &kde; i stąd ta gra.</para>

</chapter>


<chapter id="using-ksame">
<title
>Używanie &ksame;</title>

<para
>Zasady są proste. Na planszy znajdują się kule. Pozbądź się ich wszystkich. ;-)</para
> 

<para
>Możesz usuwać takie same kulki, jeżeli są połączone pionowo lub poziomo, klikając na nich. Jeżeli nad usuwanymi elementami znajdują się inne, spadną niżej. Jeżeli wszystkie kawałki w jednym pionie zostaną usunięte, wszystkie elementy po prawej przesuną się w lewo.</para>

<para
>Punktacja jest obliczana następująco:</para>
<para
>Odejmij 2 od liczby usuniętych kulek i podnieś wynik do kwadratu.</para>
<para
>Na przykład, jeżeli usuniesz 7 kulek, wtedy otrzymasz 25 punktów (7  minus 2 = 5, 5 podniesione do kwadratu daje 25 punktów). Jeżeli usuniesz 8 kulek, wtedy otrzymasz 36 punktów (8 minus 2 = 6, 6 podniesione do kwadratu daje 36 punktów).</para>

<para
>Zbierz jak najwięcej takich samych klocków i usuń je jednym kliknięciem. Wtedy otrzymasz więcej punktów. Gra kończy się, gdy nie ma już elementów do usunięcia.</para>

<para
>Wynik końcowy zostanie pomiejszony o liczbę pozostałych klocków. Jeżeli usuniesz wszystkie elementy, 1,000 dodatkowych punktów zostanie dodanych do wyniku końcowego.</para>


<sect1 id="ksame-features">
<title
>Więcej funkcji &ksame;</title>

<para
>&ksame; jest wspaniała do zabicia 5 minut, gdy czekasz na skompilowanie programu.</para>

<para
>Lub, jeżeli nic nie kompilujesz, pozwoli Ci po prostu zabić 5 minut.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Wykaz poleceń</title>

<sect1 id="ksame-mainwindow">
<title
>Główne okno &ksame;</title>

<para
>Na środku znajduje się duża przestrzeń z dużą liczbą kulek. Pod nią jest pasek stanu. Nad nią pasek menu.</para>

<sect2 id="gamemenu">
<title
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rozpoczyna nową grę. Jeżeli opcja <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Losuj planszę</guimenuitem
></menuchoice
> jest włączona, zostanie rozpoczęta losowa gra. W innym wypadku zostanie przedstawione okienko dialogowe, w którym możesz wybrać określoną planszę. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Uruchom grę ponownie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Powtarza grę na aktualnej planszy.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Pokazuje tabelę najlepszych wyników.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kończy działanie &ksame;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Ruch</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ruch</guimenu
> <guimenuitem
>Cofnij</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cofa ostatni ruch.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Losuj planszę</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Jeśli opcja jest włączona, wybranie <menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowy</guimenuitem
></menuchoice
> rozpocznie grę z losową planszą, zamiast pozwolić Ci wybrać planszę.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż liczbę pozostałych</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla na pasku stanu liczbę pozostałych kulek z każdego koloru.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
><guimenuitem
>Pokaż pasek narzędzi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ukrywa lub pokazuje</action
> Główny pasek narzędzi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż pasek statusu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ukrywa lub pokazuje</action
> pasek stanu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Konfiguruje</action
> skróty klawiszowe, których używasz, by uruchomić różne działania.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguruj paski narzędzi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno konfiguracji pasków narzędzi</action
> dla &ksame;</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="helpmenu">
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Podziękowania i licencje</title>

<para
>&ksame;</para>

<para
>Prawa autorskie: (c) 1997 Marcus Kreutzberger <email
>kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email
></para>
<para
>Współpraca:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Nicholas R. Robbins <email
>logik9000@home.com</email
></para>
<para
>Polskie tłumaczenie: Krzysztof Stambuła <email
>stamp1985@o2.pl</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

<sect1 id="getting-ksame">
<title
>Jak zdobyć &ksame;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Wymagania</title>

<para
>Aby używać &ksame; potrzebujesz &kde; 4.0, a przynajmniej pakiet kdelibs. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>


&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->